← Terug naar "Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest "
Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest | Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 MEI 2022. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1389bis/8, ingevoegd bij de wet van 29 mei 2000 en gewijzigd bij de wetten van 14 januari 2013 en | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 MAI 2022. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et de protêt Le Ministre de la Justice, |
29 maart 2019; | Vu le Code judiciaire, l'article 1389bis/8, inséré par la loi du 29 |
mai 2000 et modifié par les lois du 14 janvier 2013 et du 29 mars 2019 | |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 2018 tot benoeming van de | ; Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 2018 portant nomination des membres |
leden van het beheers- en toezichtcomité van het centraal bestand van | du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de |
berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve | saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et |
schuldenregeling en protest en hun plaatsvervangers; | de protêt et de leur suppléants ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 26 januari 2019 tot vervanging | Vu l'arrêté ministériel du 26 janvier 2019 portant remplacement d'un |
van een lid en tot benoeming van leden van het beheers- en | membre et portant nomination de membres du comité de gestion et de |
toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, | surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de |
delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest; | cession, de règlement collectif de dettes et de protêt ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 mei 2020 tot vervanging van | Vu l'arrêté ministériel du 9 mai 2020 portant remplacement de membres |
leden van het beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand van | du comité de gestion et de surveillance du fichier central des avis de |
berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve | saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif de dettes et |
schuldenregeling en protest; | de protêt ; |
Overwegende de volgende mandaten die op 14 mei 2022 verstrijken: | Vu les mandats suivants qui arrivent à échéance le 14 mai 2022 : |
- beslagrechter of magistraat of emeritus-magistraat, voorzitter, | - juge des saisies ou magistrat ou magistrat émérite, président, |
effectief en plaatsvervanger; | effectif et suppléant ; |
- jurist die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, effectief en | - juriste représentant le Ministre de la Justice, effectif et |
plaatsvervanger; | suppléant ; |
- informaticus die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, | - informaticien représentant le Ministre de la Justice, effectif et |
effectief en plaatsvervanger; | suppléant ; |
- griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, | - greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, |
afdeling beslag, effectief en plaatsvervanger; | section saisies, effectif et suppléant ; |
- griffier van een arbeidsgerecht, effectief; | - greffier d'une juridiction du travail, effectif ; |
- magistraat van een arbeidsgerecht, effectief; | - magistrat d'une juridiction du travail, effectif ; |
- vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, die wordt | - représentant de la Banque nationale de Belgique désigné par son |
aangewezen door de gouverneur ervan, effectief en plaatsvervanger; | gouverneur, effectif et suppléant ; |
- advocaat die wordt aangewezen door de Ordre des barreaux | - avocat désigné par l'Ordre des barreaux francophones et |
francophones et germanophone, effectief en plaatsvervanger; - advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies, effectief en plaatsvervanger; - notaris, die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van notarissen, effectief en plaatsvervanger; - notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, plaatsvervanger; - vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën, die wordt aangewezen door de Minister van Financiën, effectief en plaatsvervanger; - schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de bevoegde Franstalige overheid, effectief; - schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt door de bevoegde Nederlandstalige overheid, effectief en plaatsvervanger; | germanophone, effectif et suppléant ; - avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Chambre nationale des notaires, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Fédération royale du notariat belge, suppléant ; - représentant du Service public fédéral Finances désigné par le Ministre des Finances, effectif et suppléant ; - médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par l'autorité francophone compétente, effectif ; - médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par l'autorité néerlandophone compétente, effectif et suppléant ; |
- bedrijfsrevisor die wordt aangewezen door de raad van het Instituut | - réviseur d'entreprise désigné par le conseil de l'Institut des |
van de bedrijfsrevisoren, effectief en plaatsvervanger; | réviseurs d'entreprise, effectif et suppléant ; |
dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen; | qu'il convient donc d'attribuer ces mandats ; |
Overwegende de volgende mandaten die op 31 januari 2023 verstrijken: | Vu les mandats suivants qui arrivent à échéance le 31 janvier 2023 : |
- griffier van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger; | - greffier d'une juridiction du travail, suppléant ; |
- magistraat van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger; | - magistrat d'une juridiction du travail, suppléant ; |
- notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het Belgisch | - notaire désigné par la Fédération royale du notariat belge, effectif |
Notariaat, effectief; | ; |
- schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de | - médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par |
bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger; | l'autorité francophone compétente, suppléant ; |
dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen; | qu'il convient donc d'attribuer ces mandats ; |
Gelet op de volgende vacante mandaten | Vu les mandats vacants suivants : |
- advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies, | - avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies, effectif ; |
effectief; - gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van | - huissier de justice désigné par la Chambre nationale des huissiers |
Gerechtsdeurwaarders, effectief en plaatsvervanger; | de justice, effectif et suppléant ; |
- gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen door het | - huissier de justice-secrétaire désigné par le comité de direction de |
directiecomité van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders, | la Chambre nationale des huissiers de justice, effectif et suppléant ; |
effectief en plaatsvervanger; | qu'il convient d'attribuer ces mandats ; |
dat het derhalve passend is deze mandaten toe te kennen; | |
Gelet op de oproep tot kandidaten voor de mandaten van voorzitter, | Vu l'appel aux candidats pour les mandats de président, de greffiers, |
griffiers, magistraat en schuldbemiddelaar van het Beheers- en | de magistrat et de médiateurs de dettes du Comité de gestion et de |
toezichtscomité van het centraal bestand van berichten van beslag, | surveillance du fichier central des avis de saisie, de délégation, de |
delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, bekend | cession, de règlement collectif de dettes et de protêt, publié au |
gemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 april 2022; | Moniteur belge du 4 avril 2022 ; |
Gelet op de brieven van 22 maart 2022 aan de verscheidene stakeholders | Vu les lettres du 22 mars 2022 adressées aux différentes instances |
betreffende de samenstelling van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand; Gelet op de antwoorden van de verscheidene stakeholders en de kandidaturen die zijn ontvangen; Gelet op de deskundigheid en de ervaring van de hierna vermelde personen op het gebied van de materies die verband houden met het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve schuldenregeling en protest, alsook hun professionele vaardigheden, vereist om de taak van voorzitter of lid van het Beheers- en toezichtscomité, of plaatsvervanger van deze, uit te oefenen, | concernées concernant la composition du Comité de gestion et de surveillance du fichier central ; Vu les réponses des différents instances concernées et les candidatures qui ont été reçues ; Vu l'expertise et l'expérience des personnes mentionnées ci-dessous dans les matières portant sur le fichier central des avis de saisie, sur la délégation, le transfert, le règlement collectif de dettes et de protêt, et vu leurs aptitudes professionnelles requises pour exercer la fonction de président ou de membre du Comité de gestion et de surveillance, ou de suppléant de celui-ci, |
Overwegende de kandidaturen van mevrouw Ann Van De Vyver en mevrouw | Considérant les candidatures de Mesdames Ann Van De Vyver et Pascale |
Pascale Ballaux voor het mandaat van voorzitter van het Beheers- en | Ballaux pour le mandat de président du Comité de gestion et de |
toezichtscomité van het centraal bestand, een beslagrechter, een | surveillance du fichier central, juge des saisies, magistrat ou un |
magistraat of een emeritus magistraat die een effectieve ervaring van | magistrat émérite qui peut justifier d'une expérience effective d'au |
minstens twee jaar in beslag kan voorleggen; | moins deux ans en matière de saisies ; |
Considérant que Madame Ann Van De Vyver exerce le mandat de présidente | |
Overwegende dat mevrouw Ann Van De Vyver sinds 2018 het mandaat van | du Comité de gestion et de surveillance du fichier central depuis 2018 |
Voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal | ; qu'elle dispose donc d'une expérience utile plus importante que |
bestand bekleedt; dat zij bijgevolg meer nuttige ervaring heeft dan | Madame Pascale Ballaux pour ce mandat ; que, pour ce motif, Madame Ann |
mevrouw Pascale Ballaux voor dit mandaat; dat mevrouw Ann Van De Vyver | Van De Vyver est retenue comme membre effectif pour le mandat de |
om die reden wordt weerhouden als effectief lid voor het mandaat van | présidente du Comité de gestion et de surveillance du fichier central |
Voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal | |
bestand; dat bijgevolg mevrouw Pascale Ballaux wordt weerhouden als | ; que, par conséquent, Madame Pascale Ballaux est retenue comme membre |
plaatsvervangend lid voor dit mandaat; | suppléant pour ce mandat ; |
Overwegende dat voor de volgende vacante mandaten slechts één | Considérant que seule une candidature a été introduite pour les |
kandidatuur is ingediend: | mandats vacants suivants : |
- griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, | - greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, |
afdeling beslag, effectief; | section saisies, effectif ; |
- griffier van een arbeidsgerecht, effectief; | - greffier d'une juridiction du travail, effectif ; |
- schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de | - médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par |
bevoegde Franstalige overheid, effectief; | l'autorité francophone compétente, effectif ; |
- schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt | - médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par |
door de bevoegde Nederlandstalige overheid, effectief; | l'autorité néerlandophone compétente, effectif ; |
dat deze kandidaten worden weerhouden om een mandaat uit te oefenen in | que ces candidats sont donc retenus pour exercer un mandat au sein du |
het Beheers- en toezichtscomité van het centraal bestand; | Comité de gestion et de surveillance du fichier central ; |
Overwegende dat geen kandidaturen zijn ontvangen voor de volgende | Considérant qu'aucune candidature n'a été reçue pour les mandats |
vacante mandaten: | vacants suivants : |
- griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, | - greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, |
afdeling beslag, plaatsvervanger; | section saisies, suppléant ; |
- griffier van een arbeidsgerecht, plaatsvervanger; | - greffier d'une juridiction du travail, suppléant ; |
- magistraat van een arbeidsgerecht, effectief en plaatsvervanger; | - magistrat d'une juridiction du travail, effectif et suppléant ; |
- schuldbemiddelaar van de Franse taalrol of die erkend wordt door de | - médiateur de dette du rôle linguistique français ou reconnu par |
bevoegde Franstalige overheid, plaatsvervanger; | l'autorité francophone compétente, suppléant ; |
- schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol of die erkend wordt | - médiateur de dette du rôle linguistique néerlandais ou reconnu par |
door de bevoegde Nederlandstalige overheid, plaatsvervanger; | l'autorité néerlandophone compétente, suppléant ; |
dat deze mandaten derhalve niet worden verleend en het voorwerp zullen | que ces mandats ne sont donc pas attribués et feront l'objet d'un |
zijn van een nieuw oproep; | nouvel appel ; |
Overwegende dat door de stakeholders namen zijn meegedeeld voor de | Considérant que des noms ont été communiqués par les instances |
volgende vacante mandaten: | concernées pour les mandats vacants suivants : |
- jurist die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, effectief en | - juriste représentant le Ministre de la Justice, effectif et |
plaatsvervanger; | suppléant ; |
- informaticus die de Minister van Justitie vertegenwoordigt, | - informaticien représentant le Ministre de la Justice, effectif et |
effectief en plaatsvervanger; | suppléant ; |
- vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, die wordt | - représentant de la Banque nationale de Belgique désigné par son |
aangewezen door de gouverneur ervan, effectief en plaatsvervanger; | gouverneur, effectif et suppléant ; |
- advocaat die wordt aangewezen door de Ordre des barreaux | - avocat désigné par l'Ordre des barreaux francophones et |
francophones et germanophone, effectief en plaatvervanger; - advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies, effectief en plaatsvervanger; - notaris, die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van notarissen, effectief en plaatsvervanger; - notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat, plaatsvervanger; - gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de Nationale Kamer, effectief en plaatsvervanger; - gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen door het directiecomité van de Nationale Kamer, effectief en plaatsvervanger; - vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën, die wordt aangewezen door de Minister van Financiën, effectief en plaatsvervanger, | germanophone, effectif et suppléant ; - avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Chambre nationale des notaires, effectif et suppléant ; - notaire désigné par la Fédération royale du notariat belge, suppléant ; - huissier de justice désigné par la Chambre nationale, effectif et suppléant ; - huissier de justice-secrétaire désigné par le comité de direction de la Chambre nationale, effectif et suppléant ; - représentant du Service public fédéral Finances désigné par le Ministre des Finances, effectif et suppléant, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden voor een termijn van vier jaar |
Article 1er.Les personnes suivantes sont nommées pour un terme de |
benoemd tot: | quatre ans, en qualité de : |
- voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van het centraal | - président du Comité de gestion et de surveillance du fichier central |
bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, collectieve | des avis de saisie, de délégation, de cession, de règlement collectif |
schuldenregeling en protest: mevrouw Ann Van De Vyver; | de dettes et de protêt : Madame Ann Van De Vyver ; |
- plaatsvervangend voorzitter van het Beheers- en toezichtscomité van | - président suppléant du Comité de gestion et de surveillance du |
het centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht, | fichier central des avis de saisie, de délégation, de cession, de |
collectieve schuldenregeling en protest: mevrouw Pascale Ballaux; | règlement collectif de dettes et de protêt : Madame Pascale Ballaux ; |
- jurist die de Minister van Justitie vertegenwoordigt: de heer Peter | - juriste représentant le Ministre de la Justice : Monsieur Peter |
Coussement; | Coussement ; |
- plaatsvervangend jurist die de Minister van Justitie | - juriste suppléant représentant le Ministre de la Justice : Monsieur |
vertegenwoordigt: de heer Biagio Zammitto; | Biagio Zammitto ; |
- informaticus die de Minister van Justitie vertegenwoordigt: de heer | - informaticien représentant le Ministre de la Justice : Monsieur Bob |
Bob Goossens; | Goossens ; |
- plaatsvervangend informaticus die de Minister van Justitie | - informaticien suppléant représentant le Ministre de la Justice : |
vertegenwoordigt: de heer Dirk Michiels; | Monsieur Dirk Michiels ; |
- griffier van een rechtbank van eerste aanleg of hof van beroep, | - greffier d'un tribunal de première instance ou d'une cour d'appel, |
afdeling beslag: de heer Mark Jespers; | section saisies : Monsieur Mark Jespers ; |
- griffier van een arbeidsgerecht: de heer Michel Dumont; | - greffier d'une juridiction du travail : Monsieur Michel Dumont ; |
- vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, die wordt | - représentant de la Banque nationale de Belgique désigné par son |
aangewezen door de gouverneur ervan: de heer Peter Neefs; | gouverneur : Monsieur Peter Neefs ; |
- plaatsvervangend vertegenwoordiger van de Nationale Bank van België, | - représentant suppléant de la Banque nationale de Belgique désigné |
die wordt aangewezen door de gouverneur ervan: mevrouw Camille Dümm; | par son gouverneur : Madame Camille Dümm ; |
- advocaat, die wordt aangewezen door de Ordre des barreaux | - avocat désigné par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone |
francophones et germanophone: de heer Antoine de le Court; | : Monsieur Antoine de le Court ; |
- plaatsvervangend advocaat, die wordt aangewezen door de Ordre des | - avocat suppléant désigné par l'Ordre des barreaux francophones et |
barreaux francophones et germanophone: mevrouw Capucine Boqué; | germanophone : Madame Capucine Boqué ; |
- advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies: Johan Verheyden; | - avocat désigné par l'Orde van Vlaamse Balies : Johan Verheyden ; |
- plaatsvervangend advocaat die wordt aangewezen door de Orde van Vlaamse Balies: Jo Van Campenhout; | - avocat suppléant désigné par l'Orde van Vlaamse Balies : Jo Van Campenhout ; |
- notaris, die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van | - notaire désigné par la Chambre nationale des notaires : Monsieur Tom |
notarissen: de heer Tom Degryse; | Degryse ; |
- plaatsvervangend notaris, die wordt aangewezen door de Nationale | - notaire suppléant désigné par la Chambre nationale des notaires : |
Kamer van notarissen: de heer Laurent Snyers; | Monsieur Laurent Snyers ; |
- plaatsvervangend notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie | - notaire suppléant désigné par la Fédération royale du notariat belge |
van het Belgisch Notariaat: de heer Sylvain Bavier; | : Monsieur Sylvain Bavier ; |
- gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de Nationale Kamer van | - huissier de justice désigné par la Chambre nationale des huissiers |
Gerechtsdeurwaarders: de heer Luc Chabot; | de justice : Monsieur Luc Chabot ; |
- plaatvervangend gerechtsdeurwaarder die wordt aangewezen door de | - huissier de justice suppléant désigné par la Chambre nationale des |
Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders: de heer Peter Coene; | huissiers de justice : Monsieur Peter Coene ; |
- gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen door het | |
directiecomité van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders: de | - huissier de justice-secrétaire désigné par le comité de direction de |
heer Jan De Meuter; | la Chambre nationale des huissiers de justice : Monsieur Jan De Meuter |
- plaatsvervangend gerechtsdeurwaarder-secretaris die wordt aangewezen | ; - huissier de justice-secrétaire suppléant désigné par le comité de |
door het directiecomité van de Nationale Kamer van | direction de la Chambre nationale des huissiers de justice : Monsieur |
Gerechtsdeurwaarders: de heer Pierre De Mey; | Pierre De Mey ; |
- vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën, die | - représentant du Service public fédéral Finances, désigné par le |
wordt aangewezen door de Minister van Financiën: de heer Adil Soussi | Ministre des Finances : Monsieur Adil Soussi Nachit ; |
Nachit; - plaatsvervangend vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst | - représentant suppléant du Service public fédéral Finances, désigné |
par le Ministre des Finances : Monsieur Erik Demunter ; | |
Financiën, die wordt aangewezen door de Minister van Financiën: de | - médiateur de dettes du rôle linguistique français : Monsieur |
heer Erik Demunter; | Jean-Luc Denis ; |
- schuldbemiddelaar van de Franse taalrol: de heer Jean-Luc Denis; | - médiateur de dettes du rôle linguistique néerlandais : Madame |
- schuldbemiddelaar van de Nederlandse taalrol: mevrouw Monique den | Monique den Dulk ; |
Dulk; - bedrijfsrevisor, die wordt aangewezen door de raad van het Instituut | - réviseur d'entreprises, désigné par le conseil de l'Institut des |
van de bedrijfsrevisoren: de heer Fernand Maillard; | réviseurs d'entreprises : Monsieur Fernand Maillard ; |
- plaatsvervangend bedrijfsrevisor, die wordt aangewezen door de raad | - réviseur d'entreprises suppléant, désigné par le conseil de |
van het Instituut van de bedrijfsrevisoren: de heer Olivier de Bonhomme. | l'Institut des réviseurs d'entreprises : Monsieur Olivier de Bonhomme. |
Art. 2.De heer Michael Pieters wordt voor een termijn van vier jaar |
Art. 2.Monsieur Michael Pieters est nommé pour un terme de quatre |
benoemd tot notaris aangewezen door de Koninklijke Federatie van het | ans, en qualité de notaire désigné par la Fédération royale du |
Belgisch Notariaat. | notariat belge. |
Art. 3.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang op 15 mei 2022. |
Art. 3.L'article 1er produit ses effets le 15 mai 2022. |
Art. 4.Artikel 2 treedt in werking op 1 februari 2023. |
Art. 4.L'article 2 entre en vigueur le 1er février 2023. |
Brussel, 11 mei 2022. | Bruxelles, le 11 mai 2022. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |