← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 12 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième |
van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 8, troisième alinéa, |
december 2003, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | inséré par la loi du 19 décembre 2008, et l'article 37, § 3, troisième |
2008, en artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 | alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi |
december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 ; | du 13 décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 39, 47, 81bis en 97 zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 39, 47, 81bis et 97 tel qu'il a été modifié à |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | ce jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 24 oktober 2017, op 7 en 21 november | émises le 24 octobre 2017, les 7 et 21 novembre 2017 et le 5 décembre |
2017 en op december 2017; | 2017; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 21 november 2017; | des Médicaments, émises le 21 novembre 2017; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 10, | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 10, 17, 23 |
17, 23 en 30 november 2017 en op 1, 7, 13, en 18 december 2017; | et 30 novembre 2017 et les 1, 7, 13 et 18 décembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget le 28 novembre 2017 et les 5, 7, 12, |
november 2047 en van 5,7, 12, 14, 20 en 21 december 2017; | 14, 20 et 21 décembre2017; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten CASPOFUNGINE | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités CASPOFUNGINE MYLAN, |
MYLAN, COVERSYL PLUS, EFAVIRENZ/ EMTRICITABINE/ TENOFOVIRDISOPROXIL | COVERSYL PLUS, EFAVIRENZ/ EMTRICITABINE/ TENOFOVIRDISOPROXIL MYLAN, |
MYLAN, EZETIMIBE MYLAN, IVABRADINE KRKA, PREGABALINE APOTEX, | EZETIMIBE MYLAN, IVABRADINE KRKA, PREGABALINE APOTEX, ROSUVASTATINE |
ROSUVASTATINE MYLAN, VALSARTAN/ HYDROCHLOROTHIAZIDZ KRKA, door de | MYLAN, VALSARTAN/ HYDROCHLOROTHIAZIDZ KRKA, le Ministre du Budget n'a |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | |
te zijn verleend; Na voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen om een | application de cette disposition législative, les accords concernés |
overeenkomst af te sluiten, met toepassing van artikel 81bis van het | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
koninklijk besluit van 21 december 2001, heeft de Minister wat betreft | Après proposition de la Commission de Remboursement des Médicaments de |
de specialiteit ALECENSA een gemotiveerde beslissing genomen en | conclure une convention en application de l'article 81bis de l'arrêté |
genotificeerd op 21 december 2017; | royal du 21 décembre 2001, la Ministre a pris et notifié une décision |
motivée le 21 décembre 2017 en ce qui concerne la spécialité ALECENSA; | |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit NEULASTA, heeft de gemachtigde | concerne la spécialité NEULASTA, le fonctionnaire délégué a pris et |
ambtenaar, met toepassing van artikel 47 van het koninklijk besluit | |
van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 7 december 2017; | notifié une décision motivée le 7 décembre 2017, en application de l'article 47 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 5, 13, 21 et 22 december 2017; | Vu les notifications aux demandeurs des 5, 13, 21 et 22 décembre 2017; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 11 januari 2018 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 11 janvier 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : | jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : |
L01XC27 - Olaratumab | L01XC27 - Olaratumab |
L01XE36 - Alectinib | L01XE36 - Alectinib |
L04AC14 - Sarilumab | L04AC14 - Sarilumab |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 février 2018. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er février 2018. |
Brussel, 12 februari 2018.. | Bruxelles, le 12 février 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |