Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/02/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie voor het toekennen van afwijkingen op de voorschriften van artikel 86.01 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij bedoeld Algemeen Reglement bindend wordt verklaard voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie "
Ministerieel besluit houdende delegatie voor het toekennen van afwijkingen op de voorschriften van artikel 86.01 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij bedoeld Algemeen Reglement bindend wordt verklaard voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie Arrêté ministériel portant délégation pour l'octroi de dérogations aux prescriptions de l'article 86.01 du Règlement général sur les installations électriques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire ledit Règlement pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
12 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit houdende delegatie voor het 12 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel portant délégation pour l'octroi
toekennen van afwijkingen op de voorschriften van artikel 86.01 van de dérogations aux prescriptions de l'article 86.01 du Règlement
het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties goedgekeurd bij général sur les installations électriques approuvé par l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij bedoeld Algemeen du 10 mars 1981 rendant obligatoire ledit Règlement pour les
Reglement bindend wordt verklaard voor de huishoudelijke installaties installations domestiques et certaines lignes de transport et de
en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie distribution d'énergie électrique
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen Vu l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement
Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke général sur les installations électriques pour les installations
installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van domestiques et certaines lignes de transport et de distribution
elektrische energie bindend wordt verklaard, inzonderheid op artikel d'énergie électrique, notamment l'article 5;
5; Gelet op het ministerieel besluit van 6 oktober 1981 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 6 octobre 1981 relatif à la prise de terre,
aardelektrode, genomen in uitvoering van artikel 69 van het Algemeen pris en exécution de l'article 69 du Règlement général sur les
Reglement op de Elektrische Installaties goedgekeurd bij het
koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij bedoeld Algemeen installations électriques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981
Reglement bindend wordt verklaard voor de huishoudelijke installaties rendant obligatoire ledit Règlement pour les installations domestiques
en sommige lijnen van transport en verdeling van elektrische energie, et certaines lignes de transport et de distribution d'énergie
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 december 1981, 29 juni électrique, modifié par les arrêtés ministériels des 14 décembre 1981,
1982, 23 december 1982 en 20 december 1994; 29 juin 1982, 23 décembre 1982 et 20 décembre 1994;
Overwegende dat artikel 86.01 van het Algemeen Reglement op de Considérant que l'article 86.01 du Règlement général sur les
Elektrische Installaties verwijst naar de voorschriften van artikel 69 installations électriques renvoie aux prescriptions de l'article 69
van bedoeld Reglement inzake de kenmerken van de aardelektrode; dudit Règlement pour ce qui concerne les caractéristiques des électrodes de terre;
Overwegende dat de delegatie van de bevoegdheid voor het verlenen van Considérant que la délégation de pouvoir pour l'octroi d'une
een afwijking op de voorschriften van artikel 86.01 van het Algemeen dérogation aux prescriptions de l'article 86.01 du Règlement général
Reglement op de Elektrische Installaties aan de administratie, een sur les installations électriques à l'administration, constitue une
vereenvoudiging van de procedure vormt, simplification de la procédure,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Delegatie voor het toekennen van afwijkingen op de

Article 1er.Délégation pour l'octroi de dérogations aux prescriptions

voorschriften van artikel 86.01 van het Algemeen Reglement op de de l'article 86.01 du Règlement général sur les installations
Elektrische Installaties goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 10 électriques approuvé par l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant
maart 1981 waarbij bedoeld Algemeen Reglement bindend wordt verklaard obligatoire ledit Règlement pour les installations domestiques et
voor de huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en certaines lignes de transport et de distribution d'énergie électrique,
verdeling van elektrische energie, wordt verleend aan de hierna est accordée aux fonctionnaires de l'Administration de l'Energie du
volgende ambtenaren van het Bestuur Energie van de Federale Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie,
Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie : cités ci-après :
De heren : MM. :
J.-C. MIGNOLET, Ingenieur-directeur; J.-C. MIGNOLET, Ingénieur-directeur;
C. ADAMS, Industrieel ingenieur-directeur. C. ADAMS, Ingénieur-directeur industriel.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .
Brussel, 12 februari 2003. Bruxelles, le 12 février 2003.
O. DELEUZE O. DELEUZE
^