← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het | du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits |
gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren | destinés à l'alimentation des animaux |
Federaal agentschap voor de veiligheid van de voedselketen | Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 | l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifiée par les lois du 21 |
december 1998 en 5 februari 1999; | décembre 1998 et 5 février 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment |
diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid artikel 3, § 5; | l'article 3, § 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen | |
van dieren, inzonderheid artikel 5, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, |
besluit van 23 mei 2003; | notamment l'article 5, 1°, modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2003; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à |
handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen | l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, |
van dieren, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 17 april 2000, | modifié par les arrêtés ministériels du 17 avril 2000, du 18 février |
18 februari 2002, 26 juni 2003, 27 augustus 2003 en 2 februari 2004; | 2002, du 26 juin 2003, du 27 août 2003 et du 2 février 2004; |
Overwegende richtlijn 2005/6/EG van de Commissie van 26 januari 2005 | Considérant la directive 2005/6/CE de la Commission du 26 janvier 2005 |
tot wijziging van Richtlijn 71/250/EEG, wat betreft de weergave en | modifiant la directive 71/250/CEE en ce qui concerne la présentation |
interpretatie van de krachtens Richtlijn 2002/32/EG vereiste | et l'interprétation des résultats d'analyse requis au titre de la |
analyseresultaten; | directive 2002/32/CE; |
Overwegende richtlijn 2005/8/EG van de Commissie van 27 januari 2005 | Considérant la directive 2005/8/CE de la Commission du 27 janvier 2005 |
tot wijziging van bijlage I bij Richtlijn 2002/32/EG van het Europees | modifiant l'annexe I de la directive 2002/32/CE du Parlement européen |
Parlement en de Raad van 7 mei 2002 inzake ongewenste stoffen in | en du Conseil du 7 mai 2002 sur les substances indésirables dans les |
dierenvoeding; | aliments pour animaux; |
Gelet op het advies nr. 39.101/3 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis 39.101/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2005, en |
oktober 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84,§ 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | coordonnées sur le Conseil d'Etat, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 |
betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn | relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à |
voor het voederen van dieren, wordt aangevuld als volgt : | l'alimentation des animaux, est complété comme suit : |
« § 3. Voor wat de ongewenste stoffen betreft, wordt een product dat | « § 3. En ce qui concerne les substances indésirables, un produit |
bedoeld is voor het voederen van dieren als niet in overeenstemming | destiné à l'alimentation animale est considéré comme non conforme à la |
met het in bijlage I, deel A, kolom 3 vastgestelde maximumgehalte | teneur maximale fixée à la colonne 3 de la partie A de l'annexe I |
lorsque le résultat d'analyse est jugé strictement supérieur à cette | |
beschouwd als het resultaat van de analyse dat maximumgehalte | teneur maximale compte tenu de l'incertitude de mesure étendue et de |
overschrijdt, met inachtneming van de uitgebreide meetonzekerheid en | la correction de récupération. Le résultat d'analyse corrigé par la |
de correctie voor de terugvinding. Aan de hand van het resultaat van | récupération auquel est soustrait l'incertitude de mesure étendue est |
de analyse, gecorrigeerd voor de terugvinding en na aftrek van de | utilisé pour évaluer la conformité du produit. Cette règle |
uitgebreide meetonzekerheid, wordt de overeenstemming van het product | d'interprétation est applicable uniquement dans les cas où la méthode |
nagegaan. Dit geldt alleen als de meetonzekerheid en de correctie voor | d'analyse autorise l'estimation de l'incertitude de mesure et de la |
de terugvinding voor de gebruikte analysemethode kunnen worden | correction de la récupération, ce qui n'est pas possible dans le cas |
bepaald, dus bijvoorbeeld niet voor microscopisch onderzoek. | d'une analyse microscopique par exemple. |
Het analyseresultaat wordt als volgt weergegeven, voorzover de | Le résultat de l'analyse est rapporté comme suit, lorsque la méthode |
meetonzekerheid en het terugvindingspercentage voor de gebruikte | d'analyse employée permet d'estimer l'incertitude de mesure et le taux |
analysemethode kunnen worden bepaald, | de récupération, |
a) al dan niet gecorrigeerd voor de terugvinding, waarbij de wijze van | a) corrigé ou non corrigé de la récupération, le mode d'expression du |
weergeven van het resultaat en het terugvindingspercentage moeten | résultat et le taux de récupération étant indiqué; |
worden vermeld; b) als « x + U », waarbij x het analyseresultaat is en U de | b) sous la forme « x + U », où x est le résultat d'analyse et U |
uitgebreide meetonzekerheid, met een dekkingsfactor 2, zodat een | l'incertitude de mesure étendue, calculée à l'aide d'un coefficient de |
betrouwbaarheidsniveau van ongeveer 95 % wordt verkregen ». | couverture 2 qui donne un niveau de confiance d'environ 95 % ». |
Art. 2.De tabel der ongewenste stoffen in bijlage I, deel A van |
Art. 2.Le tableau des substances indésirables à l'annexe I, partie A |
hetzelfde besluit wordt gewijzigd zoals in de bijlage bij dit besluit | du même arrêté est modifié ainsi qu'il est indiqué dans l'annexe du |
is aangegeven. | présent arrêté. |
Brussel, 12 december 2005. | Bruxelles, le 12 décembre 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage | Annexe |
Bijlage I, deel A van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 | L'annexe I, partie A de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 |
betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn | relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à |
voor het voederen van dieren wordt gewijzigd als volgt : | l'alimentation des animaux est modifié comme suit : |
1° in rubriek 2, « lood », tweede kolom, wordt na het woord « | 1° dans la rubrique 2, « plomb », deuxième colonne, la note de bas de |
groenvoeder » de volgende voetnoot ingevoegd : | page suivante est insérée après les termes « fourages verts » : |
« (9) groenvoeder omvat producten zoals hooi, kuilvoer, vers gras, | « (9) les fourrages verts comprennent les produits destinés à |
enz., die bedoeld zijn voor het voederen van dieren. ». | l'alimentation animale tels que le foin, le fourrage ensilé, l'herbe |
fraîche, etc. » | |
2° de rubriek 3, « fluor », wordt gewijzigd als volgt : | 2° la rubrique 3, « fluor », est modifiée comme suit : |
a) de voetnoot (1) wordt geschrapt. | a) la note de bas de page (1) est supprimée. |
b) de vermeldingen « Mineralenmengsels voor runderen, schapen en | b) les termes « Mélanges minéraux pour bovins, ovins et caprins - 2 |
geiten - 2 000 » en « Andere aanvullende dierenvoeders - 125 (1) » | 000 » et « Autres aliments complémentaires - 125(1) » sont remplacés |
worden vervangen door respectievelijk « Aanvullende dierenvoeders met | par respectivement « Aliments complémentaires contenant <= 4 % de |
een fosforgehalte van maximaal 4 % - 500 » en « Aanvullende | phosphore - 500 » et « Aliments complémentaires contenant > 4 % de |
dierenvoeders met een fosforgehalte van meer dan 4 % - 125 per 1 % | phosphore - 125 pour 1 % de phosphore ». |
fosfor ». 3° de rubriek 4, « kwik », wordt vervangen door de volgende bepaling : | 3° la rubrique 4, « mercure », est remplacée par la disposition suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 12 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 12 décembre 2005. |
december 2005. De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |