← Terug naar "Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus "
Ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus | Arrêté ministériel remplaçant l'annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Economie, Wetenschap en Innovatie | Economie, Sciences et Innovation |
11 SEPTEMBER 2019. - Ministerieel besluit tot vervanging van de | 11 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté ministériel remplaçant l'annexe à l'arrêté |
bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot | ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du |
uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari | Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux |
2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen | petites et moyennes entreprises pour des services promouvant |
voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat | l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en ce qui |
betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus | concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WERK, ECONOMIE, INNOVATIE EN SPORT, | LE MINISTRE FLAMAND DE L'EMPLOI, DE L'ECONOMIE, DE L'INNOVATION ET DES SPORTS, |
Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch | Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, |
ondersteuningsbeleid, artikel 37; | notamment l'article 37 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi |
toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services |
ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, artikel | promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, |
14, § 1, 3°, en § 2, 2°, en § 3; | l'article 14, § 1er, 3°, et § 2, 2°, et § 3 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de |
van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi |
toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services |
ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat | promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en |
betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus; | ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 september 2019; | d'audit ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 septembre 2019 ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence ; |
Overwegende dat het decreet van 29 maart 2019 betreffende het | Considérant que le décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité |
kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in het | et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique |
beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de Vlaamse | de l'Emploi et de l'Economie sociale et l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 29 maart | flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 |
2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van | relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de |
dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie in | services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale |
werking zijn getreden; | sont entrés en vigueur ; |
Overwegende dat dienstverleners die al geregistreerd zijn in het kader | Considérant que les prestataires de services déjà enregistrés dans le |
van het kwaliteits- en registratiemodel voor dienstverleners in het | cadre du modèle de qualité et d'enregistrement pour les prestataires |
beleidsdomein Werk en Sociale Economie op dit ogenblik alleen | de services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale |
geregistreerd kunnen worden als dienstverlener van de kmo-portefeuille | ne peuvent actuellement être enregistrés en tant que prestataires de |
nadat ze tijdens een audit hebben aangetoond dat ze effectief opleiding geven of adviesopdrachten uitvoeren; Overwegende dat dit, in het kader van de verdere stroomlijning van de groepen dienstverleners, een overbodige administratieve belasting is; Overwegende dat dit besluit die bijkomende administratieve belasting remedieert waardoor de geregistreerde dienstverleners van het beleidsdomein Werk en Sociale Economie met een minimale administratieve last geregistreerd kunnen worden voor de kmo-portefeuille, zodat de huidige ongunstige economische omstandigheden voor ondernemingen beperkt blijven; Overwegende dat om die redenen dit besluit dringend in werking moet treden, | services du portefeuille PME qu'après avoir démontré, lors d'un audit, qu'ils dispensent effectivement une formation ou effectuent des missions de conseil ; Considérant que cela représente une charge de travail administrative inutile dans le contexte d'une meilleure rationalisation des groupes de prestataires de services ; Considérant que le présent arrêté remédie à cette charge administrative supplémentaire de sorte que les prestataires de services enregistrés du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale puissent être enregistrés pour le portefeuille des PME avec une charge administrative minimale, ce qui limite les conditions économiques actuellement défavorables aux entreprises ; Considérant que pour ces motifs, le présent arrêté doit entrer en vigueur d'urgence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 |
2013 tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 | portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février |
februari 2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote | 2016 portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour |
ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende diensten en | des services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de |
kmo-groeitrajecten, wat betreft de aanstelling en de werking van de | croissance PME, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement |
auditbureaus, vervangen bij het ministerieel besluit van 1 juli 2019, | des bureaux d'audit, remplacée par l'arrêté ministériel du 1er juillet |
wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | 2019, est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 september 2019. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 septembre 2019. |
Brussel, 11 september 2019. | Bruxelles, le 11 septembre 2019. |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Bijlage bij het ministerieel besluit tot vervanging van de bijlage bij | Annexe à l'arrêté ministériel remplaçant l'annexe à l'arrêté |
het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het | ministériel du 14 février 2013 portant exécution de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning | Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi d'aides aux |
van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor | petites et moyennes entreprises pour des services promouvant |
ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat | l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en ce qui |
betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus | concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 14 februari 2013 tot | Annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant exécution de |
uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari | l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 portant octroi |
2016 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen | d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des services |
voor ondernemerschapsbevorderende diensten en kmo-groeitrajecten, wat | promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de croissance PME, en |
betreft de aanstelling en de werking van de auditbureaus | ce qui concerne la désignation et le fonctionnement des bureaux d'audit |
Bijlage. Kmop-norm als vermeld in artikel 1, 5° | Annexe. Norme ppme telle que visée à l'article 1er, 5° |
A. | A. |
Activiteit | Activité |
Omschrijving vereiste: | Description de l'exigence : |
De dienstverlener is transparant over de inhoud van de activiteit en | Le prestataire de services fait preuve de transparence quant au |
over de expertise en ervaring die hij heeft opgebouwd voor die | contenu de l'activité et quant à l'expertise et à l'expérience qu'il a |
activiteit. Hij beschikt zelf over de nodige expertise en ervaring om de dienst op een professionele manier aan te bieden en uit te voeren of hij doet daarvoor een beroep op een bevoegde contractant. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners met een Qfor- of ISO 9001-certificaat met als scope advies, opleiding voor advies of opleiding, en dienstverleners die geregistreerd zijn als | acquises pour cette activité. Il possède l'expertise et l'expérience nécessaires pour offrir et exécuter le service de manière professionnelle, ou il fait appel à un contractant compétent pour le faire. Exemption Le présent module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services disposant d'un certificat Qfor ou ISO 9001 dont les activités consistent en la prestation de conseils, la formation à la prestation de conseils ou la formation, et les prestataires de services enregistrés comme prestataires de services |
dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 | dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité |
betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in | et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique |
het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de | de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 | flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 |
maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van | relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de |
dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. | services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. |
Hetzelfde geldt voor dienstverleners die lid zijn van het IAB, IBR of | Il en va de même pour les prestataires de services qui sont membres de |
BIBF voor advies. | l'IAB, de l'IBR ou de la BIBF pour la prestation de conseils. |
A.1 | A.1 |
De dienstverlener omschrijft de subsidiabele activiteiten die hij | Le prestataire de services décrit les activités admissibles qu'il |
aanbiedt en uitvoert, en hij communiceert erover op een duidelijke, | propose et réalise, et communique ces activités de manière claire, |
beschrijvende en gestaafde manier. | descriptive et motivée. |
A.2 | A.2 |
De dienstverlener communiceert voor elk project duidelijk met de klant | Pour chaque projet, le prestataire de services communique clairement |
over de aanpak en de grenzen van de opdracht. Hij geeft een | avec le client sur l'approche et la portée de la mission. Il donne une |
gedetailleerde beschrijving met vermelding van de context, de | description détaillée, indiquant le contexte, les objectifs, le |
doelstellingen, de inhoud, de methodologie, de uitvoeringsmodaliteiten | contenu, la méthodologie, les modalités d'exécution (y compris celui |
(met inbegrip van wie de opdracht uitvoert) en de prijsstelling. De | qui exécute la mission) et la fixation des prix. Le prestataire de |
dienstverlener communiceert ook duidelijk over mogelijke afwijkingen, | services communique également clairement sur les dérogations |
opvolging en evaluatie. | possibles, le suivi et l'évaluation. |
A.3 | A.3 |
De dienstverlener toetst bij de opdrachtgever af in welke mate het | Le prestataire de services vérifie auprès du donneur d'ordre dans |
voorstel beantwoordt aan zijn behoeften. | quelle mesure la proposition répond à ses besoins. |
A.4 | A.4 |
De dienstverlener houdt van elke lopende of uitgevoerde opdracht een | Pour chaque mission en cours ou réalisée, le prestataire de services |
uitgebreid projectdossier bij dat toegankelijk is. Hij bewaart de | tient un dossier de projet détaillé et accessible. Il conserve les |
dossiers gedurende een periode die afgestemd is op de aard van de | dossiers pendant une période correspondant à la nature des activités |
activiteiten of die bepaald is in specifieke archiveringseisen die | ou déterminée par les exigences spécifiques d'archivage qui y sont |
eraan verbonden zijn. | liées. |
A.5 | A.5 |
De dienstverlener beschikt over voldoende geschikte menselijke | Le prestataire de services dispose de ressources humaines appropriées |
middelen om de activiteit uit te voeren. | suffisantes pour réaliser l'activité. |
A.6 | A.6 |
De dienstverlener maakt gebruik van aangepaste ondersteunende | Le prestataire de services utilise les ressources, l'infrastructure et |
middelen, infrastructuur en processen om de activiteit in te plannen, | les processus de soutien appropriés pour planifier, surveiller et |
op te volgen en uit te voeren. Hij maakt daarvoor gebruik van een | exécuter l'activité. Pour ce faire, il utilise un système |
registratiesysteem waarin de uitgevoerde projecten geraadpleegd kunnen | d'enregistrement dans lequel les projets exécutés peuvent être |
worden. | consultés. |
E. | E. |
Bewijs van ervaring inzake de verleende diensten | Preuve d'expérience en matière de services fournis |
Omschrijving vereiste: | Description de l'exigence : |
Le prestataire de service dispose, au niveau de l'entreprise et au | |
De dienstverlener beschikt op bedrijfsniveau en op individueel niveau | niveau individuel, des connaissances et du savoir-faire nécessaires |
over de nodige kennis en kunde om een specifieke dienstverlening aan | pour effectuer une prestation de services spécifique. Ces |
te bieden. Die kennis en kunde zijn opgedaan gedurende de loopbaan van | connaissances et ce savoir-faire sont acquis pendant la carrière de |
het individu dat de opdracht zal uitvoeren. Ze zijn niet noodzakelijk | l'individu qui réalisera la mission. Ils ne sont pas nécessairement |
beperkt tot de ervaring die opgedaan is bij de dienstverlener die de registratie aanvraagt. De dienstverlener ziet erop toe dat de persoon met de juiste kennis en kunde op het gepaste project wordt ingezet. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners met een Qfor- of ISO 9001-certificaat met als scope advies, opleiding voor advies of opleiding, en dienstverleners die geregistreerd zijn als | limités à l'expérience acquise auprès du prestataire de services qui demande l'enregistrement. Le prestataire de services veille à ce que la personne disposant des connaissances et du savoir-faire appropriés soit engagée pour le projet approprié. Exemption Le présent module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services disposant d'un certificat Qfor ou ISO 9001 dont les activités consistent en la prestation de conseils, la formation à la prestation de conseils ou la formation, et les prestataires de services enregistrés comme prestataires de services |
dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 | dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité |
betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in | et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique |
het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de | de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 | flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 |
maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van | relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de |
dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. | services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. |
Hetzelfde geldt voor dienstverleners die lid zijn van het IAB, IBR of | Il en va de même pour les prestataires de services qui sont membres de |
BIBF voor advies. | l'IAB, de l'IBR ou de la BIBF pour la prestation de conseils. |
Startende dienstverleners zijn vrijgesteld van de audit van deze | Les prestataires de services débutants sont exemptés de l'audit de ce |
module bij een eerste audit. Bij registratie als dienstverlener moeten | module lors d'un premier audit. Lors de leur enregistrement en tant |
ze de module laten auditeren binnen twee jaar. | que prestataire de services, ils doivent faire auditer le module dans |
un délai de deux ans. | |
ALGEMENE VEREISTEN | EXIGENCES GENERALES |
E.1 | E.1 |
De dienstverlener heeft een representatief aantal mensdagen | Le prestataire de services a presté et facturé un nombre de |
gepresteerd en gefactureerd. Representatief betekent dat de | jours-homme représentatifs. Par représentatifs, on entend que les |
gepresteerde dagen verspreid zijn over verschillende klanten en | jours prestés sont répartis sur différents clients et étalés sur un |
gespreid zijn over een aantal opeenvolgende maanden. De dagen zijn | nombre de mois consécutifs. Ces jours ont été prestés dans une période |
gepresteerd in een recente periode. Dat geldt voor elke activiteit | récente. Cela s'applique à toute activité pour laquelle le prestataire |
waarvoor de dienstverlener een registratie aanvraagt. | de services demande l'enregistrement. |
E.2 | E.2 |
De dienstverlener ziet erop toe en is ervoor verantwoordelijk dat de | Le prestataire de services veille à ce que la personne possédant les |
persoon met de juiste kennis, ervaring en competenties wordt ingezet. | connaissances, l'expérience et les compétences appropriées soit |
Dat geldt voor elke fase van het project. De dienstverlener maakt | employée, et il en est responsable. Cela vaut pour chaque phase du |
daarvoor gebruik van een competentiebeheerssysteem. | projet. Le prestataire de services utilise un système de gestion des |
compétences à cet effet. | |
E.3 | E.3 |
De dienstverlener gebruikt degelijke hr-processen voor zijn | Le prestataire de services utilise des processus de ressources |
medewerkers en contractanten. Die bevatten eisen met betrekking tot | humaines efficaces pour ses collaborateurs et contractants. Il s'agit |
rekrutering en selectie, integratie, opleiding en begeleiding, | notamment des exigences en matière de recrutement et de sélection, |
opvolging en evaluatie. Wat de evaluatie betreft, gaat het in het | d'intégration, de formation et d'accompagnement, de suivi et |
bijzonder over de evaluatie van de opdrachten die de medewerkers en | d'évaluation. L'évaluation porte en particulier sur les missions |
contractanten hebben uitgevoerd. De processen dragen bij tot de | réalisées par les collaborateurs et les contractants. Les processus |
toekenning van (deel)projecten aan hen. | contribuent à l'octroi de projets (partiels) à eux. |
ERVARINGSVEREISTEN | EXIGENCES EN MATIERE D'EXPERIENCE |
E.4 | E.4 |
De dienstverlener communiceert duidelijk aan de klant over de ervaring | Le prestataire de services communique clairement avec le client sur |
van degene die de opdracht uitvoert. Het betreft zijn ervaring met de | l'expérience de la personne réalisant la mission. Il s'agit de son |
aangeboden activiteiten, al dan niet opgedaan bij de dienstverlener. | expérience des activités proposées, acquises ou non chez le prestataire de services. |
E.5 | E.5 |
De dienstverlener heeft een representatief aantal jaren ervaring als | Le prestataire de services a acquis un nombre représentatif d'années |
dienstverlener opgedaan binnen de activiteit waarvoor hij een | d'expérience en tant que prestataire de services dans l'activité pour |
registratie aanvraagt. | laquelle il demande l'enregistrement. |
T. | T. |
Klanttevredenheid | Satisfaction des clients |
Omschrijving vereiste: | Description de l'exigence : |
De dienstverlener heeft tevreden klanten, in het bijzonder voor de | Les clients se disent satisfaits du prestataire de services, en |
dienst waarvoor hij een registratie aanvraagt. Hij peilt op een | particulier du service faisant l'objet de sa demande d'enregistrement. |
systematische en diepgaande manier naar de tevredenheid. Aan alle | Il mesure la satisfaction de manière systématique et approfondie. Il |
klanten biedt hij de mogelijkheid om de dienstverlening te evalueren. | offre à tous les clients la possibilité d'évaluer les services. |
De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als vormelijke aspecten van de verkregen dienst. De resultaten van de peiling zijn toegankelijk. De bevraging leidt tot continue verbetering. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners met een Qfor- of ISO 9001-certificaat met als scope advies, opleiding voor advies of opleiding, en dienstverleners die geregistreerd zijn als | L'enquête de satisfaction concerne les aspects thématiques et formels des services rendus. Les résultats de l'enquête sont accessibles. L'enquête conduit à une amélioration continue. Exemption Le présent module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services disposant d'un certificat Qfor ou ISO 9001 dont les activités consistent en la prestation de conseils, la formation à la prestation de conseils ou la formation, et les prestataires de services enregistrés comme prestataires de services |
dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 | dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité |
betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in | et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique |
het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de | de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 | flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 |
maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van | relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de |
dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. | services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. |
Startende dienstverleners zijn vrijgesteld van de audit van deze | Les prestataires de services débutants sont exemptés de l'audit de ce |
module bij een eerste audit. Bij registratie moeten ze de module laten | module lors d'un premier audit. En cas d'enregistrement, ils doivent |
auditeren binnen twee jaar. | faire auditer le module dans un délai de deux ans. |
T.1 | T.1 |
De dienstverlener hanteert een systematische schriftelijke of | Le prestataire de services utilise une enquête de satisfaction client |
mondelinge klantentevredenheidspeiling. Alle klanten krijgen de | écrite ou orale systématique. Tous les clients sont invités à donner |
mogelijkheid om hun mening te geven. | leur avis. |
T.2 | T.2 |
De tevredenheidspeiling slaat zowel op inhoudelijke als vormelijke | L'enquête de satisfaction porte à la fois sur les aspects thématiques |
aspecten van de dienstverlening. Alle aspecten van de dienstverlening | et formels des services. Tous les aspects de la prestation de services |
komen op een gedifferentieerde wijze aan bod. Specifiek voor | sont abordés d'une manière différenciée. Spécifiquement pour la |
opleiding: zowel de deelnemer als de opdrachtgever krijgt de | formation : tant le participant que le donneur d'ordre est invité à |
mogelijkheid om zijn mening te geven. Het systeem laat een scoring van | donner son avis. Le système permet l'attribution de scores différents |
de verschillende onderdelen toe. | aux différentes parties. |
T.3 | T.3 |
De dienstverlener bevraagt bij de klant zowel tussentijds als finaal | Le prestataire de services s'informe auprès du client, aussi bien par |
de mate waarin de vooraf bepaalde verwachtingen ingelost zijn. | une enquête intermédiaire qu'une enquête finale, de la mesure dans |
laquelle les attentes prédéterminées ont été satisfaites. | |
T.4 | T.4 |
De dienstverlener registreert de resultaten van de | Le prestataire de services enregistre les résultats de l'enquête de |
klantentevredenheidspeiling. Uit de registratie blijkt dat de | satisfaction client. Il ressort de l'enregistrement que l'évaluation |
evaluatie representatief is en dat de klanten tevreden zijn, zowel in | est représentative et que les clients sont satisfaits, tant en général |
het algemeen als over de subsidiabele dienstverlening. | qu'en ce qui concerne la prestation de services subventionnable. |
T.5 | T.5 |
De tevredenheidspeiling laat toe om concrete getuigenissen op te nemen. | L'enquête de satisfaction permet d'inclure des témoignages concrets. |
T.6 | T.6 |
De dienstverlener verwerkt systematisch de resultaten van de | Le prestataire de services traite les résultats de l'enquête de |
klantentevredenheidspeiling en registreert ze. | satisfaction client de manière systématique et les enregistre. |
T.7 | T.7 |
De analyse en verwerking van de resultaten van de | L'analyse et le traitement des résultats de l'enquête de satisfaction |
klantentevredenheidspeiling of andere systematische initiatieven | client ou d'autres initiatives systématiques contribuent à une |
dragen bij tot continue verbetering. | amélioration continue. |
K. | K. |
Kennis kmo-portefeuille | Connaissance Portefeuille PME |
Omschrijving vereiste: | Description de l'exigence : |
De dienstverlener heeft kennis van de kmo-portefeuille en de regels | Le prestataire de services est bien informé du portefeuille de PME et |
ervan, met als doel ze correct te gebruiken. | de ses règles, dans le but de les utiliser correctement. |
ALGEMENE VEREISTEN | EXIGENCES GENERALES |
K.1 | K.1 |
De dienstverlener beschrijft gericht en bondig de activiteiten | Le prestataire de services décrit de manière ponctuelle et succincte |
waarvoor hij een registratieaanvraag indient. Hij beperkt zich tot de | les activités pour lesquelles il demande l'enregistrement. Il se |
activiteiten die daarvoor in aanmerking komen. | limite aux activités éligibles. |
K.2 | K.2 |
Als de dienstverlener al beschikt over een registratie van de | Si le prestataire de services dispose déjà d'un enregistrement du |
kmo-portefeuille, legt hij een kopie voor van de verklaring op | portefeuille PME, il présente une copie de la déclaration sur |
erewoord die hij in het verleden daarvoor heeft ingediend. Bij gebrek | l'honneur qu'il a introduite dans le passé. En l'absence d'une copie, |
aan een kopie deelt hij schriftelijk mee wie de verklaring op erewoord | il communique par écrit qui a signé la déclaration sur l'honneur. |
ondertekend heeft. | |
K.3 | K.3 |
De overeenkomst tussen de dienstverlener en de opdrachtgever wordt | La convention entre le prestataire de services et le donneur d'ordre |
conform de voorschriften opgesteld. | est établie conformément aux prescriptions. |
K.4 | K.4 |
De factuur van de dienstverlener aan de opdrachtgever wordt conform de | La facture du prestataire de services au donneur d'ordre est établie |
voorschriften opgesteld. | conformément aux prescriptions. |
K.5 | K.5 |
Le prestataire de services vérifie si les demandes de subvention ont | |
De dienstverlener controleert of de subsidieaanvragen tijdig zijn | été déposées à temps. Pour les demandes de subvention déposées avant |
ingediend. Bij subsidieaanvragen die ingediend zijn voor 1 april 2016, bevestigt | le 1er avril 2016, le prestataire de services confirme uniquement les |
de dienstverlener alleen de subsidieaanvragen die tijdig zijn | demandes de subvention déposées à temps. Pour les demandes de |
ingediend. Bij subsidieaanvragen die ingediend worden vanaf 1 april 2016, deelt | subvention déposées à compter du 1er avril 2016, le prestataire de |
de dienstverlener via de website mee welke subsidieaanvragen buiten de | services communique sur le site web quelles demandes de subvention ont |
termijn zijn ingediend. | été déposées après la date limite. |
K.6 | K.6 |
De dienstverlener controleert of de subsidie voor dienstverlening aan | Le prestataire de services vérifie si la demande de subvention pour |
de steunvragende onderneming wordt aangevraagd. | des services a été déposée à l'entreprise sollicitant l'aide. |
Bij subsidieaanvragen die ingediend zijn voor 1 april 2016, bevestigt | Pour les demandes de subvention déposées avant le 1er avril 2016, le |
de dienstverlener alleen de subsidieaanvragen voor dienstverlening aan | prestataire de services confirme uniquement les demandes de subvention |
de steunvragende onderneming. | pour la prestation de services à l'entreprise sollicitant l'aide. |
Bij subsidieaanvragen die ingediend worden vanaf 1 april 2016, deelt | Pour les demandes de subvention déposées à compter du 1er avril 2016, |
de dienstverlener via de website mee welke subsidieaanvragen geen | le prestataire de services communique sur le site web quelles demandes |
betrekking hebben op dienstverlening aan de steunvragende onderneming. | de subvention ne se rapportent pas à la prestation de services à l'entreprise sollicitant l'aide. |
K.7 | K.7 |
De prijs voor dezelfde dienst is dezelfde, ongeacht of de dienst door | Il n'y a qu'un seul prix pour un même service, qu'il soit payé par le |
de kmo-portefeuille wordt betaald. | portefeuille PME ou non. |
SPECIFIEKE VEREISTEN VOOR OPLEIDING EN ADVIES | EXIGENCES SPECIFIQUES EN MATIERE DE FORMATION ET DE PRESTATION DE CONSEILS |
K.8.1 | K.8.1 |
Opleiding | Formation |
De dienstverlener bewaart de aanwezigheidslijsten. | Le prestataire de services conserve les listes de présence. |
K.8.2 | K.8.2 |
Opleiding | Formation |
De dienstverlener reikt een gepersonaliseerd vormingsattest uit. | Le prestataire de services délivre une attestation de formation personnalisée. |
K.8.3 | K.8.3 |
Advies | Prestation de conseils |
De dienstverlener bewaart het verleende advies en de bijbehorende | Le prestataire de services conserve les conseils donnés et les pièces |
stavingsdocumenten. | justificatives qui les accompagnent. |
K.8.4 | K.8.4 |
Advies | Prestation de conseils |
De dienstverlener bevestigt alleen subsidieaanvragen voor adviezen die | Le prestataire de services ne confirme des demandes de subvention que |
niet van permanente of periodieke aard zijn. De adviezen hebben geen | pour des conseils qui ne sont pas de nature permanente ou périodique. |
betrekking op de gewone bedrijfsuitgaven van de onderneming. | Les conseils ne concernent pas les dépenses normales de l'entreprise. |
K.8.5 | K.8.5 |
Advies | Prestation de conseils |
De dienstverlener verleent een schriftelijk gepersonaliseerd advies op | Le prestataire de services donne des conseils écrits personnalisés sur |
maat. | mesure. |
Dat advies kan de volgende vormen aannemen: | |
1) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit een | Les conseils peuvent prendre les formes suivantes : 1) des conseils et |
analyse van de probleemstelling, een eigenlijk advies, een | recommandations écrits comprenant une analyse de la problématique, des |
implementatieplan en de begeleiding bij de implementatie; | conseils proprement dits, un plan de mise en oeuvre et |
l'accompagnement de la mise en oeuvre ; | |
2) als het advies na 1 april 2016 is ingediend: schriftelijke | 2) si les conseils sont donnés après le 1er avril 2016 : les conseils |
raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit het identificeren, in | et recommandations écrits visant à identifier, cartographier et |
kaart brengen en onderzoeken van opportuniteiten en oplossingen met | examiner les opportunités et les solutions relatives au fonctionnement |
betrekking tot het bedrijfsfunctioneren van de onderneming. | de l'entreprise. |
I. | I. |
Integriteit Omschrijving vereiste: De dienstverlener leeft de regelgeving, de wetgeving en de algemeen aanvaarde handelspraktijken na. Hij is bevoegd om de activiteit waarvoor hij een registratie aanvraagt, uit te voeren. Vrijstelling Deze module hoeft niet geaudit te worden voor dienstverleners die lid zijn van het IAB, IBR of BIBF en dienstverleners die geregistreerd | Intégrité Description de l'exigence : Le prestataire de services respecte la réglementation, la législation et les pratiques commerciales acceptées. Il est compétent pour réaliser l'activité pour laquelle il demande l'enregistrement. Exemption Ce module ne doit pas faire l'objet d'un audit pour les prestataires de services qui sont membres de l'IAB, de l'IBR ou de la BIBF, et les prestataires de services enregistrés comme prestataire de services |
zijn als dienstverlener in het kader van het decreet van 29 maart 2019 | dans le cadre du décret du 29 mars 2019 relatif au modèle de qualité |
betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van dienstverleners in | et d'enregistrement des prestataires de services du domaine politique |
het beleidsdomein Werk en Sociale Economie en het besluit van de | de l'Emploi et de l'Economie sociale et de l'arrêté du Gouvernement |
Vlaamse Regering van 24 mei 2019 tot uitvoering van het decreet van 19 | flamand du 24 mai 2019 portant exécution du décret du 29 mars 2019 |
maart 2019 betreffende het kwaliteits- en registratiemodel van | relatif au modèle de qualité et d'enregistrement des prestataires de |
dienstverleners in het beleidsdomein Werk en Sociale Economie. | services du domaine politique de l'Emploi et de l'Economie sociale. |
Bevoegdheid en hoedanigheid | Compétence et qualité |
I.1 | I.1 |
Bij de aankomst van de auditor geeft de dienstverlener onmiddellijk | Dès l'arrivée de l'auditeur, le prestataire de services donne |
toegang tot de opgevraagde documenten. De dienstverlener heeft die | immédiatement accès aux documents demandés. Le prestataire de services |
documenten met zorg voorbereid. | a préparé ces documents avec soin. |
I.2 | I.2 |
De dienstverlener heeft een juridisch bestaan. Hij is bevoegd om de | Le prestataire de services a une personnalité juridique. Il est |
activiteit waarvoor hij een registratie aanvraagt, uit te voeren. | compétent pour réaliser l'activité pour laquelle il demande l'enregistrement. |
I.3 | I.3 |
De bestuurders en verantwoordelijken van de dienstverlener in een | Les administrateurs et les dirigeants du prestataire de services dans |
recent verleden zijn bekend. Ze zijn in het verleden niet in vraag | un passé récent sont connus.. Par le passé, elles n'ont pas été |
gesteld of betrokken geweest bij onderzoeken naar onrechtmatig gebruik | interrogées ou associées à des enquêtes sur l'utilisation illégitime |
van de kmo-portefeuille of bij een niet-verschoonbaar faillissement. | du portefeuille PME ou une faillite inexcusable. Les administrateurs |
De bestuurders en verantwoordelijken besteden er de nodige aandacht | et responsables sont suffisamment attentifs à ce que cela s'applique |
aan dat dit ook het geval is voor medewerkers en onderaannemers. | également aux travailleurs et aux sous-traitants. |
I.4 | I.4 |
De dienstverlener voert de diensten waarvoor hij een registratie | Le prestataire de services effectue de manière indépendante les |
vraagt, op een onafhankelijke wijze uit. | services pour lesquels il demande l'enregistrement. |
I.5 | I.5 |
De dienstverlener voert de diensten waarvoor hij een registratie | Le prestataire de services effectue lui-même les services pour |
vraagt, zelf uit of hij besteedt ze uit. Voor de uitbesteding beschikt | lesquels il demande l'enregistrement, ou il les sous-traite. Il |
hij over een geldige dienstenovereenkomst. De dienstverlener behoudt | dispose d'un contrat de services valable pour la sous-traitance. Le |
de verantwoordelijkheid voor alle aspecten van de geleverde diensten. | prestataire de services maintient la responsabilité de tous les aspects des services rendus. |
Continuïteit en bedrijfspraktijken | Continuité et pratiques de gestion |
I.6 | I.6 |
De dienstverlener stelt zijn jaarrekeningen of resultatenrekening | Le prestataire de services établit ses comptes annuels ou son compte |
tijdig op. Hij legt ze tijdig neer bij de Balanscentrale van de | de résultats à temps. Il les dépose à temps auprès de la Centrale des |
Nationale Bank van België als dat is opgelegd door het | Bilans de la Banque nationale de Belgique si le droit des sociétés |
vennootschapsrecht. | l'impose. |
I.7 | I.7 |
De dienstverlener vervult zijn sociale en fiscale verplichtingen. | Le prestataire de services remplit ses obligations sociales et fiscales. |
I.8 | I.8 |
De maatschappelijke zetel van de dienstverlener heeft een beperkt | Le siège social du prestataire de services a subi un nombre limité de |
aantal veranderingen ondergaan in de voorbije drie jaar. | changements au cours des trois dernières années. |
I.9 | I.9 |
De dienstverlener is solvabel, rendabel en beschikt over de nodige | Le prestataire de services est solvable, rentable et dispose des |
liquide middelen. | liquidités nécessaires. |
I.10 | I.10 |
De dienstverlener beheert actief de klantenvorderingen. De | Le prestataire de services gère activement les créances clients. Les |
achterstallige betalingen door klanten zijn beperkt en ze kunnen | arriérés clients sont limités et peuvent être expliqués et justifiés. |
uitgelegd en gestaafd worden. Ze zijn niet het gevolg van mogelijke | Ils ne résultent pas d'une contestation éventuelle de la qualité des |
betwisting van de kwaliteit van de geleverde diensten. | services rendus. |
I.11 | I.11 |
De dienstverlener respecteert zijn financiële engagementen ten aanzien | Le prestataire de services respecte ses engagements financiers à |
van zijn leveranciers en andere geldschieters. De achterstallige | l'égard de ses fournisseurs et d'autres bailleurs de fonds. Les |
betalingen aan leveranciers en andere geldschieters zijn beperkt en ze | arriérés envers les fournisseurs et autres bailleurs de fonds sont |
kunnen uitgelegd en gestaafd worden. | limités et peuvent être expliqués et étayés. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 | |
september 2019 tot vervanging van de bijlage bij het ministerieel | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 septembre 2019 |
besluit van 14 februari 2013 tot uitvoering van het besluit van de | remplaçant l'annexe à l'arrêté ministériel du 14 février 2013 portant |
Vlaamse Regering van 26 februari 2016 tot toekenning van steun aan | exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016 |
kleine en middelgrote ondernemingen voor ondernemerschapsbevorderende | portant octroi d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des |
diensten en kmo-groeitrajecten, wat betreft de aanstelling en de | services promouvant l'entrepreneuriat et des trajectoires de |
croissance PME, en ce qui concerne la désignation et le fonctionnement | |
werking van de auditbureaus. | des bureaux d'audit. |
Brussel, 11 september 2019. | Bruxelles, le 11 septembre 2019. |
De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, | Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |