← Terug naar  "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 november 2018 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel "
                    
                        
                        
                
              | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 november 2018 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 novembre 2018 portant délégations, aux fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de compétences et de signatures relatives à l'application de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des entreprises | 
|---|---|
| BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | 
| 12 APRIL 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 AVRIL 2021. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 
| ministerieel besluit van 23 november 2018 houdende delegatie van | 23 novembre 2018 portant délégations, aux fonctionnaires généraux du | 
| Service public régional de Bruxelles, de compétences et de signatures | |
| bevoegdheden en handtekeningen inzake de ordonnantie van 3 mei 2018 | relatives à l'application de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux | 
| betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van | aides pour le développement économique des entreprises | 
| ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke | |
| Overheidsdienst Brussel | |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | 
| Economie, | de l'Economie, | 
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | 
| Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1; | bruxelloises, l'article 40, § 1er ; | 
| Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de | Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | 
| economische ontwikkeling van ondernemingen, artikel 28; | économique des entreprises, l'article 28 ; | 
| Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | 
| juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | 
| ondertekening van de akten van de Regering, de artikelen 5, 8°, en 10; | signature des actes du Gouvernement, les articles 5, 8°, et 10 ; | 
| Gelet op het ministerieel besluit van 23 november 2018 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 novembre 2018 portant délégations, aux | 
| fonctionnaires généraux du Service public régional de Bruxelles, de | |
| delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de ordonnantie van | compétences et de signatures relatives à l'application de l'ordonnance | 
| 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van | du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des | 
| ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de Gewestelijke | |
| Overheidsdienst Brussel, artikel 3; | entreprises, l'article 3 ; | 
| Overwegende de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de | Considérant l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les | 
| bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; | dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle ; | 
| Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| 13 juli 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole | Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2006 relatif au contrôle | 
| evenals de begrotingsopmaak; | administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget ; | 
| Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| 19 oktober 2006 betreffende de financiële actoren; | Bruxelles-Capitale du 19 octobre 2006 portant sur les acteurs | 
| Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | financiers ; Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de | Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | 
| bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het | pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, | 
| Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 23 en 24; | les articles 23 et 24 ; | 
| Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van | Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 
| 12 november 2020 houdende delegatie van bevoegdheden, van | Bruxelles-Capitale du 12 novembre 2020 portant délégation de | 
| tekenbevoegdheden en de aanwijzing van ordonnateurs bij de diensten | compétences, de signatures et délégation d'ordonnateurs au sein des | 
| van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; | services du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; | 
| Overwegende dat de crisissituaties bedoeld in artikel 28 van de | Considérant que les situations de crise visées à l'article 28 de | 
| ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische | l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | 
| ontwikkeling van ondernemingen een snel en doeltreffend optreden | économique des entreprises nécessitent une action rapide et efficace | 
| vanwege de overheid vereisen; dat het dan ook verantwoord is om een | de la part du gouvernement; qu'il est donc justifié d'accorder une | 
| ruimere delegatie te verlenen voor deze gevallen; | délégation plus large pour ces cas ; | 
| Overwegende dat de gedelegeerde beslissingen steeds genomen moeten | Considérant que les décisions déléguées doivent toujours être prises | 
| worden binnen de perken en met inachtneming van de voorwaarden en | dans les limites et le respect des conditions et des modalités fixées | 
| nadere regels zoals vastgelegd in de desbetreffende reglementering die | dans la réglementation afférente, arrêtée par le Gouvernement de la | 
| door de Brussels Hoofdstedelijke Regering is uitgevaardigd, | Région de Bruxelles-Capitale, | 
| Besluit : | Arrête : | 
Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 23 november 2018  | 
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 23 novembre 2018  | 
| portant délégations, aux fonctionnaires généraux du Service public | |
| houdende delegatie van bevoegdheden en handtekeningen inzake de | régional de Bruxelles, de compétences et de signatures relatives à | 
| ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de economische | l'application de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le | 
| ontwikkeling van ondernemingen aan de ambtenaren-generaal van de | |
| Gewestelijke Overheidsdienst Brussel wordt aangevuld met een lid, | développement économique des entreprises est complété par un alinéa | 
| luidende: | rédigé comme suit : | 
| "Voor de beslissing van toekenning of weigering van steun ter | « Pour la décision d'octroi ou de refus des aides en exécution et en | 
| uitvoering en met toepassing van artikel 28 van de ordonnantie van 3 | application de l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai 2018, ainsi que | 
| mei 2018, alsook voor de briefwisseling aangaande die verrichtingen, | pour la correspondance relative à ces opérations, délégation de | 
| wordt delegatie van bevoegdheid en handtekening verleend aan de | compétences et de signatures est accordée au Directeur général sans | 
| Directeur-generaal, zonder beperking van het bedrag.". | limitation du montant de la prime. ». | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2021.  | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2021.  | 
| Brussel, 12 april 2021. | Bruxelles, le 12 avril 2021. | 
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | 
| Economie, | de l'Economie, | 
| A. MARON | A. MARON |