Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/09/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de regeling van producten onderworpen aan milieutaks "
Ministerieel besluit betreffende de regeling van producten onderworpen aan milieutaks Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des produits soumis à écotaxe
MINISTERIE VAN FINANCIEN 11 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de regeling van producten onderworpen aan milieutaks De Minister van Financiën, Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen, gecoördineerd op MINISTERE DES FINANCES 11 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des produits soumis à écotaxe Le Ministre des Finances, Vu la loi générale sur les douanes et accises coordonnée le 18 juillet
18 juli 1977 (1); 1997 (1);
Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure
federale staatstructuur (2), inzonderheid de artikelen 369 tot 401, fédérale de l'Etat (2), notamment les articles 369 à 401, modifiée par
gewijzigd bij de wetten van 3 juni 1994 (3), 9 februari 1995 (4), 4 les lois des 3 juin 1994 (3), 9 février 1995 (4), 4 avril 1995 (5), 7
april 1995 (5), 7 maart 1996 (6), 14 juli 1997 (7) en 10 november 1997 mars 1996 (6), 14 juillet 1997 (7) et 10 novembre 1997 (8);
(8); Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1993 betreffende het Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1993 relatif au signe distinctif à
aanbrengen van kentekens op de verpakkingen die dranken bevatten, op apposer sur les récipients pour boissons, les piles et les récipients
batterijen en op verpakkingen die sommige nijverheidsproducten
bevatten en betreffende de vrijstelling van het vermelden van het contenant certains produits industriels ainsi qu'à la dispense de
bedrag van het statiegeld (9); mentionner le montant de la consigne (9);
Gelet op het ministerieel besluit van 27 april 1994 betreffende het Vu l'arrêté ministériel du 27 avril 1994 relatif à la mention
aanbrengen van een alternatieve vermelding op de verpakkingen en de alternative à apposer sur les récipients et les piles soumis à écotaxe
batterijen die aan de milieutaks zijn onderworpen (10); (10);
Gelet op het ministerieel besluit van 2 mei 1996 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 2 mai 1996 relatif au régime fiscal des
regeling van producten onderworpen aan milieutaks (11), gewijzigd bij produits soumis à écotaxe (11), modifié par l'arrêté ministériel du 4
het ministerieel besluit van 4 oktober 1996 (12); octobre 1996 (12);
Gelet op de richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad Vu la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22
van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des
normen en technische voorschriften gewijzigd bij de richtlijn 98/48/EG normes et réglementations techniques, modifiée par la directive
van het Europees Parlement en de Raad van 20 juli 1998; 98/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 juillet 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973
1973 (13), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van (13), notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août
9 augustus 1980 (14), 16 juni 1989 (15), 4 juli 1989 (16) en 4 augustus 1996 (17); Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit de uitvoeringsmaatregelen voorzien in de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatstructuur vastlegt; dat deze uitvoeringsmaatregelen zonder uitstel moeten worden genomen; dat zij het voorwerp hebben uitgemaakt van het ministerieel besluit van 6 mei 1996 betreffende de regeling van produkten onderworpen aan milieutaks, dat dit besluit niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een kennisgeving bij de Europese instellingen en dat dientengevolge nieuwe maatregelen moeten worden genomen in overeenstemming met de richtlijn 1980 (14), 16 juin 1989 (15), 4 juillet 1989 (16) et 4 août 1996 (17); Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fixe les mesures d'exécution prévues dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; que ces mesures d'exécution doivent être prises sans délai; qu'elles avaient fait l'objet de l'arrêté ministériel du 2 mai 1996 relatif au régime fiscal des produits soumis à écotaxe, que cet arrêté n'a pas fait l'objet d'une notification auprès des instances européennes et qu'il importe dès lors de prendre des nouvelles mesures en concordance avec la
98/34/EG; dat onder deze voorwaarden dit besluit zonder uitstel moet directive 98/34/CE; que dans ces conditions, le présent arrêté doit
worden genomen, être pris sans délai,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Algemeenheden TITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

- Administratie : de Administratie der douane en accijnzen; - Administration : l'Administration des douanes et accises;
- ambtenaar : iedere ambtenaar van de Administratie der douane en accijnzen; - agent : chaque agent de l'Administration des douanes et accises;
- directeur-generaal : de directeur-generaal der douane en accijnzen; - directeur général : le directeur général des douanes et accises;
- wet : de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de - Loi : la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la
federale staatsstructuur; structure fédérale de l'Etat;
- verzamel- of secundaire verpakking : de verpakking die zo is - emballage groupé ou emballage secondaire : l'emballage conçu de
ontworpen dat zij op het verkooppunt een verzameling van een aantal
verkoopeenheden vormt, ongeacht of deze als dusdanig aan de manière à constituer au point de vente un groupe d'un certain nombre
eindgebruiker of consument wordt verkocht, dan wel alleen dient om de d'unités, qu'il soit vendu tel quel à l'utilisateur final ou au
rekken op het verkooppunt bij te vullen; deze verpakking kan van het consommateur, ou qu'il serve seulement à garnir les présentoirs au
product worden verwijderd zonder dat dit de kenmerken ervan point de vente, il peut être enlevé du produit sans en modifier les
beïnvloedt. caractéristiques.

Art. 2.Voor de toepassing van de milieutaksen wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application de l'écotaxe, on entend par :

1° verpakkingen : de verpakkingen zoals bepaald in artikel 369, 3°, 1° récipients : les récipients tels que définis à l'article 369, 3°,
van de Wet, met uitzondering van de containers zoals bedoeld in de de la Loi, à l'exception des conteneurs tels que visés au code NC
GN-code 86.09, aanhangwagens, voertuigen en andere transportmiddelen, 86.09, des remorques, véhicules et autres moyens de transport, des
de recipiënten die blijvend zijn bevestigd in de inrichtingen van récipients fixés à demeure dans les installations des fabricants,
fabrikanten, producenten, invoerders, personen die binnenbrengen of producteurs, importateurs, introducteurs ou utilisateurs ainsi que les
gebruikers, alsook de benodigdheden voor huishoudelijk gebruik en ustensiles à usage ménager et objets de décoration;
siervoorwerpen;
2° dranken : de categorieën producten bepaald in artikel 370 van de 2° boissons : les catégories de produits désignés à l'article 370 de
Wet; la Loi;
3° verpakkingen voor dranken : ieder recipiënt zoals bepaald in 1° dat 3° récipients pour boissons : tout récipient défini sub 1° contenant
dranken bevat zoals bepaald in 2°; les boissons visées sub 2°;
4° wegwerpartikelen : de wegwerpfototoestellen; 4° objets jetables : les appareils-photos jetables;
5° batterijen : de batterijen bepaald in artikel 369, 8°, van de Wet, 5° piles : les piles telles que définies à l'article 369, 8°, de la
met uitzondering van die welke er vermeld zijn in bijlage 14; Loi, à l'exception de celles reprises en annexe 14;
6° verpakkingen die bepaalde nijverheids-producten bevatten : de 6° récipients contenant certains produits industriels : les récipients
verpakkingen zoals bepaald in artikel 379 van de Wet, met uitzondering tels que définis à l'article 379 de la Loi, à l'exception des
van verpakkingen voor eenmalig gebruik, gefabriceerd in papier, karton récipients à usage unique en papier, carton et/ou fabriqués en matière
en/of een synthetische stof, die kleefstoffen bevatten in vaste vorm, synthétique, contenant des colles sous forme compacte, granuleuse ou
korrels of poeder; en poudre;
7° bestrijdingsmiddelen : de bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig 7° pesticides : les pesticides à usage agricole et les pesticides à
gebruik en de bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik zoals bepaald in artikel 369, 9°, van de Wet. usage non agricole tels que définis à l'article 369, 9°, de la Loi.
Voor de toepassing van artikel 379bis, worden beschouwd als : Pour l'application de l'article 379bis de la Loi, sont considérés
1. geconcentreerde producten, de bestrijdingsmiddelen voor comme : 1. produits concentrés, les pesticides à usage non agricole ou à usage
niet-landbouwkundig of landbouwkundig gebruik, inzonderheid de volgende formuleringen : agricole, notamment les formulations suivantes :
- emulgeerbare oplossing; - solution émulsionnable;
- geconcentreerde suspensie; - suspension concentrée;
- oplosbaar concentraat; - concentré soluble;
- emulgeerbaar concentraat; - concentré émulsionnable;
- spuitpoeder; - poudre mouillable;
- water dispergeerbaar granulaat; - granulé à disperser dans l'eau;
- wateroplosbaar granulaat; - granulé soluble dans l'eau;
- microcapsule suspensie; - suspension de microcapsules;
- met olie mengbaar concentraat; - liquide miscible à l'huile;
- olie dispergeerbaar concentraat; - suspension concentrée diluable dans l'huile;
- olie dispergeerbaar poeder; - poudre à disperser dans l'huile;
- suspensieconcentraat voor zaadbehandeling; - suspension concentrée pour traitement de semences;
- wateroplosbaar poeder voor zaadbehandeling; - poudre soluble pour le traitement de semences;
- water dispergeerbaar poeder voor vochtige zaadbehandeling; - poudre mouillable pour le traitement humide;
- concentraat voor lokmiddel; - concentré pour préparation d'appât;
- geconcentreerde suspo-emulsie; - suspension émulsion concentré;
- geconcentreerde gel; - gel concentré;
- oplosbaar poeder,..., - poudre soluble,...,
2. gebruiksklare, verdunde producten : 2. produits dilués, prêts à l'emploi :
a) de andere bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig of a) les pesticides à usage non agricole ou à usage agricole autres que
niet-landbouwkundig gebruik dan die welke onder 1. hierboven zijn ceux mentionnés sous 1. ci-dessus,
vermeld, b) de bestrijdingsmiddelen voor niet-landbouwkundig gebruik die zijn b) les pesticides à usage non agricole autorisés pour un usage non
toegelaten voor een toepassing die niet is voorbehouden aan een réservé à un utilisateur agréé ou professionnel et qui peuvent être
erkende gebruiker of aan een beroepsgebruiker en die als zodanig of in utilisés soit tels quels, soit dans l'eau, notamment les solutions à
water kunnen worden gebruikt, inzonderheid de oplossingen te verdunnen in water; diluer dans l'eau; 8° produits en papier et/ou carton : les catégories de produits en
8° papier : de papier- en kartonsoorten beschreven in artikel 383 van de Wet; papier et/ou carton décrites à l'article 383 de la Loi;
9° de producten onderworpen aan milieutaks : de verpakkingen voor 9° produits soumis à écotaxe : les récipients pour boissons, les
dranken, de wegwerpartikelen, de batterijen, de verpakkingen die objets jetables, les piles, les récipients contenant certains produits
bepaalde nijverheidsproducten bevatten, de bestrijdingsmiddelen voor industriels, les pesticides à usage agricole et à usage non agricole
landbouwkundig en niet-landbouwkundig gebruik alsook het papier zoals ainsi que les produits en papier et/ou carton tels que définis sub 3°,
deze producten omschreven zijn in 3°, 4°, 5°, 6°, 7°en 8°. 4°, 6°, 7° et 8°.
TITEL II TITRE II
HOOFDSTUK I. - Registratie van de belastingplichtige CHAPITRE Ier. - Enregistrement du redevable

Art. 3.Moeten zich laten registreren bij de Administratie :

Art. 3.Doivent se faire enregistrer auprès de l'Administration :

1° de belastingplichtige van de milieutaks, dit wil zeggen ieder 1° le redevable de l'écotaxe, c'est-à-dire toute personne physique ou
natuurlijke of rechtspersoon die aan de milieutaks onderworpen morale qui livre des produits passibles de l'écotaxe à des
producten levert aan de kleinhandelaars; détaillants;
2° ieder natuurlijk of rechtspersoon die zich dichter bij de oorsprong 2° toute personne physique ou morale se situant à un niveau plus en
van de handelsketting bevindt (bv. de fabrikant, de invoerder, de amont de la chaîne commerciale (p.ex. le fabricant, l'importateur,
persoon die binnenbrengt) en die in de plaats komt van de
belastingplichtige bedoeld sub 1° voor de verplichtingen die hem zijn l'introducteur) qui se substitue au redevable visé sub 1° pour les
opgelegd, en die aldus de hoedanigheid van belastingplichtige obligations qui lui sont imposées et qui endosse de ce fait la qualité
verkrijgt. de redevable.

Art. 4.De aanvraag tot registratie moet worden ingediend bij de

Art. 4.La demande d'enregistrement doit être introduite auprès du

directeur-generaal. directeur général.

Art. 5.De aanvraag tot registratie moet de volgende elementen

Art. 5.La demande d'enregistrement doit comporter les éléments

bevatten : suivants :
1° de naam en voornamen of handelsnaam en adres van de belastingplichtige; 1° les nom et prénoms ou raison sociale et adresse du redevable;
2° zijn BTW-nummer; 2° son numéro de T.V.A.;
3° het adres van zijn exploitatiezetel(s); 3° l'adresse de son (ses) siège(s) d'exploitation;
4° zijn beroep of het maatschappelijk doel van zijn maatschappij met 4° sa profession ou l'objet social de sa société avec description
bondige beschrijving van de beoogde bewegingen; sommaire des opérations envisagées;
5° de plaats waar de boekhouding wordt gehouden met specificatie, 5° le lieu où est tenue la comptabilité, en précisant, si nécessaire,
indien nodig, van de plaats waar de voorraadboekhouding wordt gehouden l'endroit où est tenue la comptabilité matières et celui où est tenue
en deze waar de algemene (of analytische) boekhouding wordt gehouden; la comptabilité générale (ou analytique);
6° de datum van afsluiting van de boekhouding; 7° de aard van de te produceren, te fabriceren, te leveren of te ontvangen producten, onderworpen aan de milieutaks. De aanvraag moet gedateerd zijn en eigenhandig ondertekend door de belastingplichtige. Wanneer de ondertekenaar een rechtspersoon is, moet degene die ondertekent zijn handtekening laten volgen door de vermelding van zijn functie, zijn naam en voornamen.

Art. 6.De belastingplichtige voegt bij zijn aanvraag tot registratie eveneens een aangifte met vermelding van de plaatsen waar hij de inverbruik- gestelde producten die onderworpen zijn aan de milieutaks voorhanden heeft.

Art. 7.Bij wijziging van de opslagplaats van de aan de milieutaks onderworpen producten, moet de Administratie hiervan op de hoogte worden gebracht door de belastingplichtige.

Art. 8.De natuurlijke of rechtspersoon die de plaats inneemt van de belastingplichtige voor de verplichtingen die aan hem zijn opgelegd en die geen aan milieutaks onderworpen goederen bezit binnen het nationaal territorium is niet onderworpen aan de verplichtingen

6° la date de clôture de la comptabilité; 7° la nature des produits écotaxés à produire, fabriquer, livrer ou recevoir; La demande doit être datée et signée de la main du redevable. Lorsque le signataire est une personne morale, la demande doit également mentionner sa fonction, ses nom et prénoms à la suite de sa signature.

Art. 6.Le redevable joint également à sa demande d'enregistrement une déclaration mentionnant les lieux où il détient des produits écotaxables qu'il met à la consommation.

Art. 7.En cas de changement de lieux de détention de produits écotaxables, le redevable est tenu d'en informer l'Administration.

Art. 8.Les personnes physiques ou morales qui se substituent au redevable pour les obligations qui lui sont imposées et qui ne détiennent pas sur le territoire national des produits écotaxables ne

bedoeld in de artikelen 6 en 7. sont pas tenus aux obligations visées aux articles 6 et 7.

Art. 9.Kunnen vallen onder de toepassing van artikel 8, de

Art. 9.Peuvent tomber sous le champ d'application de l'article 8, le

buitenlandse fabrikant, de invoerder, degene die binnenbrengt of fabricant étranger, l'importateur, l'introducteur ou éventuellement
eventueel hun fiscaal vertegenwoordiger. leur représentant fiscal.

Art. 10.De directeur-generaal levert aan de belastingplichtige of aan

Art. 10.Le directeur général délivre le numéro d'enregistrement au

de natuurlijke of rechtspersoon die zich in de plaats stelt, een redevable ou à la personne physique ou morale qui s'y substitue.
registratienummer af.
HOOFDSTUK II. - Inverbruikstelling met betaling van de milieutaks CHAPITRE II. - Mise à la consommation avec paiement de l'écotaxe

Art. 11.De milieutaks is verschuldigd naar aanleiding van de

Art. 11.L'écotaxe est due lors de la mise à la consommation telle que

inverbruikstelling zoals bepaald in artikel 369, 11° van de Wet van de définie à l'article 369, 11° de la Loi des produits visés à l'article
producten bedoeld in artikel 2, 9°. 2, 9°.

Art. 12.In afwijking van artikel 11, is de milieutaks verschuldigd

Art. 12.Par dérogation à l'article 11, l'écotaxe est due par la

door de natuurlijk of rechtspersoon die zich in de plaats gesteld personne physique ou morale qui, se substituant à celle qui livre des
heeft van degene die de aan de milieutaks onderworpen goederen levert produits passibles de l'écotaxe à des détaillants, fournit de tels
aan de kleinhandelaars, of die dergelijke goederen levert aan een produits à un opérateur économique se situant à n'importe quel stade
marktdeelnemer, ongeacht in welk stadium van de handelsketting. de la chaîne de commercialisation.

Art. 13.§ 1. Bij hun inverbruikstelling moeten de producten op een

Art. 13.§ 1er. Lors de leur mise à la consommation, les produits

leesbare wijze worden bekleed met het registratienummer bedoeld in doivent être revêtus, d'une manière lisible du numéro d'enregistrement
artikel 10. visé à l'article 10.
§ 2. Het bedrag van de milieutaks moet op het product worden vermeld. § 2. Le montant de l'écotaxe doit être mentionné sur le produit. Le
Het totale bedrag van de milieutaks moet op het handelsdocument dat montant total de l'écotaxe à acquitter doit apparaître sur le document
betrekking heeft op het in het verbruik brengen worden vermeld. commercial relatif à la mise à la consommation.
§ 3. Indien meerdere aan milieutaks onderworpen producten worden § 3. Si plusieurs produits soumis à écotaxe sont conditionnés sous un
verpakt in een verzamel- of secundaire verpakking, dan moeten het emballage groupé ou emballage secondaire, le montant de l'écotaxe et
bedrag van de milieutaksen en het registratienummer op elk product le numéro d'enregistrement doivent être appliqués sur chaque produit
apart worden aangebracht. pris individuellement.

Art. 14.De belastingplichtige is gehouden een aangifte ten verbruik

Art. 14.Le redevable est tenu de déposer une déclaration de mise à la

in te reiken uiterlijk de 15e van de maand volgend op de maand van consommation au plus tard le 15 du mois qui suit celui de la mise à la
inverbruikstelling van de aan milieutaks onderworpen producten. consommation des produits écotaxés.

Art. 15.Een kopie van de leveringsfacturen moet bij de aangifte ten

Art. 15.Une copie des factures de livraison est produite

verbruik worden gevoegd. conjointement à la déclaration de mise à la consommation.

Art. 16.De milieutaks moet onmiddellijk betaald worden bij de

Art. 16.L'écotaxe doit être acquittée immédiatement lors du dépôt de

neerlegging van de aangifte ten verbruik. la déclaration de mise à la consommation.

Art. 17.De aangifte ten verbruik moet worden neergelegd bij de

Art. 17.La déclaration de mise à la consommation doit être déposée

ontvanger der douane en/of accijnzen over het gebied van de belastingplichtige. auprès du receveur des douanes et/ou accises du ressort du redevable.
HOOFDSTUK III. - Inverbruikstelling van een product dat geniet van een CHAPITRE III. - Mise à la consommation en exemption de l'écotaxe
bijzondere vrijstelling d'un produit bénéficiant d'une exonération particulière

Art. 18.De aan de milieutaks onderworpen producten kunnen met

Art. 18.Les produits passibles de l'écotaxe peuvent être mis à la

vrijstelling van milieutaks in verbruik gesteld worden ingevolge een consommation en exemption de l'écotaxe en raison d'une exonération qui
vrijstelling toegestaan krachtens Boek III van de Wet. leur est octroyée en vertu du Livre III de la Loi.

Art. 19.§ 1. Naar aanleiding van hun inverbruikstelling, moeten de

Art. 19.§ 1er. Lors de leur mise à la consommation, les produits

producten bedoeld in artikel 18 op een leesbare manier worden bekleed visés à l'article 18 doivent être revêtus, d'une manière lisible, du
met het registratienummer bedoeld in artikel 10. numéro d'enregistrement visé à l'article 10.
§ 2. Indien meerdere producten die vrijgesteld zijn van de milieutaks, § 2. Si plusieurs produits exonérés de l'écotaxe sont conditionnés
zijn samengebracht in een verzamel- of secundaire verpakking, dan moet sous un emballage groupé ou emballage secondaire, le numéro
op elk product afzonderlijk het registratienummer worden aangebracht. d'enregistrement doit être apposé sur chaque produit pris individuellement.

Art. 20.Het handelsdocument dat betrekking heeft op de producten die

Art. 20.Le document commercial relatif aux produits exonérés doit

vrijgesteld zijn moet bekleed worden met de vermelding "Vrijstelling être revêtu de la mention « Exonération de l'écotaxe » et de la
van milieutaks" en met de wettelijke bepaling waarop die vrijstelling is gebaseerd. disposition légale prévoyant l'exonération.

Art. 21.In afwijking van artikel 19, § 1, zijn de drankverpakkingen,

Art. 21.Par dérogation à l'article 19, § 1er, les récipients pour

de batterijen en bepaalde industriële verpakkingen, onderworpen aan boissons, les piles et les récipients contenant certains produits
een systeem van statiegeld, vrijgesteld van het aanbrengen van het industriels soumis à un système de consigne sont dispensés d'être
registratienummer. revêtus du numéro d'enregistrement.

Art. 22.Het naleven van de voorwaarden vastgesteld door de Wet, moet

Art. 22.Le respect des conditions fixées par la Loi pour l'obtention

worden bewezen door de belastingplichtige ten genoegen van de de cette exonération doit être prouvé à la satisfaction du directeur
directeur-generaal. général.

Art. 23.De inverbruikstelling van de producten die zijn vrijgesteld

Art. 23.La mise à la consommation de produits exonérés de l'écotaxe

van de milieutaks geeft geen aanleiding tot het neerleggen van een ne donne pas lieu au dépôt d'une déclaration de mise à la
aangifte van inverbruikstelling. consommation.
HOOFDSTUK IV. - Inverbruikstelling van aan milieutaks onderworpen CHAPITRE IV. - Mise à la consommation de produits soumis à écotaxe en
producten met vrijstelling van milieutaks franchise de l'écotaxe

Art. 24.§ 1. De aan milieutaks onderworpen producten bestemd om te

Art. 24.§ 1er. Les produits soumis à écotaxe destinés à être livrés

worden geleverd in het kader van de procedure bedoeld in artikel 23bis dans le cadre de la procédure visée à l'article 23bis de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 29 december 1992 betreffende de royal du 29 décembre 1992 relatif au régime général, à la détention, à
algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise (Moniteur
verkeer daarvan en de controles daarop (Belgisch Staatsblad van 31 belge du 31 décembre 1992) peuvent être mis à la consommation en
december 1992) kunnen worden in verbruik gesteld met vrijstelling van
milieutaks. franchise de l'écotaxe.
§ 2. Naar aanleiding van de inverbruikstelling moeten de producten § 2. Lors de leur mise à la consommation, les produits visés au § 1er
bedoeld onder § 1, op een leesbare wijze worden bekleed met het doivent être revêtus, d'une manière lisible, du numéro
registratienummer bedoeld in artikel 10. d'enregistrement visé à l'article 10.
HOOFDSTUK V. - Diverse bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions diverses

Art. 25.§ 1. In geen geval mogen, na de datum vermeld in § 2 hierna,

Art. 25.§ 1er. En aucun cas, après la date mentionnée au § 2 ci-après

de aan milieutaks onderworpen producten zich nog in voorraad of les produits passibles de l'écotaxe ne peuvent se trouver ni en stock
verkoopsruimten voor kleinhandelaars bevinden, zonder bekleed te zijn ni dans les rayons des détaillants sans être revêtus du numéro
met het in artikel 10 bedoelde registratienummer. d'enregistrement visé à l'article 10.
§ 2. Voor de toepassing van § 1 hiervoor, zijn de volgende data van § 2. Pour l'application du § 1er ci-avant, les dates suivantes sont
toepassing : d'application :
- drankverpakkingen : 3 maanden na inwerkingtreding van dit besluit; - récipients pour boissons : 3 mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté;
- wegwerpfototoestellen : 3 maanden na inwerkingtreding van dit - appareils-photos jetables : 3 mois après l'entrée en vigueur du
besluit; présent arrêté;
- batterijen : 3 maanden na inwerkingtreding van dit besluit; - piles : 3 mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté;
- verpakkingen die sommige nijverheidsproducten bevatten : 3 maanden - récipients contenant certains produits industriels : 3 mois après
na inwerkingtreding van dit besluit; l'entrée en vigueur du présent arrêté;
- bestrijdingsmiddelen : 3 maanden na inwerkingtreding van dit - pesticides : 3 mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté;
- produits en papier et/ou carton : 3 mois après l'entrée en vigueur
besluit. du présent arrêté.

Art. 26.In afwijking van de bepalingen van artikel 25, § 2 wordt

Art. 26.Par dérogation aux dispositions de l'article 25, § 2, il est

voorzien dat voor alle dranken met jaartal waarvan, door hun aard, de prévu que, pour toutes les boissons millésimées dont, par nature, la
voorraadvernieuwing een lagere rotatiesnelheid heeft dan van de andere vitesse de rotation des stocks est moins rapide que les autres
dranken van een meer courant verbruik, enkel de verpakkingen van boissons de consommation plus courante, seuls les récipients des
dranken van 1998 en de volgende jaartallen met het registratienummer millésimes 1998 et suivants devront être revêtus du signe distinctif
moeten worden bekleed. et du numéro d'enregistrement.

Art. 27.Het ministerieel besluit van 2 mei 1996 betreffende de

Art. 27.L'arrêté ministériel du 2 mai 1996 relatif au régime fiscal

regeling van producten onderworpen aan milieutaks, gewijzigd bij het
ministerieel besluit van 4 oktober 1996, wordt opgeheven. des produits soumis à écotaxe, modifié par l'arrêté ministériel du 4
octobre 1996, est abrogé.

Art. 28.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977. (1) Moniteur belge du 21 septembre 1977.
(2) Belgisch Staatsblad van 20 juli 1993. (2) Moniteur belge du 20 juillet 1993.
(3) Belgisch Staatsblad van 16 juni 199., (3) Moniteur belge du 16 juin 1994.
(4) Belgisch Staatsblad van 3 maart 1995. (4) Moniteur belge du 3 mars 1995.
(5) Belgisch Staatsblad van 23 mei 1995. (5) Moniteur belge du 23 mai 1995.
(6) Belgisch Staatsblad van 30 maart 1996. (6) Moniteur belge du 30 mars 1996.
(7) Belgisch Staatsblad van 22 november 1997. (7) Moniteur belge du 22 novembre 1997.
(8) Belgisch Staatsblad van 22 november 1997. (8) Moniteur belge du 22 novembre 1997.
(9) Belgisch Staatsblad van 29 december 1993. (9) Moniteur belge du 29 décembre 1993.
(10) Belgisch Staatsblad van 10 mei 1994. (10) Moniteur belge du 10 mai 1994.
(11) Belgisch Staatsblad van 10 mei 1996. (11) Moniteur belge du 10 mai 1996.
(12) Belgisch Staatsblad van 19 oktober 1996. (12) Moniteur belge du 19 octobre 1996.
(13) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. (13) Moniteur belge du 21 mars 1973.
(14) Belgisch Staatsblad van 15 augustus 1980. (14) Moniteur belge du 15 août 1980.
(15) Belgisch Staatsblad van 17 juni 1989. (15) Moniteur belge du 17 juin 1989.
(16) Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. (16) Moniteur belge du 25 juillet 1989.
(17) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. (17) Moniteur belge du 20 août 1996.
^