← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het beheerscontract getekend op 21 maart 2002 tussen de Waalse Regering en de "Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij) vanaf 1 januari 2006 met zes maanden verlengd wordt "
Ministerieel besluit waarbij het beheerscontract getekend op 21 maart 2002 tussen de Waalse Regering en de "Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij) vanaf 1 januari 2006 met zes maanden verlengd wordt | Arrêté ministériel prorogeant pour une durée de 6 mois, à dater du 1er janvier 2006, le contrat de gestion signé le 21 mars 2002 entre le Gouvernement wallon et la Société wallonne des Eaux |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 12 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit waarbij het beheerscontract getekend op 21 maart 2002 tussen de Waalse Regering en de "Société wallonne des Eaux" (S.W.D.E.) (Waalse Watermaatschappij) vanaf 1 januari 2006 met zes maanden verlengd wordt De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D. 346 en volgende tot regeling van de "Société wallonne des Eaux" (S.W.D.E.); Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 12 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel prorogeant pour une durée de 6 mois, à dater du 1er janvier 2006, le contrat de gestion signé le 21 mars 2002 entre le Gouvernement wallon et la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.) Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau, notamment les articles D.346 et suivants régissant la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.); Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux |
inzonderheid op artikel 8, § 3, tweede lid; | obligations d'information, notamment l'article 8, § 3, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement |
regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de besluiten | du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du |
van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april 2005; | Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril 2005; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la |
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het beheerscontract van de S.W.D.E. getekend op 21 maart 2002 | Vu le contrat de gestion de la S.W.D.E. signé le 21 mars 2002 et entré |
en in werking getreden op 23 mei 2002, datum waarop het in het | en vigueur le 23 mai 2002, jour de sa publication au Moniteur belge, |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, en afgesloten tot 31 december | et conclu jusqu'au 31 décembre 2005; |
2005; Gelet op de wil om in het nieuwe beheerscontract van de S.W.D.E. een | Considérant la volonté d'intégrer dans le nouveau contrat de gestion |
luik op te nemen dat specifiek betrekking heeft op de rationalisering | de la S.W.D.E. un volet spécifique à la rationalisation du secteur de |
van de watersector en dat thans door de Regering voorbereid wordt; | l'eau actuellement en préparation au Gouvernement; |
Overwegende dat het logischer is het nieuwe beheerscontract uit te | Considérant qu'il est plus cohérent de concevoir le nouveau contrat de |
werken zodra de nieuwe structuur van de groep "S.W.D.E.-AQUASAMBRE" | gestion dès la définition et l'organisation de la nouvelle structure |
bepaald en georganiseerd is, hetgeen een herziening zal vereisen van | du groupe "S.W.D.E.-AQUASAMBRE" qui nécessitera une révision des |
de artikelen D.347 en volgende van Boek II van het Milieuwetboek, dat | articles D.347 et suivants du Livre II du Code de l'Environnement |
het Waterwetboek inhoudt, wat de S.W.D.E. betreft; | contenant le Code de l'Eau concernant la S.W.D.E.; |
Overwegende dat deze hervorming van de S.W.D.E. een meer | Considérant que cette réforme de la S.W.D.E. visera à renforcer son |
gedecentraliseerde operationele beheerswijze ervan beoogt om dicht bij | mode de gestion opérationnelle décentralisée permettant ainsi une |
de klanten en de gemeentelijke vennoten te kunnen staan en tevens | proximité avec les clients et les associés communaux, tout en |
solidariteit inzake kosten en diensten te waarborgen, | garantissant la solidarité en matière de coûts et de services, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het beheerscontract getekend op 21 maart 2002 tussen de | Article unique. Le contrat de gestion signé le 21 mars 2002 entre le |
Waalse Regering en de "Société wallonne des Eaux" (S.W.D.E.) wordt | Gouvernement wallon et la Société wallonne des Eaux (S.W.D.E.) est |
vanaf 1 januari 2006 met 6 maanden verlengd. | prorogé pour une durée de six mois, à dater du 1er janvier 2006. |
Namen, 12 december 2005 | Namur, le 12 décembre 2005. |
B. LUTGEN. | B. LUTGEN |