← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten wordt onderworpen aan een medisch voorschrift "
| Ministerieel besluit waarbij de aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten wordt onderworpen aan een medisch voorschrift | Arrêté ministériel soumettant à prescription médicale la délivrance des médicaments à usage humain contenant certaines associations à base d'analgésiques |
|---|---|
| MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 MEI 1999. - Ministerieel besluit waarbij de aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten wordt onderworpen aan een medisch voorschrift De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 MAI 1999. - Arrêté ministériel soumettant à prescription médicale la délivrance des médicaments à usage humain contenant certaines associations à base d'analgésiques Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
| Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 8; | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; |
| Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie; | Vu l'avis de la Commission des Médicaments; |
| Overwegende dat het niet-gecontroleerd gebruik van de geneesmiddelen | Considérant qu'un usage non contrôlé des médicaments contenant |
| die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten, aanleiding | certaines associations à base d'analgésiques est susceptible de |
| kan geven tot ernstige ongewenste nevenwerkingen, | provoquer des effets indésirables graves, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik |
Article 1er.Est soumise à prescription médicale la délivrance des |
| bevattende minstens één van de volgende associaties, is aan een | médicaments à usage humain contenant au minimum une des associations |
| medisch voorschrift onderworpen : | suivantes : |
| - paracetamol en codeïne; | - paracétamol et codéine; |
| - paracetamol en coffeïne; | - paracétamol et caféine; |
| - acetylsalicylzuur en codeïne; | - acide acétylsalicylique et codéine; |
| - acetylsalicylzuur en coffeïne; | - acide acétylsalicylique et caféine; |
| - een pyrazolonderivaat en codeïne; | - un dérivé de la pyrazolone et codéine; |
| - een pyrazolonderivaat en coffeïne; | - un dérivé de la pyrazolone et caféine; |
| - ibuprofen en codeïne; | - ibuprofène et codéine, |
| - ibuprofen en coffeïne; | - ibuprofène et caféine; |
| - paracetamol en acetylsalicylzuur; | - paracétamol et acide acétylsalicylique; |
| - paracetamol en een pyrazolonderivaat; | - paracétamol et un dérivé de la pyrazolone; |
| - paracetamol en ibuprofen; | - paracétamol et ibuprofène; |
| - acetylsalicylzuur en een pyrazolonderivaat; | - acide acétylsalicylique et un dérivé de la pyrazolone; |
| - acetylsalicylzuur en ibuprofen; | - acide acétylsalicylique et ibuprofène; |
| - een pyrazolonderivaat en ibuprofen. | - un dérivé de la pyrazolone et ibuprofène. |
| Deze bepaling is ook van toepassing op de zouten, esters en zouten van | Cette disposition est également applicable aux sels, esters et sels |
| esters van deze stoffen in de gevallen waar deze produkten kunnen | d'ester de ces substances dans la mesure où ces produits peuvent |
| bestaan. | exister. |
Art. 2.Een begeleidingscomité wordt opgericht. Het bestaat uit twee |
Art. 2.Un comité d'accompagnement est créé composé de deux |
| vertegenwoordigers van de Geneesmiddelencommissie, twee | représentants de la Commission des Médicaments, de deux représentants |
| vertegenwoordigers van de farmaceutische industrie, twee | de l'industrie pharmaceutique et de deux représentants des pharmaciens |
| vertegenwoordigers van de officina-apothekers en twee | |
| vertegenwoordigers van de Algemene Farmaceutische Inspectie. | d'officines et de deux représentants de l'Inspection générale de la |
| Dit comité is belast met de begeleiding van de voorziene maatregelen | Pharmacie. Ce comité est chargé de l'accompagnement des mesures prévues par le |
| in onderhavig besluit. | présent arrêté. |
| Dit comité zal verslag uitbrengen bij de Minister die de | Ce comité fera rapport au Ministre qui a la santé publique dans ses |
| Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft op het einde van de | attributions au terme du dixième mois qui suit la publication de cet |
| tiende maand die volgt op de publicatie van dit besluit in het | arrêté au Moniteur belge et peut par ce biais lui proposer des |
| Belgisch Staatsblad, en kan voorstellen doen langs deze weg om | modifications à apporter au présent arrêté, notamment l'entrée en |
| wijzigingen aan te brengen aan onderhavig besluit, inzonderheid wat | |
| betreft de inwerkingtreding bedoeld in artikel 3. | vigueur visée à l'article 3. |
Art. 3.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking één jaar na zijn |
Art. 3.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur un an après |
| publicatie in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
| Brussel, 11 mei 1999. | Bruxelles, le 11 mai 1999. |
| M. COLLA | M. COLLA |