← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter, de vice-voorzitters en de vaste secretaris van de Vaste Commissie van de lokale politie "
Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de voorzitter, de vice-voorzitters en de vaste secretaris van de Vaste Commissie van de lokale politie | Arrêté ministériel portant la désignation du président, des vice-présidents et du secrétaire permanent de la Commission permanente de la Police locale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 MEI 2007. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de | 11 MAI 2007. - Arrêté ministériel portant la désignation du président, |
voorzitter, de vice-voorzitters en de vaste secretaris van de Vaste | des vice-présidents et du secrétaire permanent de la Commission |
Commissie van de lokale politie | permanente de la Police locale |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif à la Commission |
Vaste Commissie van de lokale politie, inzonderheid op de artikelen 3 en 8; | permanente de la Police locale, notamment les articles 3 et 8; |
Gelet op de voordracht van de Vaste Commissie van de lokale politie van 19 april 2007 | Vu la proposition du 19 avril 2007 de la Commission permanente de la Police locale; |
Overwegende dat de Vaste Commissie van de lokale politie de heer Dirk | Considérant que la Commission permanente de la Police locale propose |
Van Nuffel, korpschef van de politiezone Damme/Knokke-Heist als | Monsieur Dirk Van Nuffel, chef de corps de la zone de police |
voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie voordraagt; | Damme/Knokke-Heist, en tant que président de la Commission permanente |
de la Police locale; | |
Dat zij haar voordracht als volgt motiveert : | Qu'elle motive sa proposition comme suit : |
« De heer Van Nuffel is de enige kandidaat voor deze functie. De | « Monsieur Van Nuffel est le seul candidat pour cette fonction. Le |
voorgedragen voorzitter nam deze functie al sedert 2001 ononderbroken | président proposé a assuré cette fonction sans interruption depuis |
waar in afwachting van de officiële in plaatsstelling van de Vaste | 2001, dans l'attente de la mise en place officielle de la Commission |
Commissie en behaalde 11 stemmen op 14 voor de voortzetting van zijn | permanente et il a obtenu 11 voix sur 14 en faveur du prolongement de |
voorzitterschap. »; | sa présidence. »; |
Overwegende dat de Vaste Commissie van de lokale politie de heer Luc | Considérant que la Commission permanente de la Police locale propose |
Demol, korpschef van de politiezone La Louvière, als vice-voorzitter | Monsieur Luc Demol, chef de corps de la zone de police La Louvière, en |
van de Vaste Commissie van de Lokale Politie voor het Waalse Gewest | tant que vice-président de la Commission permanente de la Police |
voordraagt; | locale pour la Région wallonne; |
Dat zij haar voordracht als volgt motiveert : | Qu'elle motive sa proposition comme suit : |
« De heer Luc Demol werd bij meerderheid van stemmen verkozen en wordt | « Monsieur Luc Demol a été élu à la majorité des voix et est par |
bijgevolg als eerste kandidaat gerangschikt. Aangezien hij, van de | conséquent classé comme premier candidat. Etant donné qu'il est, parmi |
twee kandidaten, de enige is met ervaring van de werking van de Vaste | les deux candidats, le seul disposant d'une expérience en ce qui |
Commissie en hij zich daarenboven gedurende de voorbije jaren gedreven | concerne le fonctionnement de la Commission permanente et qu'il s'est |
par ailleurs engagé avec enthousiasme et persévérance pour cette | |
en volhardend inzette voor deze opdracht, heeft de Vaste commissie | mission au cours des dernières années, la Commission permanente a |
besloten hem als Vice-voorzitter voor te dragen. »; | décidé de le proposer en tant que vice-président. »; |
Overwegende dat de Vaste Commissie van de lokale politie de heer | Considérant que la Commission permanente de la Police locale propose |
Roland Vanreusel, korpschef van de politiezone | Monsieur Roland Vanreusel, chef de corps de la zone de police |
Brussel-Hoofdstad/Elsene als vice-voorzitter van de Vaste Commissie | Bruxelles-Capitale/Ixelles, en tant que vice-président de la |
van de Lokale Politie voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission permanente de la Police locale pour la Région de |
voordraagt; | Bruxelles-Capitale; |
Dat zij haar voordracht motiveert door het feit dat de heer Vanreusel | Qu'elle motive sa proposition par le fait que Monsieur Vanreusel s'est |
zich als enige kandidaat heeft gesteld en bij unanimiteit verkozen | porté seul candidat et a été élu à l'unanimité; |
werd; Overwegende dat de Vaste Commissie van de lokale politie mevrouw | Considérant que la Commission permanente de la Police locale propose |
Catherine De Bolle, korpschef van de politiezone Ninove als | Madame Catherine De Bolle, chef de corps de la zone de police Ninove, |
vice-voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie voor het | en tant que vice-président de la Commission permanente de la Police |
Vlaams Gewest voordraagt; | locale pour la Région flamande; |
Dat zij haar voordracht als volgt motiveert : | Qu'elle motive sa proposition comme suit : |
« Mevrouw Catherine De Bolle wordt, gezien de behaalde meerderheid van | « Etant donné la majorité des voix obtenues, Madame Catherine De Bolle |
stemmen, door de Vaste Commissie gerangschikt als de eerste kandidaat | est classée par la Commission permanente comme première candidate pour |
voor deze functie. | cette fonction. |
Gelet op het feit dat de leden van de vaste commissie door het artikel | Vu que les membres de la Commission permanente doivent être élus en |
91 van de wet van 7 december 1998 moeten verkozen worden en bijgevolg | vertu de l'article 91 de la loi du 7 décembre 1998 et que, par |
conséquent, les règles relatives à la représentation équilibrée | |
de regels betreffende de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | d'hommes et de femmes ne peuvent pas être respectées, la Commission |
vrouwen onmogelijk kan worden nageleefd, heeft de Vaste Commissie het | permanente a estimé souhaitable de présenter, en tant que troisième |
wenselijk geacht voor het derde vice-voorzitterschap een vrouwelijke | vice-président, une femme chef de corps qui a en outre récemment |
korpschef voor te dragen die bovendien in het recente verleden voor | apporté une contribution et une collaboration actives et compétentes |
een gedreven en deskundige inbreng en medewerking zorgde bij | lors de différentes concertations portant sur la fonction de police et |
verschillende overlegmomenten omtrent politiezorg en politiebeheer. »; | la gestion policière. »; |
Overwegende dat de Vaste Commissie van de lokale politie de heer | Considérant que la Commission permanente de la Police locale propose |
François Buelens als Vaste Secretaris van de Vaste Commissie van de | Monsieur François Buelens en tant que Secrétaire permanent de la |
lokale politie voordraagt; | Commission permanente de la Police locale; |
Dat zij haar voordracht als volgt motiveert : « De voorbije 6 jaren | Qu'elle motive sa proposition comme suit : « Au cours des 6 dernières |
leidde en coachte Hoofdcommissaris François Buelens op een succesvolle | années, le Commissaire divisionnaire François Buelens a dirigé et |
coaché avec succès l'ensemble des collaborateurs du secrétariat et il | |
wijze alle medewerkers van het secretariaat en stond hij garant voor | a assuré la préparation, l'élaboration de comptes rendus et le suivi |
de voorbereiding, verslaggeving en administratieve opvolging van de | administratif des réunions de la Commission permanente. Il s'est porté |
vergaderingen van de Vaste Commissie. Hij stelde zich als enige | seul candidat à la fonction de Secrétaire permanent et a obtenu à cet |
kandidaat voor de functie van Vaste Secretaris en behaalde hiervoor 13 | effet 13 voix sur 14. »; |
van de 14 stemmen. »; | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Dirk Van Nuffel wordt aangewezen als voorzitter van |
Article 1er.Monsieur Dirk Van Nuffel est désigné en tant que |
de Vaste Commissie van de lokale politie voor een termijn dat | président de la Commission permanente de la Police locale pour un |
overeenstemt met zijn mandaattermijn als korpschef van de lokale | terme correspondant au terme de son mandat en tant que chef de corps |
politie. | de la police locale. |
Art. 2.De heren Luc Demol, Roland Vanreusel en mevrouw Catherine De |
Art. 2.Messieurs Luc Demol, Roland Vanreusel et Madame Catherine De |
Bolle worden aangewezen als vice-voorzitters van de Vaste Commissie | Bolle sont désignés en tant que vice-présidents de la Commission |
van de lokale politie voor een termijn dat overeenstemt met hun | permanente de la Police locale pour un terme correspondant au terme de |
mandaattermijn als korpschef van de lokale politie. | leur mandat en tant que chef de corps de la police locale. |
Art. 3.De heer François Buelens wordt aangewezen als Vaste Secretaris |
Art. 3.Monsieur François Buelens est désigné en tant que Secrétaire |
van de Vaste Commissie voor een termijn dat overstemt met de | permanent de la Commission permanente de la Police locale pour un |
mandaattermijn van de voorzitter van de Vaste Commissie van de lokale | terme correspondant au terme du mandat du président de la Commission |
politie. | permanente de la Police locale. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 mei 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 15 mai 2007. |
Brussel, 11 mei 2007. | Bruxelles, le 11 mai 2007. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |