← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling van de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling van de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 septembre 2000 réglementant le transit des biens et technologies à double usage |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
12 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 12 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling van de | 28 septembre 2000 réglementant le transit des biens et technologies à |
doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik | double usage |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese | Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne, |
Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957 en gewijzigd | approuvé par la loi du 2 décembre 1957 et modifié par le Traité de |
door het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992 en het Besluit van | Maastricht le 7 février 1992 et par la Décision du Conseil du 1er |
de Raad van 1 januari 1995; | janvier 1995; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni | Vu le Règlement (CE) n° 1334/2000 du Conseil du 22 juin 2000 |
2000 tot instelling van een communautaire regeling voor exportcontrole | instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de |
van producten en technologie voor tweeërlei gebruik; | biens et technologies à double usage; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 2889/2000 van de Raad van 22 december | Vu le Règlement (CE) n° 2889/2000 du Conseil du 22 décembre 2000 |
2000 tot wijziging van de Verordening (EG) nr. 1334/2000 wat de | modifiant le Règlement (CE) n° 1334/2000 en ce qui concerne |
uitvoer en de overbrenging binnen de Gemeenschap betreft van goederen | l'exportation et les transferts intracommunautaires des biens et |
en technologie voor tweeërlei gebruik; | technologies à double usage; |
Gelet op de wet van 11 september 1962 betreffende de in-, uit- en | Vu la loi du 11 septembre 1962 relative à l'importation, à |
doorvoer van goederen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli 1968, 6 | l'exportation et au transit des marchandises, modifiée par les lois |
juli 1978, 2 januari 1991 en 3 augustus 1992; | des 19 juillet 1968, 6 juillet 1978, 2 janvier 1991 et 3 août 1992; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, |
de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden | l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y |
technologie; | afférente; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 september 2000 tot regeling | Vu l'arrêté ministériel du 28 septembre 2000 réglementant le transit |
van de doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik; | |
Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie | des biens et technologies à double usage; |
gegeven op 31 januari 2001; | Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 31 |
Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve | janvier 2001; Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné |
Commissie gegeven op 25 september 2001; | le 25 septembre 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het in het belang van onze internationale handel is, | |
onverwijld de Belgische reglementering die van toepassing is voor de | Considérant qu'il est dans l'intérêt de notre commerce international |
uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, af te | d'aligner sans retard la réglementation belge applicable pour le |
stemmen op het stelsel dat onder andere wordt geregeld door de | transit des biens et technologies à double usage au régime prévu entre |
bovenvermelde Verordening (EG) nr. 2889/2000, die in werking is | autres par le Règlement (CE) n° 2889/2000 précité entré en vigueur le |
getreden op 5 januari 2001, | 5 janvier 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het eerste lid van het ministerieel besluit van 28 |
Article 1er.Le premier alinéa de l'arrêté ministériel du 28 septembre |
september 2000 tot regeling van de doorvoer van producten en | 2000 réglementant le transit des biens et technologies à double usage |
technologie voor tweeërlei gebruik wordt vervangen door de volgende bepaling : | est remplacé par la disposition suivante : |
« De doorvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik is | « Le transit des biens et technologies à double usage est soumis aux |
onderworpen aan dezelfde bepalingen als die welke door de Verordening | mêmes prescriptions que celles prévues pour l'exportation des biens et |
technologies à double usage par le Règlement (CE) n° 1334/2000 du | |
(EG) nr. 1334/2000 van de Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een | Conseil du 22 juin 2000 instituant un régime communautaire de |
communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en | |
technologie voor tweeërlei gebruik, gewijzigd door de bovenvermelde | contrôles des exportations de biens et technologies à double usage |
Verordening (EG) nr. 2889/2000, zijn voorzien voor de uitvoer van | |
producten en technologie voor tweeërlei gebruik. » | modifié par le règlement (CE) n° 2889/2000 précité. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Brussel, 12 april 2002. | Bruxelles, le 12 avril 2002. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |