Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 februari 2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende steun voor agromilieu- en klimaatmaatregelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 février 2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales et climatiques |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 JANUARI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 JANVIER 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 23 februari 2023 tot uitvoering van het | du 23 février 2023 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende steun | février 2023 relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales et |
voor agromilieu- en klimaatmaatregelen | climatiques |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake | du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans |
steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van | stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre |
het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische | de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la |
GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en | PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et |
het Europees Landbouwfonds voor | |
plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden gefinancierd, en tot intrekking | par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), |
van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 en (EU) nr. 1307/2013; | et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de | du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° |
van Verordening (EU) nr. 1306/2013; | 1306/2013; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.17, § 3, |
D.17, § 3, lid 2, D. 241, D.242, lid 1 en lid 2, D.243, D.249, lid 1 | alinéa 2, D. 241, D.242, alinéas 1er et 2, D.243, D.249, alinéas 1er |
en lid 2, 3°, en D.251; | et 2, 3°, et D.251; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide |
betreffende steun voor agromilieu- en klimaatmaatregelen, artikelen 4, | aux mesures agro-environnementales et climatiques, les articles 4, |
lid 2, 11, § 3, 12 en 28, § 2; | alinéa 2, 11, § 3, 12 et 28, § 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2023 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 23 février 2023 exécutant l'arrêté du |
van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 | Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures |
betreffende steun voor agromilieu- en klimaatmaatregelen; | agro-environnementales et climatiques; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 octobre 2023; |
oktober 2023; Gelet op het verslag van 1 december 2022 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 1er décembre 2023 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 décembre 2023; |
december 2023; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Overheid op 14 december 2023; | fédérale, intervenue le 14 décembre 2023; |
Gelet op het verzoek om advies binnen dertig dagen, gericht aan de | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
Raad van State op 22 december 2023, in toepassing van artikel 84, § 1, | Conseil d'Etat le 22 décembre 2023, en application de l'article 84, § |
lid 1, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973; | janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van de mededeling van het advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 23 februari |
Article 1er.A l'article 4, de l'arrêté ministériel du 23 février 2023 |
2023 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 23 | exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif à |
februari 2023 betreffende steun voor agromilieu- en | l'aide aux mesures agro-environnementales et climatiques, les |
klimaatmaatregelen, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, lid 2, worden de woorden "en 2°" ingevoegd tussen | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots « et 2° » sont insérés |
de woorden "eerste lid, 1°" en de woorden ", zijn toegestaan"; | entre les mots « alinéa 1er, 1° » et les mots « , sont autorisés »; |
2° in paragraaf 2, lid 1, worden de woorden "tot de volgende maaibeurt | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « jusqu'à la fauche ou |
of begrazing" geschrapt. | au pâturage suivant » sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 6, § 3, lid 1, van genoemd besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 6, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots " |
woorden "tot de volgende maaibeurt of begrazing" geschrapt. | jusqu'à la fauche ou au pâturage suivant " sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 7 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in lid 1, worden de woorden "1100 euro" vervangen door de woorden | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « 1100 euros » sont remplacés par les |
"1200 euro"; | mots « 1200 euros »; |
2° lid 2 wordt vervangen door het volgende: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"In toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | « En application de l'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement |
2023 betreffende steun voor agromilieu- en klimaatmaatregelen, wordt | wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures |
geen steun verleend voor bouwland dat is aangewezen als: | agro-environnementales et climatiques, l'aide n'est pas octroyée pour |
les terres arables désignées comme : | |
1° "extensieve stroken (BE 4) door artikel 2, 4°, van het besluit van | 1° " bandes extensives " (UG 4) par l'article 2, 4°, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 19 mai 2011 fixant les types d'unités de |
beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000-locatie afgebakend | gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000; |
zouden kunnen worden. | |
2° niet-productieve gebieden in toepassing van artikel 67, § 1, van | 2° zones non productives en application de l'article 67, § 1er, de |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023. " | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023. ». |
Art. 4.In artikel 8 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in lid 1, 2°, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° à l'alinéa 1er, 2°, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in 2°, worden de woorden "in de lengte" worden ingevoegd tussen de | a) au 2°, les mots " sur sa longueur " sont insérés entre les mots " |
woorden "de met gras bezaaide perceelsrand grenst" en de woorden "aan | |
ten minste één perceel"; | enherbée est " et les mots " adjacente à "; |
b) 11° wordt geschrapt; | b) le 11° est abrogé; |
c) in 12° worden de volgende wijzigingen aangebracht: | c) au 12°, les modifications suivantes sont apportées : |
i) de woorden "de landbouwactiviteit die wordt uitgeoefend op een" | i) les mots « l'activité agricole menée sur une » sont remplacés par |
worden vervangen door de woorden "het beheer van de bedekking van | les mots « la gestion du couvert de la »; |
een"; ii) 12° wordt aangevuld met de woorden "of geiten". | ii) le 12° est complété par les mots « ou des caprins ». |
2° tussen lid 1 en 2 wordt een lid ingevoegd dat is opgesteld als | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
volgt: "In afwijking van lid 1, 1°, kan een gebied met blijvend grasland | « Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, une surface de prairie permanente |
gelegen langs een waterloop een wendakker met gras vormen indien de | située le long d'un cours d'eau peut constituer une tournière enherbée |
landbouwer aantoont dat de hoedanigheid van blijvend grasland van het | si l'agriculteur démontre que la qualité de prairie permanente de la |
gebied het gevolg is van een vervroegde toepassing van de eis van | surface résulte d'une mise en oeuvre anticipée de l'exigence prescrite |
artikel D. 33/3, lid 4, van Boek II van het Milieuwetboek houdende het | à l'article D. 33/3, alinéa 4, du livre II du Code l'Environnement |
Waterwetboek. "; | contenant le Code de l'Eau. »; |
3° in lid 4 worden de woorden "eerste lid, 11°" vervangen door de | 3° à l'alinéa 4, les mots « alinéa 1er, 11° » sont remplacés par les |
woorden "lid 1, 12°". | mots « alinéa 1er, 12° ». |
Art. 5.In artikel 11 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 11 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in lid 1, worden de woorden "1600 euro" vervangen door de woorden | 1° dans l'alinéa 1er, les mots " 1600 euros " sont remplacés par les |
"2000 euro"; | mots " 2000 euros »; |
2° tussen lid 1 en 2 wordt een lid ingevoegd dat is opgesteld als volgt: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
"In toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | « En application de l'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement |
2023 betreffende steun voor agromilieu- en klimaatmaatregelen, wordt | wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures |
agro-environnementales et climatiques, le montant de l'aide est réduit | |
het steunbedrag beperkt tot 1200 euro per hectare voor land aangewezen | à 1200 euros par hectare pour les surfaces désignées comme zones non |
als niet-productieve gebieden in toepassing van artikel 67, § 1, van | productives en application de l'article 67, § 1er, de l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023. " | Gouvernement wallon du 23 février 2023. » |
Art. 6.In artikel 12, § 1, van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 12, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° tussen lid 1 en 2 wordt een lid ingevoegd dat is opgesteld als | 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
volgt: "In afwijking van lid 1, 1°, kan een gebied met blijvend grasland | " Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, une surface de prairie permanente |
gelegen langs een waterloop een ingericht perceel vormen indien de | située le long d'un cours d'eau peut constituer parcelle aménagée si |
landbouwer aantoont dat de hoedanigheid van blijvend grasland van het | l'agriculteur démontre que la qualité de prairie permanente de la |
gebied het gevolg is van een vervroegde toepassing van de eis van | surface résulte d'une mise en oeuvre anticipée de l'exigence prescrite |
artikel D. 33/3, lid 4, van Boek II van het Milieuwetboek houdende het | à l'article D. 33/3, alinéa 4, du livre II du Code l'Environnement |
Waterwetboek. "; | contenant le Code de l'Eau. »; |
2° lid 2 wordt vervangen door het volgende: | 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"In toepassing van artikel 28, § 2, van het besluit van de Waalse | « En application de l'article 28, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 februari 2023 betreffende steun voor agromilieu- en | wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures |
klimaatmaatregelen: | agro-environnementales et climatiques : |
1° de eis bedoeld in lid 1, 2°, geldt voor verbintenissen aangegaan | 1° l'exigence prévue à l'alinéa 1er, 2°, s'applique aux engagements |
vóór 1 januari 2023, voor methode nr. 7 "ingerichte percelen" en | souscrits avant le 1er janvier 2023, pour la méthode n° 7 " parcelles |
methode nr. 8 "ingerichte stroken", zoals bedoeld in het besluit van | aménagées " et la méthode n° 8 " bandes aménagées " prévues par |
de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende de agromilieu- en | l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides |
klimaatsteun, enkel indien zij het voorwerp uitmaken van een aanvraag | agro-environnementales et climatiques, uniquement s'ils font l'objet |
tot verlenging met ingang van 1 januari 2023 en enkel voor percelen | d'une demande d'extension à partir du 1er janvier 2023 et uniquement |
die het voorwerp uitmaken van de verlengingsaanvraag; | pour les parcelles faisant l'objet de la demande d'extension; |
2° de eis bedoeld in lid 1, 4°, is niet van toepassing voor | 2° l'exigence prévue à l'alinéa 1er, 4°, ne s'applique pas aux |
verbintenissen die vóór 1 januari 2023 zijn aangegaan voor methode nr. | engagements souscrits avant le 1er janvier 2023 pour la méthode n° 7 " |
7 "ingerichte percelen" zoals bedoeld in het besluit van de Waalse | parcelles aménagées " prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 |
Regering van 3 september 2015 betreffende de agromilieu- en | septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et |
klimaatsteun. " | climatiques. » |
Art. 7.In artikel 15 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 7.A l'article 15, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden ", 100 euro per varken" worden ingevoegd tussen de | 1° les mots « , 100 euros par porc » sont insérés entre les mots « 200 |
woorden "200 euro per paard" en "40 euro per schaap"; | euros par cheval » et « et 40 euros par mouton »; |
2° het artikel wordt aangevuld met een lid dat als volgt is opgesteld: | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Per zeug wordt jaarlijks een extra steunbedrag van 50 euro toegekend | « Une aide annuelle supplémentaire de 50 euros est octroyée par truie |
als in het betreffende jaar een nest wordt ingeschreven in een klasse | si une portée est enregistrée l'année considérée dans une classe de la |
van de hoofdafdeling van een stamboek van het ras." | section principale d'un livre généalogique de la race ». |
Art. 8.In artikel 16 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 8.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in lid 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° à l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
a) 1° wordt aangevuld door een punt d) dat als volgt is opgesteld: | a) le 1° est complété par le d) rédigé comme suit : |
"d) varkensrassen: piétrainvarkens. "; | « d) races porcines : porc piétrain. »; |
b) in 4° worden de woorden "van ten minste een jaar oud voor varkens" | b) au 4°, les mots ", d'au moins un an en ce qui concerne les porcs » |
ingevoegd tussen de woorden "runderen" en de woorden "en ten minste | sont insérés entre les mots « les bovins » et les mots " et d'au moins |
zes maanden oud voor schapen. "; | six mois en ce qui concerne les ovins. »; |
c) in 6° worden de woorden ", varkens" ingevoegd tussen de woorden | c) au 6°, les mots « , de porcs » sont insérés entre les mots « de |
"van schapen" en de woorden "of paarden". | moutons » et les mots « ou de chevaux ». |
2° lid 2 wordt aangevuld door punt 4° dat als volgt is opgesteld: | 2° l'alinéa 2 est complété par un 4° rédigé comme suit : |
"4° piétrainvarkens. "; | « 4° les porcs piétrains. »; |
3° het artikel wordt aangevuld met een lid dat als volgt is opgesteld: | 3° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"Lid 2, 3°, is niet van toepassing voor dieren ingeschreven in een | « L'alinéa 2, 3°, ne s'applique pas aux animaux inscrits dans une |
klasse van de bijgevoegde afdeling van het betreffende stamboek en die | classe de la section annexe du livre généalogique concerné et présent |
door de landbouwer worden gehouden in 2023. " | en 2023 dans le troupeau de l'agriculteur. ». |
Art. 9.In artikel 17 van genoemd besluit wordt lid 2 vervangen door |
Art. 9.Dans l'article 17 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
het volgende: | ce qui suit : |
"In toepassing van artikel 11, § 3, van het besluit van de Waalse | « En application de l'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 februari 2023 betreffende steun voor agromilieu- en | wallon du 23 février 2023 relatif à l'aide aux mesures |
klimaatmaatregelen, wordt geen steun verleend voor bouwland dat is | agro-environnementales et climatiques, l'aide n'est pas octroyée pour |
aangewezen als: | les terres arables désignées comme : |
1° "extensieve stroken (BE 4) door artikel 2, 4°, van het besluit van | 1° " bandes extensives " (UG 4) par l'article 2, 4°, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 19 mei 2011 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 19 mai 2011 fixant les types d'unités de |
beheerseenheidstypes die binnen een Natura 2000. locatie afgebakend | gestion susceptibles d'être délimitées au sein d'un site Natura 2000. |
zouden kunnen worden. | |
2° niet-productieve gebieden in toepassing van artikel 67, § 1, van | 2° zones non productives en application de l'article 67, § 1er, de |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023. " | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023. ». |
Art. 10.In artikel 18 van genoemd besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in lid 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in 5° worden de woorden "onverminderd 8°, is" ingevoegd voor de woorden "het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen op een perceel graan dat blijft staan, verboden"; b) in 6° worden de woorden "één hectare" vervangen door de woorden "vijftig are"; 2° het lid wordt aangevuld door punten 8° en 9° die als volgt zijn opgesteld: "8° gebruik van insecticiden en groeiregulatoren is het de hele kalenderjaar verboden; |
Art. 10.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : a) au 5°, les mots « sans préjudice du 8°, » sont insérés avant les mots « l'utilisation de produits »; b) au 6°, les mots « un hectare » sont remplacés par les mots « cinquante ares »; c) l'alinéa est complété par les 8° et 9°, rédigés comme suit : « 8° l'utilisation d'insecticides et de régulateurs de croissance est interdite toute l'année civile; 9° l'agriculteur procède à l'installation de plots à alouettes sur au |
9° de landbouwer voorziet over ten minste 5 | moins 5 |
van de oppervlakte van het perceel veldleeuwerikvensters of twee | de la superficie de la parcelle ou à l'installation de deux perchoirs. |
zitplaatsen. " | ». |
2° in lid 2 worden de woorden "en op voorwaarde dat de verbintenis | 2° dans l'alinéa 2, les mots « et à condition que l'engagement ne |
niet wordt verlengd overeenkomstig artikel 7, lid 2, van het besluit | fasse pas l'objet d'un renouvellement conformément à l'article 7, |
van de Waalse regering van 23 februari 2023 betreffende steun voor | alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 |
agromilieu- en klimaatmaatregelen," geschrapt. | relatif à l'aide aux mesures agro-environnementales et climatiques, » sont abrogés. |
Art. 11.In artikel 19 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 11.A l'article 19, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt lid 2 geschrapt; | 1° dans le paragraphe 1er l'alinéa 2 est abrogé; |
2° het wordt ingevoegd in paragraaf 1/ 1 die als volgt is opgesteld: | 2° il est inséré un paragraphe 1/1 rédigé comme suit : |
" § 1/ 1. Indien de gemiddelde veebezetting lager is dan 0,6 GVE per | « § 1/1. Si la charge en bétail moyenne est inférieure à 0,6 UGB par |
hectare voederareaal, wordt de steun slechts toegekend voor het areaal | hectare de surface fourragère, l'aide est octroyée seulement pour la |
grasland dat nodig is om een veebezetting van 0,6 GVE per hectare te | superficie de prairies nécessaire pour que la charge en bétail |
bereiken. | atteigne 0,6 UGB par hectare. |
In afwijking van lid 1, geldt voor bedrijven die alleen schapen of | Par dérogation à l'alinéa 1er, pour les exploitations comptabilisant |
geiten tot hun gemiddelde veebezetting rekenen, voor de toepassing van | uniquement des ovins ou des caprins dans leur charge en bétail |
dit artikel een minimale veebezetting van 0,4 GVE per hectare voederareaal. | moyenne, la charge en bétail minimale pour l'application du présent |
Lid 1 is niet van toepassing in het geval van een landbouwer-pachter | article est de 0,4 UGB par hectare de surface fourragère. |
die gedurende het kalenderjaar van de steunaanvraag een | L'alinéa 2 ne s'applique pas à l'égard de l'agriculteur preneur engagé |
begrazingscontract in de zin van artikel R. 211 van Boek II van het | dans un contrat de pâturage au sens de l'article R. 211 du livre II du |
Milieuwetboek houdende het Waterwetboek heeft gesloten. | Code l'Environnement contenant le Code de l'Eau au cours de l'année |
Voor de toepassing van deze paragraaf wordt onder "landbouwer-pachter" | civile de la demande d'aide. Pour l'application du présent paragraphe, l'on entend par « |
verstaan een landbouwer van wie een of meer percelen voederareaal door | agriculteur preneur », l'agriculteur dont une ou plusieurs parcelles |
dieren van een andere landbouwer worden begraasd. " | de surfaces fourragères sont pâturées par les animaux d'un autre |
agriculteur. ". | |
Art. 12.In artikel 20 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 12.A l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de nummering " § 1er. " wordt geschrapt; | 1° la numérotation « § 1er. » est abrogée; |
2° de woorden " § 1 tot 4," worden ingevoegd tussen de woorden | 2° les mots « § 1er à 4, » sont insérés entre les mots « à l'article |
"overeenkomstig artikel 28," en de woorden "van het besluit van de | 28, » et les mots « de l'arrêté du Gouvernement ». |
Waalse Regering". | |
Art. 13.In genoemd besluit worden in artikel 21, waarvan de huidige |
Art. 13.Dans le même arrêté, l'article 21, dont le texte actuel |
tekst paragraaf 1 zal vormen, de volgende wijzigingen aangebracht: | formera le paragraphe 1er, les modifications suivantes sont apportées |
b) in lid 1, 4°, wordt het woord " § 3," ingevoegd tussen de woorden | : 1° dans l'alinéa 1er, 4°, le mot « § 3, » est inséré entre les mots « |
"artikel 28," en de woorden "lid 2,"; | l'article 28, » et les mots « alinéa 2, »; |
2° lid 2 wordt geschrapt; | 2° l'alinéa 2 est abrogé; |
3° het artikel wordt aangevuld met paragraaf 2 die als volgt is | 3° l'article est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : |
opgesteld: " § 2. In afwijking van lid 1, 2°, is het gebruik van organische | « § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, 2°, l'utilisation d'engrais |
meststoffen of andere organische supplementen dan die welke door de | organiques ou de tout autre amendement organique autre que ceux |
voor de veebezetting gebruikte dieren worden geproduceerd, toegestaan | produits par les animaux ayant servi à établir la charge en bétail est |
op daarvoor subsidiabele graslanden onder de volgende cumulatieve | autorisée sur les prairies admissibles aux conditions cumulatives |
voorwaarden: | suivantes : |
1° de oppervlakten waarop het gebruik plaatsvindt, zijn gedekt door | 1° les surfaces sur lesquelles l'utilisation a lieu sont couvertes par |
een certificaat, zoals bepaald in artikel 35, lid 1, van Verordening | un certificat, tel que prévu à l'article 35, § 1er, du règlement (UE) |
(EU) nr. 2018/848 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei | n° 2018/848 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2018 relatif |
2018 met betrekking tot de biologische productie en etikettering van | à la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, |
biologische producten en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad; | et abrogeant le règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil; |
2° het grondgebondenheidscijfer van het bedrijf, berekend in het jaar | 2° le taux de liaison au sol de l'exploitation, calculé l'année |
voorafgaand aan dat van de betalingsaanvraag, is kleiner dan of gelijk | précédant celle de la demande de paiement, est inférieur ou égal à |
aan 0,6. | 0,6. |
Het grondgebondenheidscijfer dat voor de toepassing van lid 1, 2°, in | Le taux de liaison au sol pris en compte pour l'application de |
aanmerking wordt genomen, is dat van het totale | |
grondgebondenheidscijfer en het grondgebondenheidscijfer in kwetsbare | l'alinéa 1er, 2°, est celui du taux de liaison au sol global et du |
gebieden bedoeld in respectievelijk de artikelen R.210, § 4, en R.214, | taux de liaison au sol en zone vulnérable visés aux articles R.210, § |
§ 2, van Boek II van het Milieuwetboek houdende het Waterwetboek, met | 4, et R.214, § 2, respectivement, du livre II du Code l'Environnement |
de hoogste waarde. " | contenant le Code de l'Eau, présentant la valeur la plus élevée. » |
Art. 14.In artikel 23, lid 2, van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 14.A l'article 23, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° 1° wordt geschrapt; | 1° le 1° est abrogé; |
2° het lid wordt aangevuld door 3° dat als volgt is opgesteld: | 2° l'alinéa est complété par le 3° rédigé comme suit : |
"3° percelen bouwland zoals bedoeld in artikel 47, § 1, van het | « 3° des parcelles de surfaces agricoles visées à l'article 47, § 1er, |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023." | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023. » |
Art. 15.In artikel 25 van genoemd besluit worden de volgende |
Art. 15.A l'article 25 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 1° au paragraphe 2, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in lid 1 worden de woorden "die bij de beginbalans wordt | a) dans l'alinéa 1er, les mots « et sur la base des résultats du bilan |
vastgesteld" ingevoegd na de woorden "voor de gehele vastgelegde | initial » sont insérés après les mots « superficie engagée »; |
oppervlakte"; 1° in lid 5 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | b) à l'alinéa 5, les modifications suivantes sont apportées : |
i) 1° wordt geschrapt; | i) le 1° est abrogé; |
ii) het lid wordt aangevuld door punt 3° dat als volgt is opgesteld: | ii) l'alinéa est complété par un 3° rédigé comme suit : « 3° les |
"3° percelen bouwland zoals bedoeld in artikel 47, § 1, van het | parcelles de surfaces agricoles visées à l'article 47, § 1er, de |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023. " | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023. ». |
2° in paragraaf 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2° au paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de tekst van het huidige lid 2 wordt paragraaf 3/1; | a) le texte de l'alinéa 2 actuel formera le paragraphe 3/1; |
b) in lid 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | b) à l'alinéa 1er, les modifications suivantes sont apportées : |
i) de woorden "vermeld in paragraaf 2" worden ingevoegd tussen de | i) les mots « prévue au paragraphe 2 » sont insérés entre les mots « |
woorden "geen steun" en het woord "verleend"; | Aucune aide » et les mots « n'est octroyée »; |
ii) het lid wordt aangevuld door punten 3° en 4° die als volgt zijn | ii) l'alinéa est complété par les 3° et 4°, rédigés comme suit : |
opgesteld: "3° de som van de volgende percentages is groter dan 10: | « 3° la somme des pourcentages suivants est supérieure à 10 |
a) de procentuele toename van de onder de verbintenis vallende | a) le pourcentage exprimant l'augmentation de la superficie totale des |
percelen met een "ongunstige" TOK/klei-verhouding op de eindbalans ten | parcelles engagées présentant un rapport COT/argile " défavorable " |
opzichte van de beginbalans; | lors du bilan final par rapport au bilan initial; |
b) de procentuele afname van de onder de verbintenis vallende percelen | b) le pourcentage exprimant la diminution de la superficie totale des |
met een "gunstige" TOK/klei-verhouding op de eindbalans ten opzichte | parcelles engagées présentant un rapport COT/argile " favorable " lors |
van de beginbalans; | du bilan final par rapport au bilan initial. |
4° de som van de volgende percentages is groter dan 20: | 4° la somme des pourcentages suivants est supérieure à 20 |
a) de procentuele toename van de onder de verbintenis vallende | a) le pourcentage exprimant l'augmentation de la superficie totale des |
percelen met een "ongunstige" TOK/klei-verhouding op de eindbalans ten | parcelles engagées présentant un rapport COT/argile " défavorable " |
opzichte van de beginbalans; | lors du bilan final par rapport au bilan initial; |
b) de procentuele afname van de onder de verbintenis vallende percelen | b) le pourcentage exprimant la diminution de la superficie totale des |
met een "gunstige" TOK/klei-verhouding op de eindbalans ten opzichte | parcelles engagées présentant un rapport COT/argile " favorable " lors |
van de beginbalans; " | du bilan final par rapport au bilan initial. ». |
c) de paragraaf wordt aangevuld met lid 2 en 3 die als volgt zijn | c) le paragraphe est complété par les alinéas 2 et 3, rédigés comme |
opgesteld: | suit : |
"Bovendien moet de landbouwer in het geval bedoeld in lid 1, 3°, | « En outre, dans l'hypothèse visée à l'alinéa 1er, 3°, l'agriculteur |
overeenkomstig artikel 97 en volgende van het besluit van de Waalse | rembourse conformément aux article 97 et suivants de l'arrêté du |
Regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve | gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux |
sanctions administratives et au recouvrement applicables aux | |
sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in | interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans |
het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van | le cadre de la conditionnalité le montant octroyé conformément au |
de conditionaliteit het overeenkomstig paragraaf 2 toegekende bedrag | paragraphe 2 pour la quatrième année de l'engagement et la moitié du |
voor het vierde jaar van de verbintenis en de helft van het toegekende | |
bedrag voor het derde jaar van de verbintenis terugbetalen. | montant octroyé pour la troisième année de l'engagement. |
"Bovendien moet de landbouwer in het geval bedoeld in lid 1, 4°, | En outre, dans l'hypothèse visée à l'alinéa 1er, 4°, l'agriculteur |
overeenkomstig artikel 97 en volgende van het besluit van de Waalse | rembourse conformément aux article 97 et suivants de l'arrêté du |
Regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve | gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux |
sanctions administratives et au recouvrement applicables aux | |
sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in | interventions relevant de la politique agricole commune ainsi que dans |
het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van | le cadre de la conditionnalité le montant octroyé conformément au |
de conditionaliteit het overeenkomstig paragraaf 2 toegekende bedrag | paragraphe 2 pour les deuxième, troisième et quatrième années de |
voor het tweede, derde en vierde jaar van de verbintenis terugbetalen. | l'engagement. ». |
" Art. 16.In bijlage 3, 2), b. van genoemd besluit wordt lid 3 |
Art. 16.Dans l'annexe 3, 2), b., du même arrêté, l'alinéa 3 est |
vervangen door het volgende: | remplacé par ce qui suit : |
"De bemonstering en analyse van de totale hoeveelheid organische | « Le prélèvement et l'analyse du sol d'une parcelle pour sa teneur en |
koolstof of het granulometrische kleigehalte van de bodem van een | carbone organique total ou sa teneur en argile granulométrique peuvent |
perceel mogen opnieuw worden gebruikt in het kader van de balans voor | être réutilisés dans le cadre de la réalisation du bilan de la mesure |
de maatregel "bodem", op voorwaarde dat ze zijn uitgevoerd volgens de | « sols », pour autant qu'ils aient été faits conformément aux |
procedures die zijn vastgesteld voor de maatregel "bodem", en dat het | procédures prévues pour la mesure « sols », et que l'année de |
jaar van bemonstering en analyse hetzelfde is als het jaar waarin de | l'échantillonnage et de l'analyse soit la même que celle au cours de |
balans voor de maatregel "bodem" moet worden uitgevoerd. " | laquelle le bilan de la mesure « sols » doit être réalisé. ». |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Namen, 12 januari 2024. | Namur, le 12 janvier 2024. |
W. BORSUS | W. BORSUS |