← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 januari 2002 houdende overdracht van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het gunnen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake diverse uitgaven "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 januari 2002 houdende overdracht van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het gunnen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en inzake diverse uitgaven | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2002 portant délégations de pouvoir par le Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière de dépenses diverses |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
12 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 18 januari 2002 houdende overdracht van | du 18 janvier 2002 portant délégations de pouvoir par le Ministre de |
bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging inzake het gunnen en | la Défense en matière de passation et d'exécution des marchés publics |
uitvoeren van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, | |
leveringen en diensten en inzake diverse uitgaven | de travaux, de fournitures et de services et en matière de dépenses diverses |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment |
leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 6; | l'article 6; |
Gelet op de programmawet van 19 juli 2001, inzonderheid op artikel 41; | Vu la loi-programme du 19 juillet 2001, notamment l'article 41; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et |
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de | aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des |
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies | matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral; |
voor openbare werken op federaal niveau; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 relatif à l'introduction de |
invoering van de euro en de wijziging van bepaalde bedragen in de | l'euro et à la modification de certains montants dans la |
reglementering inzake overheidsopdrachten; | réglementation des marchés publics; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 déterminant la structure |
de algemene structuur van het Ministerie van Landsverdediging en tot | générale du Ministère de la Défense nationale et fixant les |
vastlegging van de bevoegdheden van bepaalde autoriteiten; | attributions de certaines autorités; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 18 janvier 2002 portant délégations de |
overdracht van bevoegdheid door de Minister van Landsverdediging | pouvoir par le Ministre de la Défense en matière de passation et |
inzake het gunnen en uitvoeren van overheidsopdrachten voor aanneming | d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de |
van werken, leveringen en diensten en inzake diverse uitgaven; | services et en matière de dépenses diverses; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 novembre 2002; |
november 2002; Overwegende dat het noodzakelijk is een delegatiebevoegdheid van | Considérant qu'il s'avère nécessaire d'octroyer au directeur général |
gedecentraliseerde ordonnateur categorie B aan de directeur-generaal | Image et Relations publiques une délégation de pouvoir d'ordonnateur |
Imago en Publieke Relaties toe te kennen, om overheidsopdrachten, | décentralisé de catégorie B, pour préparer, attribuer et exécuter des |
bestemd om aan behoeften te voldoen die eigen zijn aan zijn opdracht, | marchés publics destinés à satisfaire des besoins qui sont propres à |
voor te bereiden, te gunnen en uit te voeren, teneinde hem een | sa mission, afin de le faire bénéficier d'une méthode de travail |
flexibele, accurate en snelle werkmethode toe te laten, conform zijn | flexible, efficace et rapide, compatible avec l'éventail de ses |
omvangrijk takenpakket, | tâches, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 12 van het ministerieel besluit van 18 januari |
Article 1er.Dans l'article 12 de l'arrêté ministériel modifiant |
2002 houdende overdracht van bevoegdheid door de Minister van | l'arrêté ministériel du 18 janvier 2002 portant délégations de pouvoir |
Landsverdediging inzake het gunnen en uitvoeren van | par le Ministre de la Défense en matière de passation et d'exécution |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | des marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en |
en inzake diverse uitgaven wordt een § 7 ingevoegd, luidende : | matière de dépenses diverses, il est inséré un § 7, rédigé comme suit |
§ 7. De directeur-generaal van Imago en Publieke Relaties heeft de | : « § 7. Le directeur général d'Image et Relations publiques a |
delegatiebevoegdheid om overheidsopdrachten, bestemd om aan behoeften | |
te voldoen die eigen zijn aan zijn opdracht, voor te bereiden, te | |
gunnen en uit te voeren, ten belope van 31 000 EUR (incl. BTW). » | délégation de pouvoir à concurrence de 31 000 EUR (T.V.A. incl) pour |
préparer, attribuer et exécuter des marchés destinés à satisfaire des | |
besoins qui sont propres à sa mission. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Brussel, 12 december 2002. | Bruxelles, le 12 décembre 2002. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |