Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté ministériel portant désignation du président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 OKTOBER 2023. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de | 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté ministériel portant désignation du président |
voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het | et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de |
Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het | concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen | Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les |
tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10, § | autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces |
1, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; | autorités, l'article 10 § 1er, modifié par la loi du 19 juillet 1983; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du |
van voormelde wet van 19 december 1974, artikel 42, § 1, tweede lid; | 19 décembre 1974 précitée, l'article 42, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 2002 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 2002 portant création dans le |
oprichting in het gebied van Sectorcomité XX (Openbare Instellingen | ressort du Comité de secteur XX (Institutions publiques de Sécurité |
van Sociale Zekerheid), van de Basisoverlegcomités voor de | sociale), de Comités de concertations de base pour les organismes |
instellingen van openbaar nut die onder het toezicht staan van het | d'intérêt public relevant du Ministère des Affaires sociales, de la |
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, gewijzigd | Santé publique et de l'Environnement, modifié par l'arrêté ministériel |
bij het ministerieel besluit van 3 december 2015; | du 3 décembre 2015; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 2023 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 2023 portant désignation du |
aanwijzing van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de | président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de |
overheid, van het Basisoverlegcomité voor het geheel van de | concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de |
personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; |
invaliditeitsverzekering; | |
Op de voordracht van het Algemeen Beheerscomité van het Rijksinstituut | Sur la proposition du Comité général de gestion de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; | d'assurance maladie-invalidité; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.het Basisoverlegcomité voor het geheel van de |
Article 1er.Le Comité de concertation de base créé pour l'ensemble |
personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en | des membres du personnel de l'Institut national d'assurance |
invaliditeitsverzekering wordt voorgezeten door de | maladie-invalidité est présidé par l'administrateur général de ladite |
administrateur-generaal van voornoemde instelling. | institution. |
De adjunct-administrateur-generaal van het Rijksinstituut voor ziekte- | L'administrateur général adjoint de l'Institut national d'assurance |
en invaliditeitsverzekering, wordt aangewezen als plaatsvervangend | maladie-invalidité, est désigné en qualité de président suppléant |
voorzitter van voornoemd Comité. In geval van afwezigheid wordt hij | dudit Comité. En cas d'absence, il est remplacé par l'agent qui exerce |
vervangen door de ambtenaar die de functie van adviseur-generaal - | la fonction de conseiller général - directeur des Services Généraux de |
directeur bij de Algemeen Ondersteunende Diensten van het | Support de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering uitoefent. | |
Art. 2.Behalve de voorzitter is de afvaardiging van de overheid in |
Art. 2.Outre le président, la délégation de l'autorité au sein du |
het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het | Comité de concertation de base créé pour l'ensemble des membres du |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als volgt | personnel de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est |
samengesteld: | composée comme suit : |
1° de adjunct-administrateur-generaal van het Rijksinstituut voor | 1° L'administrateur général adjoint de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering; | maladie-invalidité ; |
2° de leidend ambtenaren bedoeld in artikel 177, 2de lid, van de wet | 2° les fonctionnaires dirigeants visés à l'article 177, alinéa 2, de |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994 ; |
3° de ambtenaar die de functie van adviseur-generaal - directeur bij | 3° l'agent qui exerce la fonction de conseiller général - directeur |
de Algemeen Ondersteunende Diensten van het Rijksinstituut voor | des Services Généraux de Support de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering uitoefent; | maladie-invalidité; |
4° de ambtenaar die de functie van adviseur-generaal - | 4° l'agent qui exerce la fonction de conseiller général - responsable |
verantwoordelijke van de HR-Directie van het Rijksinstituut voor | de la direction RH de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering uitoefent. | maladie-invalidité. |
Elk in het 1ste lid, 2° tot 4°, bedoelde lid wijst een ambtenaar van | Chaque membre visé à l'alinéa 1er, 2° à 4°, désigne un agent de niveau |
niveau A van zijn dienst aan, om hem in geval van afwezigheid te | A de son service pour le remplacer en cas d'absence, moyennant accord |
vervangen, mits akkoord van de administrateur-generaal van het | de l'administrateur général de l'Institut national d'assurance |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | maladie-invalidité. |
Art. 3.De plaatsvervangende leden die door artikel 2 van het |
Art. 3.Les membres suppléants désignés par l'article 2 de l'arrêté |
ministerieel besluit van 28 april 2023 houdende aanwijzing van de | ministériel du 28 avril 2023 portant désignation du président et des |
voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van het | membres de la délégation de l'autorité, du Comité de concertation de |
Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het | base pour l'ensemble des membres du personnel de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering werden | d'assurance maladie-invalidité sont considérés comme ayant été |
aangewezen, worden geacht te zijn aangewezen op grond van artikel 2, | désignés sur base de l'article 2, alinéa 2. |
2de lid. Art. 4.Het ministerieel besluit van 28 april 2023 houdende aanwijzing |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 28 avril 2023 portant désignation du |
van de voorzitter en de leden van de afvaardiging van de overheid, van | président et des membres de la délégation de l'autorité, du Comité de |
het Basisoverlegcomité voor het geheel van de personeelsleden van het | concertation de base pour l'ensemble des membres du personnel de |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2023. |
Art. 5.le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2023. |
Brussel, 11 oktober 2023. | Bruxelles, le 11 octobre 2023. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |