← Terug naar "Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 12 en programma 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 "
Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 01 van organisatieafdeling 12 en programma 03 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 | Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
11 MEI 2004. - Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten | 11 MAI 2004. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre |
tussen programma 01 van organisatieafdeling 12 en programma 03 van | le programme 01 de la division organique 12 et le programme 03 de la |
organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het | division organique 30 du budget général des dépenses de la Région |
Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004 | wallonne pour l'année budgétaire 2004 |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, | Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de | 1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi |
wet van 19 juli 1996; | du 19 juillet 1996; |
Gelet op het decreet van 18 december 2003 houdende de algemene | Vu le décret du 18 décembre 2003 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2004, | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2004, notamment |
inzonderheid op artikel 34; | l'article 34; |
Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het | Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion |
administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest | administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en |
medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; | Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mai 2004; |
2004; Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden | Considérant la nécessité de transférer des crédits d'ordonnancement à |
naar basisallocatie 01.01, programma 01 van organisatieafdeling 12 van | l'allocation de base 01.01 du programme 01 de la division organique 12 |
de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année |
begrotingsjaar 2004 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van | budgétaire 2004, afin de rencontrer les décisions du Gouvernement |
12 april 2001 en van 20 maart 2003 door de Waalse Regering genomen | wallon en ses séances des 12 avril 2001 et 20 mars 2003 dans le cadre |
beslissingen in het kader van « Phasing Out » van Doelstelling 1, | du « Phasing Out » de l'Objectif 1 - Hainaut, à savoir, les dossiers |
namelijk de volgende dossiers (titels en codificaties van de medegefinancierde projecten) : | suivants (intitulés et codifications des projets cofinancés) : |
Phasing Out van Doelstelling 1- Henegouwen (2000-2005) en (2000-2006); | Objectif 1 Hainaut Phasing Out (2000-2005) et (2000-2006); |
Hoofdlijn 4 : Versterking van de aantrekkingskracht door de | Axe 4 : Renforcer l'attractivité par la restauration et la promotion |
verbetering en de bevordering van het imago; | de l'image; |
Maatregel 4.6 : Ontwikkeling van het inwendig energiepotentieel; | Mesure 4.6 : Développement du potentiel énergétique endogène; |
Titels, operators en codificaties van de projecten; | Intitulés, opérateurs et codifications des projets. |
Project van gemeentelijk zwembad; | Projet de piscine communale : |
Stad La Louvière; | Ville de La Louvière; |
E P1A 1 40600 0001 3; | E P1A 1 40600 0001 3; |
Studie over de haalbaarheid van de installatie van systemen voor | Etudes de faisabilité en vue de l'installation éventuelle de systèmes |
warmwatertoestellen met zonne-energie in verschillende gemeentelijke gebouwen; | de chauffe-eau solaire dans différents bâtiments communaux; |
Gemeente Morlanwelz; | Commune de Morlanwelz : |
E P1A 1 40600 0002 3; | E P1A 1 40600 0002 3; |
Studie over de mogelijkheden voor de nuttige toepassing van biogas | Etudes des potentialités de valorisation du biogaz produit par le |
door het centrum voor technische ingraving van Froidchapelle; | centre d'Enfouissement technique de Froidchapelle; |
INTERSUD; | INTERSUD : |
E P1B 1 40600 0001 3; | E P1B 1 40600 0001 3; |
Actie voor de promotie van energiebeheersing in de landelijke | Opération de promotion de la maîtrise de l'énergie dans les communes |
gemeenten van de provincie Henegouwen; | rurales de la province du Hainaut; |
« A.S.B.L. Institut wallon ERBE »; | A.S.B.L. Institut wallon ERBE : |
E P1B 1 40600 0002 3; | E P1B 1 40600 0002 3; |
Windvermogengeneratoren; | Aérogénérateurs de puissance; |
SOCOLIE; | SOCOLIE : |
E P1B 1 40600 0003 3; | E P1B 1 40600 0003 3; |
Studie over de installatie van een windturbine bestemd voor de | Etude de l'implantation d'une éolienne destinée à la production |
productie van elektrische energie op een site van de gemeente Pont-à-Celles; | d'énergie électrique sur un site de la commune de Pont-à-Celles; |
Windturbine van Trévieusart; | Eolienne de Trévieusart : |
E P1B 1 40600 0004 3; | E P1B 1 40600 0004 3; |
Vestiging van een windturbine; | Implantation d'une éolienne; |
Gemeente Ecaussinnes; | Commune d'Ecaussinnes : |
E P1B 1 40600 0005 3; | E P1B 1 40600 0005 3; |
Alize; | Alize; |
Gemeente Doornik; | Commune de Tournai : |
E P1B 1 40600 0006 3; | E P1B 1 40600 0006 3; |
Installatie van een windturbine en gebruik van de thermische cellen om | Placement d'une éolienne et utilisation des cellules thermiques pour |
het zwembad in het sportcomplex « Le Scavin » te verwarmen; | chauffer la piscine au complexe sportif « Le Scavin »; |
Gemeente Lobbes; | Commune de Lobbes : |
E P1B 1 40600 0007 3; | E P1B 1 40600 0007 3; |
Studie over de haalbaarheid van de installatie van een windturbine op | Etude de faisabilité de l'implantation d'une éolienne sur le site des |
de site « Quatre Vents » te Elzele; | Quatre Vents, à Ellezelles; |
Gemeentebestuur van Elzele; | Administration communale d'Ellezelles : |
E P1B 1 40600 0008 3; | E P1B 1 40600 0008 3; |
« Plan Bois Energie et Développement rural-Sivry-Rance »; | Plan Bois Energie et Développement rural-Sivry-Rance; |
Gemeente Sivry-Rance; | Commune de Sivry-Rance : |
E P1B 1 40600 0009 3; | E P1B 1 40600 0009 3; |
Technische en economische haalbaarheid van het windmolenpark in Celles; | Faisabilité technique et économique du parc éolien de Celles; |
V.Z.W. Technologies douces; | A.S.B.L. Technologies douces : |
E P1B 1 40600 0010 3; | E P1B 1 40600 0010 3; |
Technische en economische haalbaarheid van het windmolenpark in de | Faisabilité technique et économique du parc éolien du zoning de |
industriezone van Doornik; | Tournai; |
« A.S.B.L. Technologies douces »; | A.S.B.L. Technologies douces : |
E P1B 1 40600 0011 3; | E P1B 1 40600 0011 3; |
« Géothermie dans le Bassin montois, une énergie renouvelable »; | Géothermie dans le Bassin montois, une énergie renouvelable; |
I.D.E.A.; | I.D.E.A. : |
E P1B 1 40600 0020 3; | E P1B 1 40600 0020 3; |
Integratie van hernieuwbare energiebronnen in het « Maison du Parc | Intégration des sources d'énergies renouvelables dans la Maison du |
naturel des Plaines de l'Escaut »; | Parc naturel des Plaines de l'Escaut; |
« Parc naturel des Plaines de l'Escaut »; | Parc naturel des Plaines de l'Escaut : |
E P1B 1 40600 0012 3; | E P1B 1 40600 0012 3; |
Thermische isolatie; | Isolation thermique; |
« Hôpital Ambroise Paré », te Bergen; | Hôpital Ambroise Paré, à Mons : |
E P1B 1 40600 0025 3; | E P1B 1 40600 0025 3; |
Studie energetische verbetering - Zwembaden van de Stad Charleroi; | Etude amélioration énergétique - Piscines de la ville de Charleroi; |
Stad Charleroi; | Ville de Charleroi : |
E P1B 1 40600 0003 3; | E P1B 1 40600 0003 3; |
Warmekrachtkoppeling d.m.v. houtvergassing - « Piscine de l'Orient », | Cogénération par gazéification de bois - Piscine de l'Orient à Tournai |
te Doornik-Gazenbois; | - Gazenbois; |
Stad Doornik; | Ville de Tournai : |
E P1B 1 40600 0013 3; | E P1B 1 40600 0013 3; |
Bevordering van energiebesparingen en hernieuwbare energiebronnen voor | Promotion des économies d'énergie et énergies renouvelables pour les |
zeer kleine bedrijven en K.M.O.'s; | TPE et P.M.E. |
« U.C.M. » van Bergen; | U.C.M. de Mons : |
E P1B 1 40600 0014 3; | E P1B 1 40600 0014 3; |
Vestiging windmolenpark - Gemeente Honnelles; | Implantation parc éolien - Commune de Honnelles; |
Gemeente Honnelles; | Commune de Honnelles : |
E P1B 1 40600 0015 3; | E P1B 1 40600 0015 3; |
« Habiter malin, charges en moins »; | Habiter malin, charges en moins; |
« Société wallonne du Logement - Charleroi »; | Société wallonne du Logement - Charleroi : |
E P1B 1 40600 0023 3; | E P1B 1 40600 0023 3; |
Uitvoering van een audit inzake het energetisch potentieel | Réalisation d'un audit de potentiel énergétique biométhanisation et |
biomethaanvorming en biogas van het gemeentelijk grondgebied van | biogaz du territoire communal d'Aiseau-Presles; |
Aiseau-Presles; | |
Gemeente Aiseau-Presles; | Commune d'Aiseau-Presles : |
E P1B 1 40600 0018 3; | E P1B 1 40600 0018 3; |
Technisch-economische haalbaarheid - installaties voor | Faisabilité technico-économique - installations de biométhanisation |
biomethaanvorming via dierlijke mest; | d'effluents d'élevage; |
« Agence ERBE »; | Agence ERBE : |
E P1B 1 40600 0022 3; | E P1B 1 40600 0022 3; |
Studie met het oog op de vermindering van fossiele energie voor de | Etude en vue de la diminution d'énergie fossile pour la salle |
sporthal en het zwembad van Lobbes; | omnisports et la piscine de Lobbes; |
Gemeente Lobbes; | Commune de Lobbes : |
E P1B 1 40600 0019 3; | E P1B 1 40600 0019 3; |
Bioklimatologische optie Gebouw FOREm - Bergen; | Option bioclimatique Bâtiment FOREm - Mons; |
« FOREm » van Bergen; | FOREm de Mons : |
E P1B 1 40600 0021 3; | E P1B 1 40600 0021 3; |
Richtplan m.b.t. windmolens voor Henegouwen; | Plan directeur éolien pour le Hainaut; |
SOCOLIE; | SOCOLIE : |
E P1B 1 40600 0024 3; | E P1B 1 40600 0024 3; |
Studie en bevordering van de bouw van een bioklimatologische stad met | Etude et promotion pour la construction d'une cité bioclimatique à |
sociale aard en een Waalse technologische kern inzake bioklimatologie; | caractère social et d'un pôle technologique wallon en bioclimatique; |
Gemeente Moeskroen; | Commune de Mouscron : |
E P1B 1 40600 0016 3; | E P1B 1 40600 0016 3; |
Haalbaarheidsstudie voor één of meerdere windmolens op de site van de | Etude de faisabilité pour une ou plusieurs éoliennes sur le site du |
Futurosport te Moeskroen en demonstratie; | Futurosport à Mouscron et démonstration; |
Gemeente Moeskroen; | Commune de Mouscron : |
E P1B 1 40600 0017 3, | E P1B 1 40600 0017 3, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 1.780 |
Article 1er.Des crédits d'ordonnancement à concurrence de 1.780 |
duizend EUR overgedragen van programma 03 van organisatieafdeling 30 | milliers d'EUR sont transférés du programme 03 de la division |
naar programma 01 van organisatieafdeling 12. | organique 30 au programme 01 de la division organique 12. |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 01 |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme |
van organisatieafdeling 12 en van programma 03 van organisatieafdeling | 01 de la division organique 12 et du programme 03 de la division |
30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het | organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour |
begrotingsjaar 2004 wordt gewijzigd als volgt : | l'année budgétaire 2004 est modifiée comme suit : |
(in duizend Euro) | (en milliers d'euros) |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van | des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du |
het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. | Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des Engagements. |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. | Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 11 mei 2004. | Namur, le 11 mai 2004. |
J. DARAS | J. DARAS |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |