← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybride koolzaad, van bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen "
| Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat betreft de raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybride koolzaad, van bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen | Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la pureté variétale des semences certifiées de colza hybride, l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la production et à la commercialisation des semences de plantes oléagineuses et à fibres |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 12 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, voor wat | 12 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la |
| betreft de raszuiverheid van gecertificeerd zaad van hybride koolzaad, | pureté variétale des semences certifiées de colza hybride, l'annexe 2 |
| van bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 december | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la |
| 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad | production et à la commercialisation des semences de plantes |
| van oliehoudende planten en vezelgewassen | oléagineuses et à fibres |
| De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
| en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote | Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande |
| Regio, | Région, |
| Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.4 en op | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.4 et l'article D.134, |
| artikel D.134, eerste lid, 2°; | alinéa 1er, 2°; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2012 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2012 relatif à la |
| betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaizaad van | production et à la commercialisation des semences de plantes |
| oliehoudende planten en vezelgewassen, inzonderheid op artikel 19; | oléagineuses et à fibres, l'article 19; |
| Gelet op het overleg gepleegd op 14 januari 2016 tussen de | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
| Gewestregeringen en de Federale overheid, goedgekeurd op 8 maart 2016; | fédérale en date du 14 janvier 2016, approuvée le 8 mars 2016; |
| Gelet op het rapport van 12 juli 2016, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 12 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, |
| artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant la mise en oeuvre des |
| van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
| die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
| van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
| Gelet op het advies 59.646/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 59.646/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2016, en |
| augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn (EU) 2016/11 van de |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive d'exécution (UE) |
| Commissie van 5 januari 2016 tot wijziging van bijlage II bij | 2016/11 de la Commission du 5 janvier 2016 modifiant l'annexe II de la |
| Richtlijn 2002/57/EG van de Raad betreffende het in de handel brengen | directive 2002/57/CE du Conseil concernant la commercialisation des |
| van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen omgezet. | semences de plantes oléagineuses et à fibres. |
| Art. 2.In bijlage 2, I, bij het besluit van de Waalse Regering van 6 | Art. 2.A l'annexe 2, I, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
| december 2012 betreffende de productie en het in de handel brengen van | décembre 2012 relatif à la production et à la commercialisation des |
| zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen wordt punt 2, b), | semences de plantes oléagineuses et à fibres, le point 2, b), est |
| vervangen de volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : |
| « b) De minimale raszuiverheid van het zaaizaad moet als volgt zijn : | « b) La pureté variétale minimale des semences doit être la suivante : |
| - basiszaad, vrouwelijke kruisingspartner : 99,0 %; | - semences de base, composant femelle : 99,0 %; |
| - basiszaad, mannelijke kruisingspartner : 99,9 %; | - semences de base, composant mâle : 99,9 %; |
| - gecertificeerd zaad van winterkoolzaadrassen : 90,0 %; | - semences certifiées des variétés de colza d'hiver : 90,0 %; |
| - gecertificeerd zaad van lentekoolzaadrassen : 85,0 %. » | - semences certifiées des variétés de colza de printemps : 85,0 %. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2017. |
| Namen, 12 augustus 2016. | Namur, le 12 août 2016. |
| R. COLLIN | R. COLLIN |