← Terug naar "Ministerieel besluit houdende hernieuwing van het mandaat van sommige leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra "
Ministerieel besluit houdende hernieuwing van het mandaat van sommige leden van de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra | Arrêté ministériel portant renouvellement du mandat de certains membres de la Commission chargée du traitement des plaintes individuelles des occupants des centres fermés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende hernieuwing van het | 11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant renouvellement du |
mandaat van sommige leden van de Commissie belast met de behandeling | mandat de certains membres de la Commission chargée du traitement des |
van de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra | plaintes individuelles des occupants des centres fermés |
De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, | La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de |
vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op | fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, |
de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de | gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la |
Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter | |
beschikking gesteld van de Regering of vastgehouden, overeenkomstig de | disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des |
bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december | dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 |
1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de | décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et |
vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikel 130; | l'éloignement des étrangers, l'article 130; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 23 janvier 2009 établissant la procédure et |
van de procedure- en werkingsregels van de Commissie en het permanent | les règles de fonctionnement de la Commission et du secrétariat |
secretariaat, bedoeld in het artikel 130 van het koninklijk besluit | |
van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de | permanent, visé à l'article 130 de l'arrêté royal du 2 août 2002 |
werkingsmaatregelen, toepasbaar op plaatsen gelegen op het Belgisch | fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux |
grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een | situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où |
vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering | un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou |
of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, | maintenu, en application des dispositions citées à l'article 74/8, § 1er, |
§ 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikel 16; | l'établissement et l'éloignement des étrangers, l'article 16; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 oktober 2008 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 14 octobre 2008 portant nomination des |
benoeming van de leden van de Commissie belast met de behandeling van | membres de la Commission chargée du traitement des plaintes |
de individuele klachten van de bewoners van de gesloten centra; | individuelles des occupants des centres fermés; |
Overwegende dat de mandaten van mevrouw L. Luytens en de heren Ph. | Considérant que les mandats de madame L. Luytens et messieurs Ph. |
Gysbergs, G. Jacobs, R. Van Grembergen, F. Coel, R. Kirsch, F. | Gysbergs, G. Jacobs, R. Van Grembergen, F. Coel, R. Kirsch, F. |
Vanderveeren en P. Monville, benoemd bij ministerieel besluit van 14 | Vanderveeren et P. Monville, nommés par arrêté ministériel du 14 |
oktober 2008, op 19 september 2013 `s avonds aflopen; dat deze leden | octobre 2008 viennent à expiration le 19 septembre 2013 au soir; que |
in de voorbije periode steeds bereid waren hun rol in de commissie op | durant la période écoulée, ces membres ont toujours été disposés à |
te nemen, en te kennen gegeven hebben dat zij deze taak voor een | assumer leur rôle au sein de la commission et ont fait savoir qu'ils |
volgende periode wensen verder te zetten; | souhaitent poursuivre l'exercice de cette mission pour une nouvelle période; |
Dat het aangewezen is, om de optimale werking van de Commissie te | Qu'il se recommande, afin d'assurer le fonctionnement optimal de la |
verzekeren, het mandaat van deze leden te hernieuwen, | Commission, de renouveler le mandat de ces membres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden herbenoemd, voor een periode van 5 jaar, tot lid van |
Article 1er.Sont renommés, pour une période de 5 ans, en qualité de |
de Commissie belast met de behandeling van de individuele klachten van | membre de la Commission chargée du traitement des plaintes |
de bewoners van de gesloten centra : | individuelles des occupants des centres fermés : |
- Nederlandstalige leden : | - Membres néerlandophones : |
1° Dhr. Philippe GYSBERGS, advocaat-generaal bij het hof van beroep te | 1° M. Philippe GYSBERGS, avocat général près la cour d'appel de Gand, |
Gent, voorzitter van de Commissie; | président de la Commission; |
dhr. Guido JACOBS, ere-eerste auditeur bij de Raad van State, en | M. Guido JACOBS, premier auditeur honoraire au Conseil d'Etat et |
dhr. Roger VAN GREMBERGEN, ere eerste voorzitter van het arbeidshof te | M. Roger VAN GREMBERGEN, premier président honoraire de la cour du |
Gent. | travail de Gand. |
2° Dhr. Frank COEL, en Mevr. Linda LUYTENS, advocaten. | 2° M. Frank COEL et Mme Linda LUYTENS, avocats. |
- Franstalige leden : | - Membres francophones : |
1° Dhr. Roland KIRSCH, ererechter bij de handelsrechtbanken van Aarlen | 1° M. Roland KIRSCH, juge honoraire aux tribunaux de commerce d'Arlon |
en Neufchâteau, en | et de Neufchâteau, et |
dhr. Francis VANDERVEEREN, emeritus eerste voorzitter van het | M. Francis VANDERVEEREN, premier président émérite de la cour du |
arbeidshof te Brussel. | travail de Bruxelles. |
2° dhr. Pierre MONVILLE, advocaat. | 2° M. Pierre MONVILLE, avocat. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 september 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 20 septembre 2013. |
Brussel, 11 september 2013. | Bruxelles, le 11 septembre 2013. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |