← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed "
Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de handel brengen van aardappelpootgoed | Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les conditions d'inscription au processus de certification et les étiquettes de certification, l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de pommes de terre |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat | 12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne les |
betreft de voorwaarden in verband met de keuring van teelten en de | conditions d'inscription au processus de certification et les |
certificeringetiketten, van bijlage 1 van het besluit van de Waalse | étiquettes de certification, l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de | wallon du 20 mars 2014 relatif à la production et à la |
handel brengen van aardappelpootgoed | commercialisation des plants de pommes de terre |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
Regio, | Région, |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, |
artikel D.134, eerste lid, 2° en 3°; | alinéa 1er, 2° et 3°; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 maart 2014 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars 2014 relatif à la |
betreffende de productie en het in de handel brengen van | production et à la commercialisation des plants de pommes de terre; |
pootaardappelen; Gelet op het overleg gepleegd op 18 februari 2016 tussen de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
Gewestregeringen en de federale overheid, goedgekeurd op 10 maart | fédérale en date du 18 février 2016, approuvée le 10 mars 2016; |
2016; Gelet op het rapport van 12 juli 2016, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 12 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies 59.645/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 59.645/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2016, en |
augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 | Considérant que la Directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 |
betreffende het in de handel brengen van aardappelpootgoed in artikel | concernant la commercialisation des plants de pommes de terre, en son |
2, b), ervan geen bijzondere eis oplegt met betrekking tot de herkomst | article 2, b), ne fixe pas d'exigence particulière quant à la |
van basispootgoed; | provenance des plants de base; |
Overwegende dat Richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 | Considérant que la Directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 |
betreffende het in de handel brengen van aardappelpootgoed de minimale | concernant la commercialisation des plants de pommes de terre, en son |
eisen in artikel 2, c) ervan oplegt met betrekking tot de herkomst van | article 2, c), fixe les exigences minimales quant à la provenance des |
gecertificeerd pootgoed; | plants certifiés; |
Gelet op de aanvraag van de « Groupement wallon des Producteurs de | Considérant la demande du Groupement wallon des Producteurs de Plants |
Plants de Pomme de terre », als erkende beroepsvereniging, om pootgoed | de Pomme de terre, union professionnelle reconnue, de pouvoir produire |
van de basiscategorie of gecertificeerd pootgoed overeenkomstig de | des plants de la catégorie base ou certifiée selon les conditions |
minimale voorwaarden met betrekking tot de herkomst van gecertificeerd | minimales de provenance fixées par la Directive 2002/56/CE, pour |
pootgoed bepaald bij Richtlijn 2002/56/EG te kunnen produceren, met | |
het oog op het behoud van het concurrentievermogen van hun productie | maintenir la compétitivité de leur production vis-à-vis des autres |
ten opzichte van de andere Lidstaten van de Europese unie; | Etats membres de l'Union européenne; |
Overwegende dat strengere eisen dan die bedoeld bij Richtlijn | Considérant dès lors qu'il ne convient plus de fixer, pour la |
2002/56/EG niet meer dienen te worden bepaald voor de herkomst van | provenance des plants de base ou des plants certifiés, des exigences |
pootgoed van de basiscategorie of gecertificeerd pootgoed, | plus strictes que celles requises par la Directive 2002/56/CE, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit herstelt de minimale eisen betreffende de |
Article 1er.Le présent arrêté rétablit les exigences minimales de |
herkomst van pootgoed van de basiscategorie of gecertificeerd pootgoed | provenance des plants de pomme de terre de base et des plants de pomme |
overeenkomstig de minimale eisen van Richtlijn 2002/56/EG van de Raad | de terre certifiés conformément aux exigences minimales de la |
van 13 juni 2002 betreffende het in de handel brengen van | Directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la |
pootaardappelen. | commercialisation des plants de pommes de terre. |
Le présent arrêté transpose partiellement, en ce qui concerne | |
Bij dit besluit wordt de uitvoeringsrichtlijn (EU) 2016/317 van de | l'étiquetage officiel des plants de pomme de terre, la Directive |
Commissie van 3 maart 2016 gedeeltelijk omgezet tot wijziging van de | d'exécution (UE) 2016/317 de la Commission du 3 mars 2016 modifiant |
richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/54/EG, 2002/55/EG, 2002/56/EG | les Directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, |
en 2002/57/EG van de Raad voor wat betreft het officiële etiket van | 2002/56/CE et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne l'étiquette |
verpakkingen van zaaizaad. | |
Art. 2.In punt 2.6.1, b) van bijlage 1 van het besluit van de Waalse |
officielle des emballages de semences. |
Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de | Art. 2.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars |
handel brengen van pootaardappelen, vervangen bij het besluit van de | 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de |
Waalse Regering van 8 oktober 2015, vervalt het eerste lid. | pommes de terre, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
Art. 3.In punt 2.6.1, c) van bijlage 1 van het besluit van de Waalse |
octobre 2015, au point 2.6.1, b), l'alinéa 1er est supprimé. |
Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de | Art. 3.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars |
handel brengen van pootaardappelen, vervangen bij het besluit van de | 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de |
Waalse Regering van 8 oktober 2015, vervalt het eerste lid. | pommes de terre, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
Art. 4.In punt 10.3.2 van bijlage 1 van het besluit van de Waalse |
octobre 2015, au point 2.6.1, c), l'alinéa 1er est supprimé. |
Regering van 20 maart 2014 betreffende de productie en het in de | Art. 4.A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mars |
handel brengen van pootaardappelen, vervangen bij het besluit van de | 2014 relatif à la production et à la commercialisation des plants de |
Waalse Regering van 8 oktober 2015, word de volgende tekst ingevoegd | pommes de terre, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
octobre 2015, au point 10.3.2, le texte suivant est inséré après le | |
na punt 2): | point 2) : |
« 2/1) Officieel volgnummer; ». | « 2/1) Numéro d'ordre attribué officiellement; ». |
Namen, 12 augustus 2016. | Namur, le 12 août 2016. |
R. COLLIN | R. COLLIN |