Ministerieel besluit houdende maatregelen ter bestrijding van Coxiella burnetii bij schapen en geiten en houdende wijziging van lijst II van bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2005 houdende maatregelen voor de bewaking en de bescherming tegen bepaalde zoönoses en zoönoseverwekkers | Arrêté ministériel fixant des mesures de lutte contre la Coxiella burnetii chez les ovins et caprins et modifiant la liste II de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2005 portant des mesures pour la surveillance de et la protection contre certaines zoonoses et agents zoonotiques |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN FEDERALE | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET SERVICE |
OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN | PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET |
LEEFMILIEU | ENVIRONNEMENT |
11 MEI 2011. - Ministerieel besluit houdende maatregelen ter | 11 MAI 2011. - Arrêté ministériel fixant des mesures de lutte contre |
bestrijding van Coxiella burnetii bij schapen en geiten en houdende | la Coxiella burnetii chez les ovins et caprins et modifiant la liste |
wijziging van lijst II van bijlage I van het koninklijk besluit van 22 | II de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2005 portant des |
mei 2005 houdende maatregelen voor de bewaking en de bescherming tegen | mesures pour la surveillance de et la protection contre certaines |
bepaalde zoönoses en zoönoseverwekkers | zoonoses et agents zoonotiques |
De Minister van Landbouw en de Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de l'Agriculture et la Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikelen 6, § 1 | Vu la loi relative à la santé des animaux du 24 mars 1987, les |
en 8; | articles 6, § 1er, et 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende de | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, artikel 3, § 5; | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, l'article 3, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2005 houdende maatregelen | 5; Vu l'arrêté royal du 22 mai 2005 portant des mesures pour la |
voor de bewaking van en de bescherming tegen bepaalde zoönoses en | surveillance de et la protection contre certaines zoonoses et agents |
zoönoseverwekkers, artikelen 3, § 1, tweede lid, 5 § 2, 7, en 13; | zoonotiques, les articles 3, § 1er, deuxième alinéa, 5 § 2, 7, et 13; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 7 maart 2011; | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité fédérale, le 7 mars 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mars 2011; |
maart 2011; Gelet op het advies 24-2010 van het Wetenschappelijk Comité ingesteld | Vu l'avis 24-2010 du Comité scientifique institué auprès de l'Agence |
bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 5 juli 2010; | fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 5 juillet 2010; |
Gelet op het advies 8633 van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 12 | Vu l'avis 8633 du Conseil supérieur de la Santé, donné le 12 janvier |
januari 2011; | 2011; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la présence confirmée de Coxiella burnetii |
omstandigheden dat de aanwezigheid van Coxiella burnetii op Belgische | dans des exploitations belges, par le fait que la vaccination est une |
bedrijven bevestigd is, dat de vaccinatie een efficiënte methode is om | méthode efficace de combattre et de maîtriser Coxiella burnetii, par |
Coxiella burnetii te beheersen en te bestrijden, dat een vaccin eind | le fait que le vaccin sera disponible fin mars 2011, par le fait que |
maart 2011 beschikbaar zal zijn, dat de bescherming van niet besmette | la protection par vaccination des animaux non infectés dans des |
dieren op besmette bedrijven door vaccinatie zo snel mogelijk moet | exploitations infectées doit prendre effet le plus rapidement possible |
optreden gezien de hoogste concentratie aan kiemen teruggevonden wordt | compte tenu de la concentration la plus élevée de germes trouvée au |
tijdens de lammerperiode die loopt van december tot april, dat enkel | cours de la période d'agnelage qui se déroule de décembre à avril, par |
niet drachtige dieren mogen gevaccineerd worden, dat de primaire | le fait que seuls les animaux non-gravides peuvent être vaccinés, par |
vaccinatie minstens 3 weken vóór het dekken moet afgerond zijn en dat | le fait que la primo-vaccination doit être achevée 3 semaines avant la |
het dekseizoen start in augustus; | saillie et par le fait que la période de saillie débute en août; |
Gelet op advies 49.457/3 van de Raad van State, gegeven op 30 maart | Vu l'avis 49.457/03 du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | 1° Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen; | alimentaire; |
2° melkgeit of melkschaap : een geit of schaap gehouden voor de | 2° chèvre laitière ou brebis laitière : une chèvre ou une brebis |
productie van melk bestemd voor consumptie, verkoop of transformatie; | détenue en vue de la production de lait destiné à la consommation, à |
la vente ou à la transformation; | |
3° vereniging : een vereniging of verbond van verenigingen, erkend in | 3° association : une association ou un groupement d'associations |
toepassing van het koninklijk besluit van 26 november 2006 houdende | agréé(e) en application de l'arrêté royal du 26 novembre 2006 fixant |
voorwaarden voor de erkenning van de verenigingen voor de bestrijding | les conditions d'agrément des associations de lutte contre les |
van dierenziekten en het hun toevertrouwen van taken die tot de | maladies des animaux et leur confiant des tâches relevant de la |
bevoegdheid van het Agentschap behoren; | compétence de l'Agence; |
4° bedrijf : geografische entiteit bestaande uit elk gebouw of complex | 4° exploitation : entité géographique comprenant toute construction ou |
van gebouwen die een eenheid vormen, met inbegrip van de erbij horende | complexe de constructions formant une unité, y compris les terrains |
terreinen, waar schapen of geiten worden gehouden of deze die daartoe bestemd zijn; | annexes, où sont détenus des ovins ou caprins ou destinés à cette fin; |
5° beslag : het geheel van schapen en geiten, gehouden in een bedrijf | 5° troupeau : l'ensemble des ovins et caprins détenus dans une |
en die een duidelijk omschreven eenheid vormen op basis van de | exploitation et formant une unité distincte sur base des liens |
epidemiologische banden, vastgesteld door een controleagent aangeduid | épidémiologiques constatés par un agent de contrôle désigné par |
bij het ministerieel besluit van 18 december 2002 tot aanduiding van | l'arrêté ministériel du 18 décembre 2002 désignant les agents |
de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal | statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen die belast zijn met | la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des |
de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en | dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne, |
reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het | qui relèvent des compétences de l'Agence; |
Agentschap vallen; | |
6° verantwoordelijke : de houder of eigenaar die over een beslag het | 6° responsable : le détenteur ou le propriétaire qui exerce une |
onmiddellijke beheer en toezicht uitoefent; | gestion et une surveillance directe sur un troupeau; |
7° dierenarts : een dierenarts erkend overeenkomstig het koninklijk | 7° vétérinaire : un médecin vétérinaire agréé conformément à l'arrêté |
besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van de | royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins |
dierenartsen; | vétérinaires; |
8° erkend interprofessioneel organisme: een interprofessioneel | 8° organisation interprofessionnelle agréée: une organisation |
organisme erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 december | interprofessionnelle agréée conformément à l'arrêté royal du 21 |
2006 betreffende de controle van de kwaliteit van de rauwe melk en de | décembre 2006 relatif au contrôle de la qualité du lait cru et à |
erkenning van de interprofessionele organismen; | l'agrément des organismes interprofessionnels; |
9° laboratorium : een erkend laboratorium overeenkomstig het | 9° laboratoire: un laboratoire agréé conformément à l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 22 mei 2005; | 22 mai 2005; |
10° PCR : een laboratoriumanalyse waarbij de aanwezigheid van DNA van | 10° PCR : une analyse de laboratoire visant à détecter la présence |
Coxiella burnetii onderzocht wordt; | d'ADN de Coxiella burnetii; |
11° ELISA : een laboratoriumanalyse waarmee de aanwezigheid van | 11° ELISA: une analyse de laboratoire visant à détecter la présence |
antistoffen tegen Coxiella burnetii onderzocht wordt; | d'anticorps contre Coxiella burnetii; |
12° koninklijk besluit van 22 mei 2005: het koninklijk besluit van 22 | 12° arrêté royal du 22 mai 2005 : l'arrêté royal du 22 mai 2005 |
mei 2005 houdende maatregelen voor de bewaking van en de bescherming | portant des mesures pour la surveillance de et la protection contre |
tegen bepaalde zoönoses en zoönoseverwekkers. | certaines zoonoses et agents zoonotiques. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle beslagen. |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable à tous les troupeaux. |
Art. 3.§ 1. Het Agentschap neemt van elk beslag met melkgeiten of |
Art. 3.§ 1er. L'Agence prélève de chaque troupeau de chèvres |
melkschapen, uitgezonderd van de beslagen waar uitsluitend melk | laitières ou de brebis laitières, à l'exception des troupeaux |
produisant du lait exclusivement destiné à la consommation | |
geproduceerd wordt voor eigen gebruik, om de twee maanden een monster | personnelle, un échantillon de lait de tank tous les deux mois en vue |
van tankmelk voor een onderzoek naar Coxiella burnetii. Tussen 2 | d'un examen pour Coxiella burnetii. Entre deux prélèvements |
opeenvolgende monsternemingen worden minimum 7 en maximum 9 weken | consécutifs, un intervalle de 7 semaines au minimum et de 9 semaines |
gelaten. | au maximum doit être respecté. |
Voor de bedrijven waar de melk wordt opgehaald, kunnen de monsters van | Pour les exploitations dans lesquelles le lait est collecté, les |
tankmelk, genomen in toepassing van artikel 3, punt 2, van het | échantillons du lait de tank, prélevés en application de l'article 3, |
koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de controle van de | point 2 de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif au contrôle de |
la qualité du lait cru et à l'agrément des organismes | |
kwaliteit van de rauwe melk en de erkenning van de interprofessionele | interprofessionnels et qui sont disponibles auprès des organismes |
organismen en die beschikbaar zijn bij de interprofessionele | interprofessionnels, peuvent être utilisés en vue d'un examen pour |
organismen, gebruikt worden voor het onderzoek naar Coxiella burnetii. | Coxiella burnetii. |
§ 2. Het Agentschap kan de bemonstering opheffen of de periodiciteit | § 2. L'Agence peut lever l'obligation d'échantillonnage ou adapter sa |
ervan aanpassen in functie van de epidemiologische ontwikkeling. | périodicité en fonction de l'évolution épidémiologique. |
§ 3. De interprofessionele organismen maken de melkmonsters voor | § 3. Les organismes interprofessionnels transmettent les échantillons |
analyse over aan een door het Agentschap aangeduid laboratorium. | de lait à un laboratoire désigné par l'Agence. |
Art. 4.De verantwoordelijke van een beslag is verplicht om bij iedere |
Art. 4.Lors de chaque avortement d'une brebis ou d'une chèvre, ainsi |
abortus van een schaap of een geit en in geval van voldragen | qu'en cas d'agneaux et chevreaux mort-nés à terme, le responsable est |
doodgeboren lammeren een dierenarts te ontbieden. De verantwoordelijke | tenu d'appeler un vétérinaire. Le responsable emballe sans délai le(s) |
pakt onmiddellijk de placenta(s) en de geaborteerde foetus(sen) of de | placenta(s), le(s) foetus avortés ou les agneaux ou chevreaux mort-nés |
doodgeboren lammeren in een hermetisch gesloten zak of recipiënt in. | dans un sac ou un récipient fermé hermétiquement. Le vétérinaire |
De dierenarts neemt een bloedmonster van het dier dat aborteerde en | procède à une prise de sang de l'animal qui a avorté et transmet |
maakt dit, alsook de door de verantwoordelijke ingepakte monsters, | l'échantillon, ainsi que les échantillons emballés par le responsable, |
over aan een vereniging voor een onderzoek naar Coxiella burnetii. | à une association en vue d'un examen pour Coxiella burnetii. Si aucun |
Indien geen foetus of placenta beschikbaar is, dan neemt de dierenarts | foetus ou placenta ne sont disponibles, le vétérinaire effectue en |
bovendien een droge vaginale swab bij het dier dat aborteerde. | plus un écouvillon vaginal sec de l'animal qui a avorté. |
Art. 5.Afhankelijk van het monster worden de volgende |
Art. 5.Selon l'échantillon, les analyses de laboratoire suivantes |
laboratoriumanalyses uitgevoerd : | sont effectuées : |
1° PCR op melkmonsters, vaginale swabs, placenta, foetussen en | 1° PCR sur les échantillons de lait, les écouvillons vaginaux, sur le |
eventueel op bloedmonsters; | placenta et les foetus et éventuellement sur les échantillons sanguins; |
2° ELISA op melkmonsters en bloedmonsters. | 2° ELISA sur les échantillons de lait et de sang. |
Art. 6.Een beslag is besmet met Coxiella burnetii indien de PCR van |
Art. 6.Un troupeau est infecté par Coxiella burnetii lorsque la PCR |
een monster genomen overeenkomstig artikel 4 of van een monster van | d'un échantillon prélevé conformément à l'article 4 ou d'un |
rauwe melk of van rauwmelkse producten van dat beslag niet-conform is. | échantillon de lait cru ou de produits à base de lait cru provenant du |
troupeau donne un résultat non-conforme. | |
Art. 7.De volgende maatregelen worden genomen door de |
Art. 7.Les mesures suivantes sont prises par le responsable dans un |
verantwoordelijke in een inrichting met een besmet beslag: | établissement avec un troupeau infecté : |
1° de toegang tot de stallen en de contacten met de dieren door andere | 1° l'accès aux étables et les contacts avec les animaux par des |
personen dan deze nodig voor de bedrijfsvoering zijn verboden; | personnes autres que celles nécessaires à la gestion de l'entreprise, |
sont interdits; | |
2° de rauwe melk of rauwmelkse producten van de diersoort | 2° le lait cru ou les produits à base de lait cru de l'espèce animale |
verantwoordelijk voor het niet-conforme monster van tankmelk, worden | responsable de l'échantillon non-conforme du lait de tank sont soumis |
thermisch behandeld in de inrichting waarbij de uitschakeling van | à un traitement thermique garantissant l'élimination de Coxiella |
Coxiella burnetii gegarandeerd wordt, of worden geleverd aan een | burnetii à l'établissement, ou livrés à un établissement qui garantit |
inrichting die een dergelijke behandeling garandeert; | pareil traitement; |
3° alle aanwezige geiten van het beslag worden gevaccineerd tegen | 3° toutes les chèvres présentes du troupeau doivent être vaccinées |
Coxiella burnetii overeenkomstig artikel 8 van dit besluit; | contre Coxiella burnetii conformément à l'article 8 de présent arrêté; |
4° bij sanitaire leegstand worden de ruimten waar de schapen en geiten | 4° lors d'un vide sanitaire, les locaux où les ovins et caprins ont |
verbleven hebben grondig gereinigd en ontsmet met producten en | séjourné sont nettoyés et désinfectés à fond avec des produits et des |
toegelaten biociden die werkzaam zijn tegen Coxiella burnetii. Bij de | biocides autorisés, efficaces contre Coxiella burnetii. Pendant le |
reiniging wordt aerosolvorming zoveel als mogelijk vermeden; | nettoyage, la formation d'aérosols est à éviter autant que possible; |
5° de mest wordt gecomposteerd voor deze verspreid wordt, behalve als | 5° le fumier est composté avant tout épandage sauf s'il est épandu et |
deze onmiddellijk ondergewerkt wordt op de akkers van het bedrijf. De | immédiatement enfoui sur les terres arables de l'exploitation. Le |
mest mag niet verspreid worden in stedelijke gebieden of in tuinen en | fumier ne peut être épandu dans les zones urbaines ou les jardins et |
bij droog en/of winderig weer. De mest moet bevochtigd worden voor de | par temps sec et/ou venteux. Le fumier doit être humidifié avant |
behandeling of manipulatie om stofvorming te vermijden; | traitement ou manipulation afin d'éviter la production de poussières; |
6° een schaap of geit dat geaborteerd heeft, wordt afgescheiden van de | 6° un ovin ou caprin qui a avorté est maintenu à l'écart des autres |
overige dieren voor een periode van dertig dagen of tot het resultaat | animaux pendant une période de 30 jours ou jusqu'au moment où le |
van het abortusonderzoek Coxiella burnetii als oorzaak uitsluit. Een | résultat de l'analyse exclut Coxiella burnetii comme cause de |
dergelijk dier mag het beslag niet verlaten in de periode van | l'avortement. Un tel animal ne peut pas quitter le troupeau durant la |
afzondering, tenzij om rechtstreeks te worden afgevoerd naar het slachthuis. | période d'isolement, sauf pour être directement emmené à l'abattoir. |
Art. 8.Voor de vaccinatie overeenkomstig artikel 7, 3°, gelden de |
Art. 8.Pour la vaccination visée à l'article 7, 3°, les modalités |
volgende modaliteiten : | suivantes sont d'application : |
1° alle geiten van het beslag worden zo vlug mogelijk en uiterlijk | 1° toutes les chèvres du troupeau sont vaccinées le plus rapidement |
binnen de zes maanden na de betekening door het Agentschap van de | possible et en tous cas dans les six mois suivant la notification par |
niet-conforme PCR gevaccineerd; | l'Agence de la PCR non-conforme; |
2° de vaccinatie wordt uitgevoerd door een dierenarts volgens het | 2° la vaccination est réalisée par un vétérinaire, selon le schéma de |
vaccinatieschema zoals opgesteld door de producent van het vaccin; | vaccination établi par le producteur du vaccin; |
3° de dierenarts registreert de vaccinatie in Sanitel overeenkomstig | 3° le vétérinaire enregistre la vaccination dans Sanitel conformément |
de instructies van het Agentschap. | aux instructions de l'Agence. |
Art. 9.§ 1. De maatregel voorzien in artikel 7, 1°, wordt opgeheven |
Art. 9.§ 1er. La mesure prévue à l'article 7, 1°, est levée lorsqu'il |
indien voldaan is aan de volgende voorwaarden : | est satisfait aux conditions suivantes : |
1° de lammerperiode van het beslag is beëindigd of ingeval er continu | 1° la période de mise-bas du troupeau est terminée ou, en cas de |
gelammerd wordt, is er één jaar verlopen sinds het laatste | mise-bas continue, un an s'est écoulé depuis le dernier résultat |
niet-conforme resultaat; | non-conforme; |
2° de aanwezige mest is verwijderd uit alle stallen en werd | 2° le fumier présent dans toutes les étables est enlevé et soit |
gecomposteerd, hetzij ondergewerkt; | composté, soit enfoui; |
3° de stallen en andere gecontamineerde lokalen zijn gereinigd en | 3° les étables et les autres locaux contaminés ont été nettoyés et |
ontsmet met producten en toegelaten biociden die werkzaam zijn tegen | désinfectés avec des produits et des biocides autorisés, efficaces |
Coxiella burnetii. | contre Coxiella burnetii. |
§ 2. De maatregel voorzien in artikel 7, 2°, wordt opgeheven indien | § 2. La mesure prévue à l'article 7, 2°, est levée lorsque l'analyse |
bij een volgende analyse van een nieuw monster van tankmelk het | d'un nouvel échantillon de lait de tank au moyen de la PCR donne un |
resultaat van de PCR conform is. De maatregel wordt eveneens opgeheven | résultat conforme. La mesure est également levée au moment où : |
van zodra : - alle niet-drachtige schapen of geiten ouder dan drie maanden | - toutes les chèvres ou brebis non gravides et de plus de trois mois |
volledig gevaccineerd zijn door een primovaccinatie of door een | d'âge ont reçu une vaccination complète par une primovaccination ou |
herhalingsvaccinatie; | par une vaccination de rappel; |
- de vaccinatie uitgevoerd werd met een fase I Coxiella burnetii | - la vaccination a été réalisée avec un vaccin Coxiella burnetii phase |
vaccin waarvoor een toelating voor het in de handel brengen werd | I pour lequel une autorisation de mise sur le marché a été obtenue |
bekomen voor de betrokken diersoort en volgens de instructies van de | pour l'espèce animale concernée et conformément aux instructions du |
producent van het vaccin; | producteur du vaccin; |
- de vaccinatie aangetoond kan worden door een door de dierenarts | - la vaccination peut être démontrée par un enregistrement par le |
uitgevoerde registratie in Sanitel overeenkomstig de instructies van | vétérinaire dans Sanitel conformément aux instructions de l'Agence ou |
het Agentschap of aan de hand van een volledig ingevuld toedienings- | sur la base d'un document d'administration et de fourniture |
en verschaffingsdocument dat aanwezig is op het bedrijf. | complètement rempli et présent à l'exploitation. |
§ 3. De maatregelen voorzien in artikel 7, 4°, 5° en 6°, gelden voor | § 3. Les mesures prévues à l'article 7, 4°, 5° et 6°, sont |
een periode van één jaar vanaf het laatste niet-conforme resultaat. | d'application pendant un an à partir du dernier résultat non-conforme. |
Art. 10.In punt 4 van lijst II van bijlage I bij het koninklijk |
Art. 10.Au point 4 de la liste II de l'annexe I de l'arrêté royal du |
besluit van 22 mei 2005, worden de woorden 'Coxiella burnetii' | 22 mai 2005, les mots 'Coxiella burnetii' sont insérés. |
ingevoegd. Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Monteur Belge. |
Brussel, 11 mei 2011. | Bruxelles, le 11 mai 2011. |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |