← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van natuurlijke personen of rechtspersonen van publiekrecht of privaatrecht waaraan bepaalde taken op het vlak van beheer en verspreiding van informatie die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren, kunnen worden toevertrouwd "
Ministerieel besluit tot erkenning van natuurlijke personen of rechtspersonen van publiekrecht of privaatrecht waaraan bepaalde taken op het vlak van beheer en verspreiding van informatie die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren, kunnen worden toevertrouwd | Arrêté ministériel portant agrément des personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé auxquelles certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en matière de gestion et de diffusion de l'information peuvent être confiées |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE |
12 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van natuurlijke | 12 DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel portant agrément des personnes |
personen of rechtspersonen van publiekrecht of privaatrecht waaraan | physiques ou morales de droit public ou de droit privé auxquelles |
bepaalde taken op het vlak van beheer en verspreiding van informatie | certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence Fédérale pour |
die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid | la Sécurité de la Chaîne alimentaire en matière de gestion et de |
van de Voedselketen behoren, kunnen worden toevertrouwd | diffusion de l'information peuvent être confiées |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, | Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 3, |
§ 3, 5°, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en § 5, gewijzigd | 5°, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et § 5, modifié par la loi |
bij de wet van 20 juni 2004; | du 20 juin 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2012 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2012 déterminant les conditions dans |
van de voorwaarden waaronder bepaalde taken op het vlak van beheer en | lesquelles certaines tâches relevant de la compétence de l'Agence |
verspreiding van informatie die tot de bevoegdheid van het Federaal | Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en matière de |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen behoren aan | gestion et de diffusion de l'information peuvent être confiées à des |
natuurlijke of publiek- of privaatrechtelijke personen kunnen worden | personnes physiques ou morales de droit public ou de droit privé, |
toevertrouwd, artikel 2, | l'article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vzw "Antimicrobial Consumption and Resistance in |
Article 1er.L'a.s.b.l. « Antimicrobial Consumption and Resistance in |
Animals", afgekort "AMCRA", met zetel te 9820 Merelbeke, Salisburylaan | Animals », en abrégé « AMCRA », ayant son siège à 9820 Merelbeke, |
133, wordt erkend om de taken voorzien in artikel 2 van het koninklijk | Salisburylaan 133, est agréée pour exécuter les tâches visées à |
besluit van 16 januari 2012 tot vaststelling van de voorwaarden | l'article 2 de l'arrêté royal du 16 janvier 2012 déterminant les |
waaronder bepaalde taken op het vlak van beheer en verspreiding van | conditions dans lesquelles certaines tâches relevant de la compétence |
informatie die tot de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor de | de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire peuvent |
Veiligheid van de Voedselketen behoren aan natuurlijke of publiek - of | être confiées à des personnes physiques ou morales de droit public ou |
privaatrechtelijke personen kunnen worden toevertrouwd, uit te voeren. | de droit privé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
Brussel, 12 december 2016. | Bruxelles, le 12 décembre 2016. |
W. BORSUS | W. BORSUS |