← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "E. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "E. Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté ministériel modifiant le chapitre « E. Chirurgie abdominale et pathologie digestive » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 MEI 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "E. | 11 MAI 2021. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « E. Chirurgie |
Heelkunde op het abdomen en pathologie van het spijsverteringsstelsel" | abdominale et pathologie digestive » de la liste et les listes |
van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en | nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin |
2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de | 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, |
1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en § 2, 1° en 2° zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013; | 3° et § 2, 1° et 2° tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs |
in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; | médicaux invasifs; |
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en | Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et |
Invasieve Medische Hulpmiddelen van 19 november 2020; | des dispositifs médicaux invasifs du 19 novembre 2020; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 9 december 2020; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 9 décembre 2020; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 21 december 2020; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 21 décembre 2020; |
Gelet op het advies n° 69.110/2 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 69.110/2 du Conseil d'Etat donné le 21 avril 2021, en |
april 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk "E. Heelkunde op het abdomen en pathologie van |
Article 1er.Au chapitre "E. Chirurgie abdominale et pathologie |
het spijsverteringsstelsel" van de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij | digestive" de la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 |
het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de | juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, | dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, |
laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 6 april 2021, | modifiée en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 6 avril 2021, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht in het opschrift "E.8 | modifications suivantes sont apportées à l'intitulé "E.8 |
Neurostimulatie": | Neurostimulation" : |
1° de omschrijving van de verstrekking 157533-157544 wordt vervangen | 1° le libellé de la prestation 157533-157544 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Eerste neurostimulator voor de behandeling van fecale incontinentie | "Premier neurostimulateur pour le traitement de l'incontinence fécale |
door middel van dynamische graciloplastie" | au moyen de la graciloplastie dynamique" |
2° de omschrijving van de verstrekking 157555 - 157566 wordt vervangen | 2° le libellé de la prestation 157555 - 157566 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Vervangingsneurostimulator voor de behandeling van fecale | "Neurostimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence |
incontinentie door middel van dynamische graciloplastie" | fécale au moyen de la graciloplastie dynamique" |
3° de omschrijving van de verstrekking 157570 - 157581 wordt vervangen | 3° le libellé de la prestation 157570 - 157581 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Elektrode voor de behandeling van fecale incontinentie door middel | "Electrode pour le traitement de l'incontinence fécale au moyen de la |
van dynamische graciloplastie" | graciloplastie dynamique" |
4° de omschrijving van de verstrekking 157592 - 157603 wordt vervangen | 4° le libellé de la prestation 157592 - 157603 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Vervangingselektrode voor de behandeling van fecale incontinentie | "Electrode de remplacement pour le traitement de l'incontinence fécale |
door middel van dynamische graciloplastie" | au moyen de la graciloplastie dynamique" |
5° de omschrijving van de verstrekking 157614 - 157625 wordt vervangen | 5° le libellé de la prestation 157614 - 157625 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Patiëntenprogrammeerapparaat voor neurostimulatie bij de behandeling | "Programmateur patient pour neurostimulation en cas de traitement de |
van fecale incontinentie door middel van dynamische graciloplastie" | l'incontinence fécale au moyen de la graciloplastie dynamique" |
6° de omschrijving van de verstrekking 157636 - 157640 wordt vervangen | 6° le libellé de la prestation 157636 - 157640 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Eerste neurostimulator voor de behandeling van fecale incontinentie | "Premier neurostimulateur pour le traitement de l'incontinence fécale |
door middel van sacrale zenuwstimulatie" | au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
7° de omschrijving van de verstrekking 157651 - 157662 wordt vervangen | 7° le libellé de la prestation 157651 - 157662 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Vervangingsneurostimulator voor de behandeling van fecale | "Neurostimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence |
incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
8° de omschrijving van de verstrekking 157673 - 157684 wordt vervangen | 8° le libellé de la prestation 157673 - 157684 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Elektrode voor de behandeling van fecale incontinentie door middel | "Electrode pour le traitement de l'incontinence fécale au moyen de la |
van sacrale zenuwstimulatie" | stimulation du nerf sacré" |
9° de omschrijving van de verstrekking 157695 - 157706 wordt vervangen | 9° le libellé de la prestation 157695 - 157706 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Vervangingselektrode voor de behandeling van fecale incontinentie | "Electrode de remplacement pour le traitement de l'incontinence fécale |
door middel van sacrale zenuwstimulatie" | au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
10° de omschrijving van de verstrekking 157710 - 157721 wordt | 10° le libellé de la prestation 157710 - 157721 est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit : |
"Elektrode in geval van gefaalde proefstimulatie bij de behandeling | "Electrode en cas de stimulation d'essai échouée lors du traitement de |
van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
11° de omschrijving van de verstrekking 157732 - 157743 wordt | 11° le libellé de la prestation 157732 - 157743 est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit : |
"Extensie voor neurostimulator bij de behandeling van fecale | "Extension pour neurostimulateur lors du traitement de l'incontinence |
incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
12° de omschrijving van de verstrekking 157754 - 157765 wordt | 12° le libellé de la prestation 157754 - 157765 est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit : |
"Vervangingsextensie voor neurostimulator bij de behandeling van | "Extension de remplacement pour neurostimulateur lors du traitement de |
fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
13° de omschrijving van de verstrekking 157776 - 157780 wordt | 13° le libellé de la prestation 157776 - 157780 est remplacé par ce |
vervangen als volgt: | qui suit : |
"Patiëntenprogrammeerapparaat voor neurostimulatie bij de behandeling | "Programmateur patient pour neurostimulation lors du traitement de |
van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
14° de volgende verstrekkingen en hun vergoedingsmodaliteiten worden | 14° les prestations suivantes et leurs modalités de remboursement sont |
toegevoegd als volgt: | ajoutées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
15° de vergoedingsvoorwaarde E- § 04 wordt vervangen als volgt: | 15° la condition de remboursement E- § 04 est remplacé par ce qui suit |
"Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen | : "Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance |
genieten voor de verstrekkingen betreffende de behandeling van fecale | obligatoire pour les prestations relatives au traitement de |
incontinentie, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan: | l'incontinence fécale, il doit être satisfait aux conditions suivantes : |
1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting | 1. Critères concernant l'établissement hospitalier |
De verstrekkingen 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, | Les prestations 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, |
157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, | 157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, |
157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, | 157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, |
157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, | 157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, |
157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 en | 157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 et |
181694-181705 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming | 181694-181705 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de |
van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een | l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées dans un |
verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet: | établissement hospitalier qui répond aux critères suivants: |
De verplegingsinrichting moet beschikken over een multidisciplinair | L'établissement hospitalier doit disposer d'une équipe |
team dat verantwoordelijk is voor de indicatiestelling, de screening, | multidisciplinaire responsable de la pose de l'indication, du |
de implantatie en de lange termijn opvolging van de behandeling. Dit | screening, de l'implantation et du suivi à long terme du traitement. |
team is samengesteld uit ten minste 5 leden, namelijk een abdominaal | Cette équipe est composée d'au moins 5 membres, à savoir un chirurgien |
of colorectaal chirurg, een gastro-enteroloog met een bijzondere | abdominal ou colorectal, un gastro-entérologue avec une qualification |
bekwaamheid in proctologie, een uroloog, een gynaecoloog en een kinesitherapeut met een bijzondere bekwaamheid in pelvische reëducatie en perinatale kinesitherapie. Deze leden zijn elk minstens halftijds werkzaam in de behandelende verplegingsinrichting. Elk team certificeert aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging op basis van het formulier E-Form-II-02 dat voornoemde bepalingen gerespecteerd zijn. Op basis van dit formulier stelt de Commissie een lijst op van de verplegingsinrichtingen, die bewezen hebben aan de hiervoor bedoelde voorwaarden te beantwoorden. Wijzigingen aan de gegevens uit het kandidatuurformulier E-Form-II-02 worden door de verplegingsinrichting spontaan meegedeeld aan de Dienst | professionnelle particulière en proctologie, un urologue, un gynécologue et un kinésithérapeute avec une qualification professionnelle particulière en rééducation abdomino-pelvienne et périnatale. Ces membres travaillent chacun au moins mi-temps dans l'établissement hospitalier traitant. Chaque équipe certifie au Service des soins de santé, sur base du formulaire E-Form-II-02, que les dispositions précitées sont respectées. Sur base de ce formulaire, la Commission dresse une liste des établissements hospitaliers ayant démontré qu'ils répondent aux conditions susmentionnées. Les modifications reprises dans le formulaire de candidature E-Form-II-02 sont signalées spontanément par l'établissement hospitalier au Service par mail à l'adresse suivante : |
per e-mail op het volgende adres: implant@riziv-inami.fgov.be. | implant@riziv-inami.fgov.be. |
Wanneer de Dienst vaststelt dat de verplegingsinrichting niet langer | Lorsque le Service constate que l'établissement hospitalier ne |
voldoet aan de criteria, wordt de terugbetaling van het hulpmiddel | satisfait plus aux critères, le remboursement du dispositif est |
voor die verplegingsinrichting stopgezet. De Dienst brengt de | suspendu pour cet établissement hospitalier. Le Service en informe |
verplegingsinrichting hiervan op de hoogte. | l'établissement hospitalier. |
2. Criteria betreffende de rechthebbende | 2. Critères concernant le bénéficiaire |
De verstrekkingen 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, | Les prestations 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, |
157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, | 157570-157581, 157592-157603, 157614-157625, 181613-181624, |
157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, | 157636-157640, 157651-157662, 181635-181646, 157673-157684, |
157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, | 157695-157706, 157710-157721, 157732-157743, 157754-157765, |
157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 en | 157776-157780, 181650-181661, 157511-157522, 181672-181683 et |
181694-181705 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming | 181694-181705 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de |
van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende | l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères |
criteria voldoet: | suivants: |
2.1. Inclusiecriteria voor de dynamische graciloplastie, de sacrale | 2.1. Critères d'inclusion pour la graciloplastie dynamique, la |
zenuwstimulatie en de artificiële anale sfincter | stimulation du nerf sacré et le sphincter anal artificiel |
a) De algemene toestand van de rechthebbende moet de implantatie van | a) L'état général du bénéficiaire doit permettre l'implantation du |
de neurostimulator of de artificiële anale sfincter toelaten evenals | neurostimulateur ou du sphincter anal artificiel ainsi que |
het duurzame en optimale gebruik van het hulpmiddel. Alleen de | l'utilisation durable et optimale du dispositif. Seuls les |
rechthebbenden die duidelijk in staat zijn om via een informed consent | bénéficiaires qui sont clairement en mesure de décider via un |
over de implantatie van elektroden, neurostimulator of artificiële anale sfincter te beslissen, komen in aanmerking. De rechthebbende engageert zich om minstens één keer per jaar geëvalueerd en opgevolgd te worden door het multidisciplinair team ter behoud van een therapeutische relatie. Het informed consent moet omstandig de voor- en nadelen van de voorgestelde behandeling en van de verplichte opvolging van de behandeling na implantatie uitleggen. Het ondertekende informed consent moet steeds in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. en b) De rechthebbende lijdt aan fecale incontinentie gedurende meer dan zes maanden, aangetoond door middel van een dagboek. of De rechthebbende lijdt aan fecale incontinentie ten gevolge van een perineale reconstructie na abdomino-perineale amputatie van het | consentement éclairé, de l'implantation d'électrodes, d'un neurostimulateur ou d'un sphincter anal artificiel entrent en ligne de compte. Le bénéficiaire s'engage à être évalué et suivi au moins une fois par année par l'équipe multidisciplinaire afin de conserver une relation thérapeutique. Le consentement éclairé doit expliquer en détail les avantages et inconvénients du traitement proposé et du suivi obligatoire du traitement après implantation. Le consentement éclairé signé doit être conservé dans le dossier médical du bénéficiaire. et b) Le bénéficiaire est atteint de l'incontinence fécale depuis plus de six mois, démontrée au moyen d'un carnet de bord. ou Le bénéficiaire est atteint de l'incontinence fécale suite à une reconstruction périnéale après amputation abdomino-périnéale du |
rectum. | rectum. |
Fecale incontinentie wordt gedefinieerd als het onvrijwillig verlies | L'incontinence fécale est définie comme la perte involontaire de |
van vaste of vloeibare stoelgang. | selles solides ou liquides. |
Fecale incontinentie wordt door middel van de WEXNER-score | L'incontinence fécale est évaluée au moyen du score de WEXNER. Seuls |
geëvalueerd. Enkel rechthebbenden met minstens 12/20 voor totaalscore | des bénéficiaires avec au moins 12/20 pour le score total et/ou 2/4 |
en/of 2/4 voor incontinentie voor gevormde stoffen of vloeistoffen | pour les selles solides ou liquides entrent en ligne de compte. |
komen in aanmerking. | |
en | et |
c) De fecale incontinentie heeft niet of onvoldoende gereageerd op | c) L'incontinence fécale n'a pas réagi ou insuffisamment aux |
voorgaande behandelingen die ten minste bestaan uit medicamenteuze | traitements antérieurs consistant en au moins des traitements |
behandelingen en bekkenbodemreëducatie en/of biofeedback therapie | médicamenteux et en rééducation pelvienne et/ou en biofeedback |
en | et |
d) Ten gevolge van de fecale incontinentie is de rechthebbende beperkt | d) Suite à l'incontinence fécale, le bénéficiaire est limité dans la |
in het dagelijks leven. De impact van fecale incontinentie op de | vie quotidienne.L'impact de l'incontinence fécale sur la qualité de |
levenskwaliteit wordt door middel van een dagboek of de Fecal | vie est évalué au moyen d'un carnet de bord ou du Fecal Incontinence |
Incontinence Quality of Life Scale (FIQL) geëvalueerd. | Quality of Life Scale (FIQL). |
en | et |
e) De diagnose wordt gesteld op basis van ten minste de volgende onderzoeken: | e) Le diagnostic est posé sur base au moins des examens suivants : |
- Anorectale manometrie (basale rustdruk, maximale willekeurige druk | - Manométrie ano-rectale (pression basale au repos, pression maximale |
in absolute waarde en vullingsgevoel endeldarm) - Endo-anale echografie. Bij aanwezigheid van een defecte inwendige/uitwendige sfincter: etiologie en duur aanwezigheid - (Colpo-)cysto-defaecografie: alleen verplicht voor personen die over een uterus beschikken 2.1.1 Bijkomend inclusiecriterium voor de sacrale zenuwstimulatie De resultaten van de proefstimulatie uitgevoerd gedurende ten minste vijftien dagen zijn positief. De proefstimulatie is positief wanneer na minstens vijftien dagen de volgende twee voorwaarden zijn vervuld: | volontaire en valeur absolue et sensation de remplissage du rectum) - Echographie endo-anale. En cas de présence d'un défaut du sphincter interne/externe : étiologie et durée de la présence - (Colpo-)cysto-défécographie : obligatoire seulement pour les personnes qui ont un utérus 2.1.1 Critère d'inclusion supplémentaire pour la stimulation du nerf sacré Les résultats de la stimulation d'essai effectuée durant au moins quinze jours sont positifs. La stimulation d'essai est positive lorsque les deux conditions suivantes sont remplies après au moins quinze jours: |
- Vermindering van de fecale incontinentie met ten minste 50% zoals | - Diminution d'au moins 50% de l'incontinence fécale telle que mesurée |
gemeten door middel van de WEXNER-score. De evaluatie moet tweemaal | au moyen du score de WEXNER. L'évaluation doit être effectuée deux |
worden uitgevoerd, een eerste maal vóór de proefstimulatie en een | fois; une première fois avant la stimulation d'essai et une seconde |
tweede voor het einde van de proefstimulatie. | fois avant la fin de la stimulation d'essai. |
EN | ET |
Xx Een verslechtering van de fecale incontinentie zoals gemeten door | Xx Une aggravation de l'incontinence fécale telle que mesurée au moyen |
middel van de WEXNER-score na stopzetting van de proefstimulatie | du score de WEXNER après l'arrêt de la stimulation d'essai |
Voor de verstrekking 157710-157721 in de indicaties zoals bedoeld in | Pour la prestation 157710-157721 dans les indications visées au point |
punt 2.1: | 2.1: |
De elektrode die voor de proefstimulatie wordt gebruikt, kan enkel in | L'électrode utilisée pour la stimulation d'essai ne peut faire l'objet |
aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor zover: | d'une intervention de l'assurance obligatoire que si: |
- de resultaten van de proefstimulatie uitgevoerd gedurende ten minste | - les résultats de la stimulation d'essai effectuée durant au moins |
vijftien dagen negatief zijn of na een voortijdige onderbreking om | quinze jours se sont révélés négatifs ou après une interruption |
medische redenen (infectie, enz.); | prématurée pour une raison médicale (infection, etc.); |
en | et |
- aan alle andere onder de voornoemde punten 1 en 2.1 vermelde | - tous les autres critères de remboursement repris sous les points 1 |
vergoedingscriteria voldaan werd. | et 2.1 susvisés sont rencontrés. |
2.2 Exclusiecriteria voor de dynamische graciloplastie, de sacrale | 2.2 Critères d'exclusion pour la graciloplastie dynamique, la |
zenuwstimulatie en de artificiële anale sfincter | stimulation du nerf sacré et le sphincter anal artificiel |
a) tijdens de zwangerschap. | a) une grossesse en cours |
of | ou |
b) externe prolaps of inwendige recto-anale prolaps | b) un prolapsus externe ou un prolapsus recto-anal interne |
of | ou |
c) chronische diarree veroorzaakt door een andere onderliggende pathologie | c) une diarrhée chronique causée par une autre pathologie sous-jacente |
of | ou |
d) opstoot van een chronische aandoening van het darmstelsel, zoals | d) une recrudescence d'une maladie intestinale chronique, telle qu'une |
een inflammatoire darmziekte (IBD) of een prikkelbare darm syndroom | maladie inflammatoire de l'intestin (IBD) ou un syndrome de l'intestin |
(IBS) tijdens de laatste 3 jaren voorafgaand aan de implantatie | irritable (IBS) durant les 3 années précédant l'implantation |
of | ou |
e) een definitieve darmstoma | e) une stomie intestinale définitive |
3. Criteria betreffende het hulpmiddel | 3. Critères concernant le dispositif |
3.1.Definitie | 3.1. Définition |
3.1.1. Neurostimulatoren De neurostimulator is een generator van elektrische impulsen uitgerust met een batterij, die als geheel wordt ingeplant bij de rechthebbende. De neurostimulator moet fysiek verbonden zijn met één of meerdere elektroden, indien nodig door middel van één of meerdere extensies. Het patiëntenprogrammeerapparaat is een fysiek apparaat met alle bijhorende digitale toepassingen. 3.1.2. Artificiële anale sfincter De artificiële anale sfincter is samengesteld uit een opblaasbare manchet en een pomp met controlesysteem. | 3.1.1. Neurostimulateurs Le neurostimulateur est un générateur d'impulsions électriques équipé d'une batterie, l'ensemble étant totalement implanté chez le bénéficiaire. Le neurostimulateur doit être relié physiquement à une ou plusieurs électrodes, et si nécessaire au moyen d'une ou plusieurs extensions. Le programmateur patient est un appareil physique comprenant toutes les applications digitales appropriées. 3.1.2. Sphincter anal artificiel Le sphincter anal artificiel est composé d'une manchette gonflable et d'une pompe avec système de contrôle. |
3.2. Criteria | 3.2. Critères |
3.2.1. Neurostimulatoren | 3.2.1. Neurostimulateurs |
Voor elke nieuwe neurostimulator die andere technische | |
stimulatiekarakteristieken heeft dan de systemen die op de nominatieve | Tout nouveau neurostimulateur ayant des caractéristiques techniques de |
lijst staan op het ogenblik van de aanvraag tot opname, die andere | stimulation distinctes des systèmes repris sur la liste nominative au |
implantatiemodaliteiten heeft, of voor elk systeem dat niet aan de | moment de la demande d'inscription, des modalités d'implantation |
definitie opgenomen in punt 3.1.1. voldoet, dient een aanvraag tot | différentes ou tout système ne correspondant pas à la définition |
wijziging van de Lijst te worden ingediend. | reprise au 3.1.1., doit faire l'objet d'une demande d'adaptation de la Liste. |
3.3. Garantievoorwaarden | 3.3. Conditions de garantie |
Niet-heroplaadbare neurostimulatoren: | Neurostimulateurs non-rechargeables : |
Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de | Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative pour les |
verstrekkingen 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, | prestations 157533-157544, 157555-157566, 181591-181602, |
157636-157640, 157651-157662, en 181635-181646 moet een volledige | 157636-157640, 157651-157662, et 181635-181646 une garantie totale |
garantie gegeven worden voor een periode van vierentwintig maanden. | doit être donnée pour une période de vingt-quatre mois. Cette garantie |
Deze garantie geldt niet voor een vervanging ten gevolge van een | ne vaut pas pour un remplacement consécutif à une infection, à |
infectie, mits deze niet veroorzaakt is door een defect van het | condition que l'infection ne soit pas causée par un défaut du |
hulpmiddel. | dispositif. |
4. Aanvraagprocedure en formulieren | 4. Procédure de demande et formulaires |
4.1. Eerste implantatie | 4.1. Première implantation |
De verstrekkingen 157533-157544, 157636-157640, 157614-157625, | Les prestations 157533-157544, 157636-157640, 157614-157625, |
157673-157684, 157732-157743, 157776-157780 en 157511-157522 kunnen | 157673-157684, 157732-157743, 157776-157780 et 157511-157522, ne |
enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering indien de rechthebbende voorafgaandelijk aan de ingreep | que si le bénéficiaire est sélectionné au préalable par une équipe |
geselecteerd wordt door een multidisciplinair team samengesteld zoals | multidisciplinaire dont la composition est décrite au point 1. |
bepaald in punt 1. De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden | Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux conditions |
vermeld onder punt 2, de conclusie van het multidisciplinair team | décrites sous le point 2, la conclusion de l'équipe multidisciplinaire |
evenals de klinische karakteristieken, relevante historiek en | ainsi que les caractéristiques cliniques, l'historique pertinente du |
comorbiditeiten moeten steeds in het medisch dossier van de | patient et les comorbidités doivent être conservés dans le dossier |
rechthebbende aanwezig zijn. | médical du bénéficiaire. |
4.2. Vervanging | 4.2. Remplacement |
De verstrekkingen 157555-157566, 157651-157662, 157695-157706, | Les prestations 157555-157566, 157651-157662, 157695-157706, |
157754-157765, 181613-181624, 181650-181661 en 181672-181683 kunnen | 157754-157765, 181613-181624, 181650-181661 et 181672-181683 ne |
enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering indien de documenten, waaruit de reden van vervanging | que si les documents desquels il ressort que le remplacement est |
blijkt, in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. | justifié sont conservés dans le dossier médical du bénéficiaire. |
Voor de rechthebbenden bij wie reeds zonder verzekeringstegemoetkoming | Pour les bénéficiaires qui ont déjà été implantés sans intervention de |
een implantatie is uitgevoerd en die vóór de implantatie aan alle | l'assurance et qui répondaient, avant implantation, à toutes les |
voorwaarden zoals bedoeld in punt 2 voldeden, kan een terugbetaling | conditions visées au point 2, un remboursement pour le remplacement de |
voor de vervanging van het implantaat en het toebehoren worden | l'implant et accessoires peut être accordé suivant les modalités |
toegekend volgens de voorwaarden die zijn vastgelegd in punt 4.1. | prévues au point 4.1. |
De documenten van de eerste implantatie die aantonen dat deze | Les documents de la première implantation démontrant que cette |
implantatie aan de vergoedingscriteria voldeed, evenals een medisch | implantation répondait aux critères de remboursement ainsi qu'un |
evolutieverslag waarin onder meer het klinisch beeld sinds de | rapport médical de l'évolution, dans lequel doivent être entre autres |
implantatie, een vergelijking met het klinisch beeld vóór de | mentionnés le tableau clinique depuis l'implantation et une |
implantatie en de rechtvaardiging van de vervanging moeten in het | comparaison avec le tableau clinique avant implantation ainsi que la |
medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. | justification du remplacement, doivent être conservés dans le dossier |
médical du bénéficiaire. | |
4.3. Voortijdige vervanging | 4.3. Remplacement prématuré |
De verstrekkingen 181591-181602, 181635-181646 en 181694-181705 kunnen | Les prestations 181591-181602, 181635-181646 et 181694-181705 ne |
enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte | peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire |
verzekering na akkoord van de adviserend-arts, na implantatie, op | qu'après accord du médecin conseil, après implantation, sur base d'un |
basis van een omstandig medisch verslag ter staving van de voortijdige | rapport médical circonstancié justifiant ce remplacement prématuré et |
vervanging en op voorwaarde dat werd voldaan aan de bepalingen met | à condition qu'il ait été satisfait aux dispositions en matière des |
betrekking tot de overeenstemmende garanties. De documenten, waaruit | garanties accordées. Les documents desquels il ressort que le |
de reden van voortijdige vervanging blijkt, moeten eveneens in het | remplacement prématuré est justifié doivent également être conservés |
medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. | dans le dossier médical du bénéficiaire. |
4.4. Derogatie van de procedure | 4.4. Dérogation à la procédure |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
5. Regels voor attestering | 5. Règles d'attestation |
Niet van toepassing. | Pas d'application. |
6. Resultaten en statistieken | 6. Résultats et statistiques |
De Commissie kan ten allen tijde aan de Belgische Sectie voor | La Commission peut, en tout temps, demander une évaluation avec |
Colorectale Heelkunde van de Koninklijk Belgisch Genootschap voor | rapport à la Section belge de Chirurgie Colorectale de la Société |
Heelkunde een evaluatie met verslag vragen. | royale belge de Chirurgie. |
De aard van de gevraagde evaluatie wordt door de Commissie vastgesteld. | La nature de l'évaluation demandée est déterminée par la Commission. |
7. Allerlei | 7. Divers |
Niet van toepassing.". | Pas d'application.". |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de | royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, | indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux |
laatstelijk gewijzigd bij het Ministerieel besluit van 31 maart 2021, | invasifs, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 31 mars |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2021, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de Nominatieve lijst van "Anale Kunstsfincters", die als bijlage | 1° dans la Liste nominative des "Sphincters anal artificiel", jointe |
1 bij dit besluit wordt gevoegd, worden de volgende verstrekkingen en | comme annexe 1 au présent arrêté, les prestations suivantes et leurs |
hun vergoedingsmodaliteiten toegevoegd als volgt: | modalités de remboursement sont ajoutées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b) de omschrijving van de verstrekking 157636 - 157640 wordt vervangen | b) le libellé de la prestation 157636 - 157640 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Eerste neurostimulator voor de behandeling van fecale incontinentie | "Premier neurostimulateur pour le traitement de l'incontinence fécale |
door middel van sacrale zenuwstimulatie" | au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
c) de omschrijving van de verstrekking 157651 - 157662 wordt vervangen | c) le libellé de la prestation 157651 - 157662 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Vervangingsneurostimulator voor de behandeling van fecale | "Neurostimulateur de remplacement pour le traitement de l'incontinence |
incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
d) de omschrijving van de verstrekking 157732 - 157743 wordt vervangen | d) le libellé de la prestation 157732 - 157743 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Extensie voor neurostimulator bij de behandeling van fecale | "Extension pour neurostimulateur lors du traitement de l'incontinence |
incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
e) de omschrijving van de verstrekking 157754 - 157765 wordt vervangen | e) le libellé de la prestation 157754 - 157765 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Vervangingsextensie voor neurostimulator bij de behandeling van | "Extension de remplacement pour neurostimulateur lors du traitement de |
fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
f) de omschrijving van de verstrekking 157673 - 157684 wordt vervangen | f) le libellé de la prestation 157673 - 157684 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Elektrode voor de behandeling van fecale incontinentie door middel | "Electrode pour le traitement de l'incontinence fécale au moyen de la |
van sacrale zenuwstimulatie" | stimulation du nerf sacré" |
g) de omschrijving van de verstrekking 157695 - 157706 wordt vervangen | g) le libellé de la prestation 157695 - 157706 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Vervangingselektrode de behandeling van fecale incontinentie door | "Electrode de remplacement pour le traitement de l'incontinence fécale |
middel van sacrale zenuwstimulatie" | au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
h) de omschrijving van de verstrekking 157710 - 157721 wordt vervangen | h) le libellé de la prestation 157710 - 157721 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Elektrode in geval van gefaalde proefstimulatie bij de behandeling | "Electrode en cas de stimulation d'essai échouée lors du traitement de |
van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie" | l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré" |
i) de omschrijving van de verstrekking 157776 - 157780 wordt vervangen | i) le libellé de la prestation 157776 - 157780 est remplacé par ce qui |
als volgt: | suit : |
"Patiëntenprogrammeerapparaat voor neurostimulatie bij de behandeling | "Programmateur patient pour neurostimulation lors du traitement de |
van fecale incontinentie door middel van sacrale zenuwstimulatie". | l'incontinence fécale au moyen de la stimulation du nerf sacré". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2021. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |