Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten | Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 12 APRIL 2007. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES DES PRODUITS DE SANTE 12 APRIL 2007. - Arrêté ministériel portant création d'un Comité de concertation de base pour l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | autorités et les syndicats des agents relevant de ces autorités, |
artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet 1983; |
Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de | Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au |
werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | fonctionnement de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de |
Gezondheidsproducten; | Santé; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités et les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op | syndicats des agents relevant de ces autorités, notamment l'article |
artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001; | 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 27 maart 2007 uitgebracht | Vu l'avis motivé du 27 mars 2007 émis part le Comité supérieur de |
door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité XII, | concertation créé dans le ressort du Comité de secteur XII, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder het |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
Agentschap : het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten. | l'Agence : l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. |
Art. 2.Er wordt een Basisoverleg-comité opgericht voor het Agentschap |
Art. 2.Il est créé un Comité de concertation de base pour l'Agence |
in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat overeenstemt met het | dans le ressort du Comité supérieur de concertation correspondant au |
Sectorcomité XII. | Comité de secteur XII. |
Art. 3.Het gebied van het in artikel 1 bedoelde Basisoverlegcomité |
Art. 3.Le ressort du Comité de concertation de base visé à l'article |
behelst zowel het Agentschap alsook zijn onafhankelijke eenheden en | 1er comprend l'Agence ainsi que ses unités et cellules indépendantes. |
cellen. Art. 4.Worden respectievelijk aangewezen als voorzitter en |
Art. 4.Sont désignés respectivement en qualité de président et de |
plaatsvervangend voorzitter, de administrateur-generaal en de | président suppléant, l'administrateur général et le directeur général |
directeur-generaal van het bestuur der algemene diensten. | de l'administration des services généraux. |
Art. 5.Onverminderd de bepalingen van artikel 44 van het koninklijk |
Art. 5.Sans préjudice de l'article 44 de l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en | organisant les relations entre les autorités, la délégation de |
de vakbonden van haar personeel, bestaat de vertegenwoordiging van de | l'autorité, outre la présidence, se compose de trois membres au moins |
overheid, naast het voorzitterschap, uit ten minste drie definitieve | |
personeelsleden van niveau A die vrij door de voorzitter voor elke | du personnel définitif de niveau A désignés librement par le président |
vergadering worden aangewezen in functie van haar agenda. | pour chaque réunion en fonction de l'ordre du jour de celle-ci. |
Art. 6.De voorzitter wijst de personeelsleden of de dienst aan die |
Art. 6.Le président désigne les membres du personnel ou le service |
permanent belast zijn met het secretariaat van het Basisoverlegcomité. | chargé d'assurer de façon permanente le secrétariat du Comité de concertation de base. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 12 april 2007. | Bruxelles, le 12 avril 2007. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |