← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 11 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden in zee De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de koning wordt gemachtigd maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999 en bij decreet van 19 december 2008; | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 11 MAI 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le roi à prescrire des mesures en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, modifiée par les lois des 18 juillet 1973, 22 avril 1999 et 3 mai 1999 et par décret du 19 décembre 2008; |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983, 29 december 1990, 5 februari 1999, 1 maart 2007 en 8 juni | les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990, 5 février 1999, 1er mars |
2008, bij de decreten van 19 december 2008 en 18 december 2009; | 2007 et 8 juin 2008, par des décrets des 19 décembre 2008 et 18 décembre 2009; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une |
de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen | licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution |
voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de | du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation |
instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, | durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18; | Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2011 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2011 portant des mesures |
tijdelijke aanvullende maatregelen voor het behoud van de visbestanden | complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, |
in zee; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 april 2012; | modifié par l'arrêté ministériel du 11 avril 2012; |
Gelet op de Verordening (EU) nr. 43/2012 van de Raad van 17 januari | Vu le Règlement (UE) n° 43/2012 du Conseil du 17 janvier 2012 |
2012 tot vaststelling voor 2012, van de vangstmogelijkheden voor | établissant, pour 2012, les possibilités de pêche des navires de l'UE |
EU-vaartuigen voor sommige visbestanden en groepen visbestanden | pour certains stocks halieutiques ou groupes de stocks halieutiques ne |
waarvoor geen internationale onderhandelingen worden gevoerd of geen | faisant pas l'objet de négociations ou accords internationaux; |
internationale overeenkomsten gelden; | |
Gelet op de Verordening (EU) nr. 44/2012 van de Raad van 17 januari | Vu le Règlement (UE) n° 44/2012 du Conseil du 17 janvier 2012 |
2012 tot vaststelling voor 2012, van de vangstmogelijkheden in de | établissant, pour 2012, les possibilités de pêche dans les eaux de |
EU-wateren en, voor EU-vaartuigen, in bepaalde niet-EU wateren, voor | l'UE et, pour les navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant |
sommige visbestanden en groepen visbestanden waarvoor internationale | pas à l'UE en ce qui concerne certains stocks ou groupes de stocks |
onderhandelingen worden gevoerd of internationale overeenkomsten | halieutiques faisant l'objet de négociations ou accords |
gelden; | internationaux; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat voor het jaar 2012 vangstbeperkingen moeten worden | Considérant que pour l'année 2012 des limitations de captures pour la |
vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder verwijl | pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est |
behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de EU toegestane | nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de |
vangsten niet te overschrijden; | conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la |
Overwegende dat er ruimte is om de vangstbeperkingen voor kabeljauw | UE; Considérant qu'il y a moyen d'assouplir les attributions de cabillauds |
VIIb-c, e-k, VIII te versoepelen; | VIIb-c, e-k, VIII; |
Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog VIId en | Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies VIId |
wijting VIIb-k, bewerkstelligd kan worden door het aanpassen van | et de merlans VIIb-k, peut être réalisé en modifiant des maxima de |
maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in | captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence |
het gebied in kwestie, | dans la zone concernée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het artikel 19 van het ministerieel besluit van 23 |
Article 1er.Dans l'article 19 de l'arrêté ministériel du 23 décembre |
december 2011 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het | 2011 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation |
behoud van de visbestanden in zee, wordt het getal « 3 000 » vervangen | des réserves de poisson en mer, le nombre « 3000 » est remplacé par le |
door het getal « 5 500 ». | nombre « 5500 ». |
Art. 2.Het artikel 26, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met |
Art. 2.L'article 26, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa |
een vierde lid : | 4, comme suit : |
« In afwijking van leden 1 en 2 worden in de periode vanaf 16 mei 2012 | « En dérogation aux alinéa's 1er et 2 les quantités maximales |
tot 30 juni 2012 voor de vaartuigen, die volgens de officiële lijst | autorisées sont doublées pour les navires de pêche qui sont uniquement |
der Belgische vissersvaartuigen 2012 uitsluitend uitgerust zijn met de passieve visserij, de maximaal toegelaten vangsthoeveelheden verdubbeld. » | armés pour les arts dormants d'après la liste officielle des navires de pêches belges 2012 ». |
Art. 3.In artikel 27 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.Dans l'article 27 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 11 april 2012, wordt met ingang van 16 mei | ministériel du 11 avril 2012, sont apportées les modifications |
2012 de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes à partir du 16 mai 2012 : |
1° in lid 3 worden de woorden « lid 2 » vervangen door de woorden « | 1° l'alinéa 3 les mots « alinéa 2 » sont remplacés par les mots « |
leden 2 en 4 », | alinéas 2 et 4 », |
2° § 8 wordt met leden 4 en 5 aangevuld : | 2° le § 8 est complété par les alinéas suivants : |
« In afwijking van het eerste lid is het voor een vissersvaartuig, met | « En dérogation à l'alinéa premier il est interdit, jusqu'au moment |
een motorvermogen van 221 kW of minder in de periode van 16 mei 2012 | que le quota est épuisé pour 80 %, dans la période du 16 mai 2012 |
tot en met 31 december 2012 zolang geen 80 % van het quotum is benut, | jusqu'au 31 décembre 2012 inclus, que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k |
verboden bij de wijtingbijvangsten per zeereis in de ICES-gebieden | les captures totales de merlans par voyage en mer, réalisées par un |
VIIb-k een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 100 kg, | bateau de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | 221 kW, dépassent une quantité égale à 100 kg multiplié par le nombre |
zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden. | de jours de navigation réalisé au cours de ce voyage en mer dans les |
zones-c.i.e.m. en question. | |
In afwijking van het tweede lid is het voor een vissersvaartuig, met | En dérogation à l'alinéa 2 il est interdit, jusqu'au moment que le |
een motorvermogen van meer dan 221 kW in de periode van 16 mei 2012 | quota est épuisé pour 80 %, dans la période du 16 mai 2012 jusqu'au 31 |
tot en met 31 december 2012 zolang geen 80 % van het quotum is benut, | décembre 2012 inclus, que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k les captures |
verboden bij de wijtingbijvangsten per zeereis in de ICES-gebieden | totales de merlans par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche |
dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une | |
VIIb-k een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 200 kg, | quantité égale à 200 kg multiplié par le nombre de jours de navigation |
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die | réalisé au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en |
zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden. » | question. » |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 16 mei 2012 en houdt op van |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mai 2012 et cessera |
kracht te zijn op 1 januari 2013. | d'être en vigueur le 1er janvier 2013. |
Brussel, 11 mei 2012. | Bruxelles, le 11 mai 2012. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Politique de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |