Ministerieel besluit houdende organisatie en structuur van de Inspectie van de sociale wetten | Arrêté ministériel relatif à l'organisation et à la structure de l'Inspection des lois sociales |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 MEI 2001. - Ministerieel besluit houdende organisatie en structuur | 11 MAI 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'organisation et à la |
van de Inspectie van de sociale wetten | structure de l'Inspection des lois sociales |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1998 portant fixation du cadre |
vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Ministerie | organique du personnel du Ministère de l'Emploi et du Travail; |
van Tewerkstelling en Arbeid; Gelet op het ministerieel besluit van 4 januari 1977 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 4 janvier 1977 portant détermination des |
vaststelling van de districten van de Inspectie van de sociale wetten, | districts de l'Inspection des lois sociales, modifié par les arrêtés |
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 april 1978, 10 mei | ministériels des 21 avril 1978, 10 mai 1978, 2 juillet 1980 et 25 |
1978, 2 juli 1980 en 25 januari 1985; | janvier 1985; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard aan het | |
personeel der ministeries, gewijzigd door de koninklijke besluiten van | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
6 februari 1967 en 2 maart 1989; | ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 |
Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de buitendiensten | mars 1989; Vu l'avis du Comité de concertation de base des services extérieurs de |
van de Inspectie van de sociale wetten, | l'Inspection des lois sociales, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De buitendiensten van de Inspectie van de sociale wetten |
Article 1er.Les services extérieurs de l'Inspection des lois sociales |
worden met het oog op de efficiëntere controle van de werkgevers ingedeeld in 9 regio's. | sont répartis en 9 régions afin d'assurer un contrôle plus efficace des employeurs. |
Art. 2.Het grondgebied van de regio's wordt gevormd door de |
Art. 2.Le ressort territorial des régions est constitué comme suit |
samenvoeging van een aantal districten dewelke zijn vastgesteld bij | par la réunion d'un certain nombre de districts, tels qu'ils ont été |
het ministerieel besluit van 4 januari 1978, zoals gewijzigd door de | fixés par l'arrêté ministériel du 4 janvier 1978, modifié par les |
ministeriële besluiten van 21 april 1978, 10 mei 1980 en 25 januari | arrêtés ministériels des 21 avril 1978, 10 mai 1980 et 25 janvier 1985 |
1985, als volgt : | : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De regio's worden collegiaal geleid door de sociaal |
Art. 3.Les régions sont dirigées collégialement par les inspecteurs |
inspecteurs-districtshoofden behorende tot de districten die van de | chefs de district des districts qui composent respectivement les |
respectievelijke regio's deel uitmaken, onder supervisie van de | régions sous la supervision des inspecteurs sociaux-directeurs. |
sociaal inspecteur-directeurs. | |
Art. 4.De sociaal inspecteurs en sociaal controleurs zijn bevoegd |
Art. 4.Les inspecteurs sociaux et les contrôleurs sociaux exercent |
voor het ganse grondgebied. Voor hun gewone dagelijkse activiteiten | leurs compétences sur tout le territoire. Pour leurs activités |
worden zij aangewezen voor een regio. De controlebezoeken uitgevoerd | quotidiennes, ils sont affectés à une région. Les visites de contrôles |
op het grondgebied van een ander district dan datgene waartoe de | menées sur le territoire d'un district autre que celui auquel l'agent |
ambtenaar werd geaffecteerd, maar binnen de grenzen van de regio | a été affecté mais dans les limites de la région de laquelle il |
waartoe hij behoort, worden gecoördineerd door de sociaal | relève, sont coordonnées par les inspecteurs sociaux chefs de district |
inspecteurs-districtshoofden van deze regio conform artikel 3. | de cette région conformément à l'article 3. |
De administratiechef kan de sociaal inspecteurs en sociaal controleurs | Le chef d'administration peut charger les inspecteurs sociaux et les |
belasten met opdrachten in andere regio's dan de regio waarvoor ze | contrôleurs sociaux de missions dans d'autres régions que celle où ils |
werden aangewezen. | ont été affectés. |
Art. 5.De administratieve standplaats van de sociaal inspecteurs en |
Art. 5.La résidence administrative des inspecteurs sociaux et |
sociaal controleurs van de buitendiensten van de Inspectie van de | |
sociale wetten wordt vastgesteld in de regio waartoe het district | contrôleurs sociaux est fixée dans la région dont relève le district |
behoort waarvoor zij werden aangewezen. Zij wordt vastgesteld in de | auquel ils ont été affectés. Elle est fixée dans la commune de leur |
gemeente van hun woonplaats zo deze in de toegewezen regio ligt. | domicile si celui-ci est situé dans la région visée. Elle est fixée, |
Wanneer de gemeente van hun woonplaats geen deel uitmaakt van hun | en partant de leur domicile, dans la première commune de la région où |
regio, wordt de administratieve standplaats vastgesteld in de eerste | ils sont affectés, lorsque la commune de leur domicile ne fait pas |
gemeente binnen de toegewezen regio, vertrekkende van hun woonplaats. | partie de cette région. |
De administratieve standplaats van de sociaal inspecteurs en sociaal | La résidence administrative des inspecteurs sociaux, fixée |
controleurs zoals vastgesteld in het eerste lid, wijzigt niet wanneer | conformément à l'alinéa premier, n'est pas modifiée lorsqu'ils sont |
zij in toepassing van artikel 4, alinea 2 belast worden met tijdelijke | chargés, en application de l'article 4, alinéa 2, de missions dans |
en/of occasionele opdrachten in andere regio's dan de regio waarvoor | d'autres régions que la région où ils sont affectés. |
ze werden aangewezen. | |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Brussel, 11 mei 2001. | Bruxelles, le 11 mai 2001. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1)Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Koninklijk besluit van 11 december 1998, Belgisch Staatsblad van 27 | Arrêté royal du 11 décembre 1998, Moniteur belge du 27 février 1999. |
februari 1999. | |
Koninklijk besluit van 26 maart 1965, Belgisch Staatsblad van 21 april 1965. | Arrêté royal du 26 mars 1965, Moniteur belge du 21 avril 1965. |
Koninklijk besluit van 2 maart 1989, Belgisch Staatsblad van 14 maart | Arrêté royal du 2 mars 1989, Moniteur belge du 14 mars 1999. |
1999. |