← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 11 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 11 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; | |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 996/2007 van de Commissie van 28 | Vu le Règlement (CE) n° 996/2007 de la Commission du 28 août 2007 |
augustus 2007 tot vierentachtigste wijziging van Verordening (EG) nr. | modifiant pour la quatre-vingt-quatrième fois le Règlement (CE) n° |
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à |
hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | Nations unies le 20 décembre 2002; |
Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; | Nations unies le 30 janvier 2004; |
Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; | Nations unies le 29 juillet 2005; |
Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 22 december 2006; | Nations unies le 22 décembre 2006; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
30 juli, 2 augustus en 5 september 2007; | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août et 5 septembre 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), |
1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 17 augustus 2007 | 1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été |
aangepast werd door de Mededelingen SC/9099 en SC/9100 en dat dit de | modifiée le 17 août 2007 par les Communications SC/9099 et SC/9100 et |
wijziging voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van | que ceci a comme conséquence la modification de la liste consolidée |
entiteiten en/of personen beoogd door de maatregelen van het | des entités et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; | des Talibans d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het | (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du |
Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het | Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 | du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | 2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août et 5 |
30 juli, 2 augustus en 5 september 2007 tot uitvoering van het | |
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | septembre 2007 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in | relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans |
bijlage van dit besluit gewijzigd. | d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 30 augustus 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 30 août 2007. |
Brussel, 11 september 2007. | Bruxelles, le 11 septembre 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage | Annexe |
1) De volgende vermelding wordt geschrapt uit de lijst van « | 1) La mention suivante, figurant sous la rubrique « Personnes morales, |
Rechtspersonen, groepen en entiteiten » : | groupes et entités », est supprimée : |
« De Afghanistan Momtaz Bank ». | « De Afghanistan Momtaz Bank ». |
2) De vermelding « Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh [ook bekend als a) | 2) La mention « Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh [alias a) Abu Musab |
Abu Musab Al-Zarqawi, b) Muhannad, c) Al-Muhajer, d) Garib]. | Al-Zarqawi; b) Muhannad; c) Al-Muhajer; d) Garib]. Né le 30 octobre |
Geboortedatum : 30.10.1966. Geboorteplaats : Al-Zarqaa, Jordanië. | 1966 à Al-Zarqaa, Jordanie. Autre renseignement : serait décédé en |
Overige informatie : naar verluidt overleden in juni 2006 » in de | juin 2006 » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par |
lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | la mention suivante : |
« Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh [ook bekend als a) Abu Musab | « Ahmad Fadil Nazal Al-Khalayleh [alias a) Abu Musab Al-Zarqawi, b) |
Al-Zarqawi, b) Muhannad, c) Al-Muhajer, d) Garib, e) Abou Musaab El | Muhannad, c) Al-Muhajer, d) Garib, e) Abou Musaab El Zarquawi, f) |
Zarquawi, f) Ahmed Fad Al Nazzar Khalaylah Said, g) Al Zarqawi Abu | Ahmed Fad Al Nazzar Khalaylah Said, g) Al Zarqawi Abu Musa'ab, h) Al |
Musa'ab, h) Al Zarqawi Abu Musab, i) Al Zarqawi Ahmed Fad Al Nazzar | Zarqawi Abu Musab, i) Al Zarqawi Ahmed Fad Al Nazzar Khalaylah Said |
Khalaylah Said Abu Musab, j) Alkhalayleh Ahmed, k) Azzarkaoui Abou | Abu Musab, j) Alkhalayleh Ahmed, k) Azzarkaoui Abou Moussab, l) El |
Moussab, l) El Zarquawi Abu Musaab, m) Zarkaoui Abou Moussaab, n) Abu | Zarquawi Abu Musaab, m) Zarkaoui Abou Moussaab, n) Abu Ahmad, o) Abu |
Ahmad, o) Abu Ibrahim]. Geboortedatum : a) 30.10.1966, b) 20.10.1966. | Ibrahim]. Date de naissance : a) 30 octobre 1966, b) 20 octobre 1966. |
Geboorteplaats : a) Al-Zarqaa, Jordanië; b) Al Zarqa, Jordanië; c) Al | Lieu de naissance : a) Al-Zarqaa, Jordanie, b) Al Zarqa, Jordanie, c) |
Zarquaa, Jordanië. Paspoortnummer : a) Z 264958 (Jordaans paspoort | Al Zarquaa, Jordanie. Passeport n° : a) Z 264958 (passeport jordanien |
afgegeven op 4.4.1999 in Al Zarqaa, Jordanië), b) 1433038 (Jordaanse | délivré le 4 avril 1999 à Al Zarqaa, Jordanie), b) 1433038 (carte |
identiteitskaart afgegeven op 4.4.1999 in Al Zarqaa, Jordanië). | d'identité jordanienne délivrée le 4 avril 1999 à Al Zarqaa, |
Overige informatie : naar verluidt overleden in juni 2006 ». | Jordanie). Autre renseignement : serait décédé en juin 2006 ». |
3) De vermelding « Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri [ook bekend als a) | 3) La mention « Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri [alias a) Ayman |
Ayman Al-Zawahari, b) Ahmed Fuad Salim]. Titel : Doctor. Geboortedatum | Al-Zawahari; b) Ahmed Fuad Salim]. Titre : docteur. Date de naissance |
: 19.6.1951. Geboorteplaats : Gizeh, Egypte. Nationaliteit : | : 19.6.1951. Lieu de naissance : Gizeh, Egypte. Nationalité : serait |
vermoedelijk Egyptisch. Paspoortnummer : a) 1084010 (Egypte), b) | de nationalité égyptienne. Passeport n° : a) 1084010 (Egypte); b) |
19820215. Overige informatie : a) voormalig operationeel en militair | 19820215. Renseignements complémentaires : a) ancien chef opérationnel |
leider van de Egyptische Islamitische Jihad, thans nauw bondgenoot van | et militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui |
Usama Bin Laden, b) houdt zich op in het grensgebied tussen | proche associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière |
Afghanistan en Pakistan » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt | entre l'Afghanistan et le Pakistan » sous la rubrique « Personnes |
vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri [ook bekend als a) Ayman | « Aiman Muhammed Rabi Al-Zawahiri [alias a) Ayman Al-Zawahari, b) |
Al-Zawahari, b) Ahmed Fuad Salim, c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi | Ahmed Fuad Salim, c) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi Abdel Muaz, d) Al |
Abdel Muaz, d) Al Zawahiri Ayman, e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez | Zawahiri Ayman, e) Abdul Qader Abdul Aziz Abdul Moez Al Doctor, f) Al |
Al Doctor, f) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabi, g) Al Zawahry Aiman | Zawahry Aiman Mohamed Rabi, g) Al Zawahry Aiman Mohamed Rabie, h) Al |
Mohamed Rabie, h) Al Zawahry Aiman Mohamed Robi, i) Dhawahri Ayman, j) | Zawahry Aiman Mohamed Robi, i) Dhawahri Ayman, j) Eddaouahiri Ayman, |
Eddaouahiri Ayman, k) Nur Al Deen Abu Mohammed, l) Abu Fatma, m) Abu | k) Nur Al Deen Abu Mohammed, l) Abu Fatma, m) Abu Mohammed]. Titre : |
Mohammed]. Titel : a) Doctor, b) Dr. Geboortedatum : 19.6.1951. | |
Geboorteplaats : Gizeh, Egypte. Nationaliteit : vermoedelijk | a) Docteur, b) Dr. Né le 19 juin 1951 à Gizeh, Egypte. Nationalité : |
Egyptisch. Paspoortnummer : a) 1084010 (Egypte), b) 19820215. Overige | serait de nationalité égyptienne. Passeport n° : a) 1084010 (Egypte), |
informatie : a) voormalig operationeel en militair leider van de | b) 19820215. Autres renseignements : a) ancien chef opérationnel et |
Egyptische Islamitische Jihad, thans nauw bondgenoot van Usama Bin | militaire du groupe du Djihad islamique égyptien, aujourd'hui proche |
Laden, b) houdt zich op in het grensgebied tussen Afghanistan en | associé d'Oussama ben Laden; b) vit dans la région frontalière entre |
Pakistan ». | l'Afghanistan et le Pakistan ». |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 11 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 septembre 2007. |
september 2007. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |