Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/10/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid inzake de toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur "
Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid inzake de toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur Arrêté ministériel portant délégation de pouvoirs en matière d'application de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
11 OKTOBER 2002. - Ministerieel besluit houdende delegatie van 11 OCTOBRE 2002. - Arrêté ministériel portant délégation de pouvoirs
bevoegdheid inzake de toepassing van de wet van 11 april 1994 en matière d'application de la loi du 11 avril 1994 relative à la
betreffende de openbaarheid van bestuur publicité de l'administration
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van Vu la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de
bestuur, inzonderheid op artikel 6; l'administration, notamment son article 6;
Overwegende dat overeenkomstig deze wet de federale administratieve Considérant que conformément à cette loi, les autorités
overheid bevoegd is om een verzoek tot inzage of mededeling in administratives fédérales sont compétentes pour rejeter ou accepter
afschrift toe te kennen of af te wijzen; une demande de consultation ou de communication sous forme de copie;
Overwegende dat met federale administratieve overheid een Considérant que par autorité administrative fédérale, on entend une
administratieve overheid wordt bedoeld als vermeld in artikel 14 van autorité administrative visée à l'article 14 des lois coordonnées sur
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zijnde de minister; le Conseil d'Etat, soit le ministre;
Overwegende dat het voor een goede toepassing van de wet van 11 april Considérant qu'en vue d'une application correcte de la loi du 11 avril
1994 betreffende openbaarheid van bestuur en voor een vlotte werking 1994 relative à la publicité de l'administration et d'un
binnen het directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen fonctionnement fluide au sein de la Direction générale Exécution des
noodzakelijk is om de ministeriële bevoegdheid om een verzoek tot Peines et Mesures, il est nécessaire de transmettre au directeur
inzage of een afschrift van bestuursdocumenten toe te kennen of af te général la compétence ministérielle d'accorder ou de rejeter une
wijzen over te dragen aan de directeur-generaal, demande de consultation ou de communication sous forme de copie de
documents administratifs,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Bij het directoraat-generaal uitvoering van straffen en

Article 1er.A la Direction générale Exécution des Peines et Mesures,

maatregelen wordt de bevoegdheid om een verzoek tot inzage of la compétence d'accorder ou de rejeter une demande de consultation ou
mededeling in afschrift van een bestuursdocument toe te kennen of af de communication sous forme de copie d'un document administratif est
te wijzen verleend aan de directeur-generaal van het octroyée au directeur général de la Direction générale Exécution des
directoraat-generaal uitvoering van straffen en maatregelen. Peines et Mesures.

Art. 2.In geval van afwezigheid of verhindering van voormelde

Art. 2.En cas d'absence ou d'empêchement du fonctionnaire

ambtenaar, worden de bevoegdheden die bij dit besluit worden susmentionné, les compétences transmises par le présent arrêté sont
overgedragen door zijn plaatsvervanger uitgeoefend. exercées par son remplaçant.

Art. 3.De voormelde ambtenaar aan wie de bevoegdheid wordt

Art. 3.Le fonctionnaire susvisé à qui cette compétence est transmise

overgedragen, tekent de beslissingen met de formule "Voor de signe les décisions en utilisant la formule « Pour le Ministre »,
Minister", gevolgd door de vermelding "De directeur-generaal, suivie de l'indication « Le Directeur général, délégué ».
gemachtigde".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 14 oktober 2002.

Art. 4.Le présent arrêté prend ses effets le 14 octobre 2002.

Art. 5.De Voorzitter van het Directiecomité is belast met de

Art. 5.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution

uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 11 oktober 2002. Bruxelles, le 11 octobre 2002.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^