← Terug naar "Ministerieel besluit tot verbod op het gebruik van bepaalde lijmen "
Ministerieel besluit tot verbod op het gebruik van bepaalde lijmen | Arrêté ministériel portant interdiction d'utilisation de certaines colles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
12 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot verbod op het gebruik van | 12 AOUT 2005. - Arrêté ministériel portant interdiction d'utilisation |
bepaalde lijmen | de certaines colles |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikelen 1, 2°, f en 6bis ; | autres produits, notamment les articles 1er, 2°, f et 6bis ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat analyses hebben aangetoond dat bij het gebruik van | Considérant que des analyses ont démontré que lors de l'utilisation de |
bepaalde lijmen benzeen vrijkomt, hetgeen aanleiding kan geven tot | certaines colles du benzène se libère, pouvant amener à des |
concentraties die potentieel toxisch zijn; | concentrations potentiellement toxiques; |
Overwegende dat deze elementen de onverwijlde toepassing van artikel | Considérant que ces éléments justifient l'application immédiate de |
6bis van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | l'article 6bis de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées |
andere producten, rechtvaardigt; | alimentaires et les autres produits; |
Overwegende dat dit onverwijld aan alle betrokkenen dient meegedeeld | Considérant que ceci doit être communiqué sans délai à tous les |
te worden, | intéressés, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het is verboden om lijmen met de naam RED SUN ORANJE en RED |
Article 1er.Il est interdit d'utiliser et/ou de mettre dans le |
SUN GROEN te gebruiken en/of in de handel te brengen. | commerce les colles dénommées RED SUN ORANJE et RED SUN GROEN. |
Art. 2.De in artikel 1 geviseerde lijmen worden schadelijk verklaard |
Art. 2.Les colles visées à l'article 1er sont déclarées nuisibles au |
in de zin van artikel 18 van de wet van 24 januari 1977 betreffende de | sens de l'article 18 de la loi du 24 janvier 1977 relative à la |
bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de | protection des consommateurs en ce qui concerne les denrées |
voedingsmiddelen en andere producten. | alimentaires et les autres produits. |
Art. 3.De overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 3.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld en gestraft overeenkomstig de wet van 24 | recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi du 24 janvier |
januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de | 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui |
verbruikers op het stuk van voedingsmiddelen en andere producten. | concerne les denrées alimentaires et les autres produits. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt en vervalt bij het einde van | au Moniteur belge et cesse ses effets à la fin du sixième mois qui |
de zesde maand die volgt op deze waarin het in werking is getreden. | suit celui de son entrée en vigueur. |
Brussel, 12 augustus 2005. | Bruxelles, le 12 août 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |