Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 12/08/2016
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybride koolzaad, van bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen "
Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybride koolzaad, van bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la pureté variétale des semences certifiées de colza hybride, l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat 12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la
betreft de raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybride koolzaad, pureté variétale des semences certifiées de colza hybride, l'annexe 2
van bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la
2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad production et à la commercialisation des semences de plantes
van oliehoudende planten en vezelgewassen oléagineuses et à fibres
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134,
artikel D.134, eerste lid, 2°; alinéa 1er, 2°;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la
betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van production et à la commercialisation des semences de plantes
oliehoudende planten en vezelgewassen, inzonderheid op artikel 19; oléagineuses et à fibres, l'article 19;
Gelet op het overleg gepleegd op 14 januari 2016 tussen de Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité
Gewestregeringen en de Federale overheid, goedgekeurd op 8 maart 2016; fédérale en date du 14 janvier 2016, approuvée le 8 mars 2016;
Gelet op het rapport van 12 juli 2016, opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 12 juillet 2016 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies 59.646/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 59.646/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2016, en
augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn (EU) 2016/11 van de

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE)

Commissie van 5 januari 2016 tot wijziging van bijlage II bij 2016/11 de la Commission du 5 janvier 2016 modifiant l'annexe II de la
Richtlijn 2002/57/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen directive 2002/57/CE du Conseil concernant la commercialisation des
van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen omgezet. semences de plantes oléagineuses et à fibres.
Art. 2.In bijlage 2, I, bij het besluit van de Waalse Regering van 6

Art. 2.A l'annexe 2, I, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

december 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van décembre 2012 relatif à la production et à la commercialisation des
zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen wordt punt 2, b), semences de plantes oléagineuses et à fibres, le point 2, b), est
vervangen de volgende tekst : remplacé par le texte suivant :
« b) De minimale raszuiverheid van het zaaizaad moet als volgt zijn : « b) La pureté variétale minimale des semences doit être la suivante :
- basiszaad, vrouwelijke kruisingspartner : 99,0 %; - semences de base, composant femelle : 99,0 %;
- basiszaad, mannelijke kruisingspartner : 99,9 %; - semences de base, composant mâle : 99,9 %;
- gecertificeerd zaad van winterkoolzaadrassen : 90,0 %; - semences certifiées des variétés de colza d'hiver : 90,0 %;
- gecertificeerd zaad van lentekoolzaadrassen : 85,0 %. » - semences certifiées des variétés de colza de printemps : 85,0 %. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017.

Namen, 12 augustus 2016. Namur, le 12 août 2016.
R. COLLIN R. COLLIN
^