← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogenaamde puzzelmat « Foam Play Puzzle » geproduceerd door Playshoes "
Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de zogenaamde puzzelmat « Foam Play Puzzle » geproduceerd door Playshoes | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché du jouet tapis-puzzle en mousse dit « Foam Play Puzzle » produit par Playshoes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
12 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 12 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction |
nemen en het verbod van het op de markt brengen van het stuk speelgoed | de la mise sur le marché du jouet tapis-puzzle en mousse dit « Foam |
in schuim de zogenaamde puzzelmat « Foam Play Puzzle » geproduceerd | Play Puzzle » produit par Playshoes |
door Playshoes | |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
producten en diensten, artikel 2, vervangen bij de wet van 18 december | services, l'article 2, remplacé par la loi du 18 décembre 2002, et |
2002, en artikel 4, vervangen bij de wet van 4 april 2001 en gewijzigd | l'article 4, remplacé par la loi du 4 avril 2001 et modifié par la loi |
bij de wet van 18 december 2002; | du 18 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed; Overwegende dat het stuk speelgoed in schuim de zogenaamde « puzzelmat » vervaardigd uit EVA (ethyleenvinylacetaat) van het merk « Playshoes », veilig moet zijn voor de gebruikers; Overwegende dat dit stuk speelgoed dat uit tegels bestaat die in de vorm van puzzels in elkaar sluiten, bestemd is om door jonge kinderen te worden gehanteerd; Overwegende dat dit product een stuk speelgoed is dat onder het koninklijk besluit van 4 maart 2002 betreffende de veiligheid van speelgoed valt; Overwegende dat de bijlage II van het voorgenoemde besluit voorziet dat het stuk speelgoed geen gevaarlijke stoffen of mengsels mag bevatten in de zin van de Richtlijnen 67/548/EEG en 88/379/EEG in hoeveelheden die de gezondheid van de kinderen die ze gebruiken, dreigen te schaden; | Vu l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets; Considérant que le jouet en mousse dit « tapis-puzzle » en EVA (éthylène-acétate de vinyle) de marque « Playshoes » doit être sûr pour les utilisateurs; Considérant que ce jouet constitué de dalles s'emboîtant sous forme de puzzles est destiné à être manipulé par de jeunes enfants; Considérant que ce produit est un jouet soumis à l'arrêté royal du 4 mars 2002 relatif à la sécurité des jouets; Considérant que l'annexe II de l'arrêté précité prévoit que le jouet ne doit pas contenir de substances ou mélanges dangereux au sens des Directives 67/548/CEE et 88/379/CEE dans des quantités risquant de nuire à la santé des enfants qui les utilisent; |
Overwegende dat de in 2010 uitgevoerde testen aantonen dat dit | Considérant que des tests réalisés en 2010 montrent que ce jouet |
speelgoed formamide bevat in zijn samenstelling in hoeveelheden hoger | présente dans sa composition du formamide dans des taux supérieurs à |
dan 150 mg/kg en in uitstoot in hoeveelheden van 4 990 µg/m3; | 150 mg/kg et en émission dans des taux de 4 990 µg/m3; de |
acetofenon bevat in uitstoot in hoeveelheden van 1,2 µg/m3; | l'acétophénone en émission dans un taux de 1,2 µg/m3; du |
2-fenyl-2-propanol bevat in zijn samenstelling in hoeveelheden van 0,6 | 2-phényl-2-propanol dans sa composition dans un taux s'élevant à 0,6 |
mg/kg en in uitstoot in hoeveelheden van 5,6 µg/m3; | mg/kg et en émission dans un taux de 5,6 µg/m3; |
Overwegende dat formamide een gevaarlijke stof is in de zin van de | Considérant que le formamide est une substance dangereuse au sens des |
voorgenoemde richtlijnen en meer bepaald als CMR gecatalogeerd is | directives précitées et est notamment cataloguée CMR (Cancérigène - |
(Carcinogeen - Mutageen - Giftig voor de voortplanting); | Mutagène - Toxique pour la reproduction); |
Overwegende dat dit stuk speelgoed een product is dat wordt gehanteerd | Considérant que ces jouets sont des produits destinés à être manipulés |
door kinderen jonger dan zesendertig maanden die bijzonder kwetsbare | par des enfants de moins de trente-six mois qui sont des consommateurs |
consumenten zijn; | particulièrement vulnérables; |
Overwegende dat dit stuk speelgoed 3 gevaarlijke stoffen bevat in zijn | Considérant que ce jouet contient 3 substances dangereuses dans leur |
samenstelling en/of in uitstoot, in hoeveelheden die de gezondheid van | composition et/ou en émission, dans des quantités risquant de nuire à |
kinderen die ze gebruiken, dreigen te schaden; | la santé des enfants qui les utilisent; |
Overwegende dat dit product bijgevolg moet worden beschouwd als een | Considérant que ce produit doit par conséquent être considéré comme un |
gevaarlijk product; | produit dangereux; |
Overwegende dat de betrokken sector in november 2009 werd gehoord over deze problematiek; | Considérant que le secteur concerné avait été consulté en novembre 2009 sur cette problématique; |
Overwegende dat de sector zich ertoe had verbonden om vrijwillige | Considérant que le secteur s'était engagé à prendre des mesures |
maatregelen te nemen om nog slechts producten in de handel te brengen | volontaires afin de ne mettre sur le marché que des produits ne |
die deze stoffen niet bevatten; | présentant pas ces substances; |
Overwegende dat de producent (per aangetekende brieven van 14 december | Considérant que le producteur a été informé (par lettres recommandées |
2010 en van 6 mei 2011) op de hoogte werd gebracht van de | des 14 décembre 2010 et 6 mai 2011) des non-conformités du produit et |
niet-conformiteiten van het product en de te ondernemen acties; | des actions à entreprendre; |
Overwegende dat deze contacten als raadplegingen gelden in de zin van | Considérant que ces contacts tiennent lieu de consultation au sens de |
het artikel 4, § 2, van de wet van 9 februari 1994 betreffende de | l'article 4, § 2, de la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité |
veiligheid van producten en diensten; | des produits et des services; |
Overwegende dat de producent de gevraagde maatregelen niet genomen | Considérant que le producteur n'a pas pris les mesures demandées; |
heeft; Overwegende dat het, in het belang van de veiligheid van de consument, | Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité |
belangrijk is om te voorkomen dat dit product zich op de Belgische | du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché |
markt bevindt, | belge, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van het stuk speelgoed in schuim de |
Article 1er.La mise sur le marché du jouet en mousse dit « |
zogenaamde « puzzelmat » vervaardigd uit EVA (ethyleenvinylacetaat) | tapis-puzzle » en EVA (éthylène-acétate de vinyle) de marque « |
van het merk « Playshoes » en met EAN-code 4010952241617, is verboden. | Playshoes » et ayant comme code EAN : 4010952241617 est interdite. |
Art. 2.Het product bedoeld in artikel 1 moet uit de handel worden |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 12 januari 2012. | Bruxelles, le 12 janvier 2012. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |