← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij de aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten wordt onderworpen aan een medisch voorschrift "
Ministerieel besluit waarbij de aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten wordt onderworpen aan een medisch voorschrift | Arrêté ministériel soumettant à prescription médicale la délivrance des médicaments à usage humain contenant certaines associations à base d'analgésiques |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 MEI 1999. - Ministerieel besluit waarbij de aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten wordt onderworpen aan een medisch voorschrift De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 MAI 1999. - Arrêté ministériel soumettant à prescription médicale la délivrance des médicaments à usage humain contenant certaines associations à base d'analgésiques Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 8; | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 8; |
Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie; | Vu l'avis de la Commission des Médicaments; |
Overwegende dat het niet-gecontroleerd gebruik van de geneesmiddelen | Considérant qu'un usage non contrôlé des médicaments contenant |
die bepaalde associaties op basis van analgetica bevatten, aanleiding | certaines associations à base d'analgésiques est susceptible de |
kan geven tot ernstige ongewenste nevenwerkingen, | provoquer des effets indésirables graves, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aflevering van geneesmiddelen voor humaan gebruik |
Article 1er.Est soumise à prescription médicale la délivrance des |
bevattende minstens één van de volgende associaties, is aan een | médicaments à usage humain contenant au minimum une des associations |
medisch voorschrift onderworpen : | suivantes : |
- paracetamol en codeïne; | - paracétamol et codéine; |
- paracetamol en coffeïne; | - paracétamol et caféine; |
- acetylsalicylzuur en codeïne; | - acide acétylsalicylique et codéine; |
- acetylsalicylzuur en coffeïne; | - acide acétylsalicylique et caféine; |
- een pyrazolonderivaat en codeïne; | - un dérivé de la pyrazolone et codéine; |
- een pyrazolonderivaat en coffeïne; | - un dérivé de la pyrazolone et caféine; |
- ibuprofen en codeïne; | - ibuprofène et codéine, |
- ibuprofen en coffeïne; | - ibuprofène et caféine; |
- paracetamol en acetylsalicylzuur; | - paracétamol et acide acétylsalicylique; |
- paracetamol en een pyrazolonderivaat; | - paracétamol et un dérivé de la pyrazolone; |
- paracetamol en ibuprofen; | - paracétamol et ibuprofène; |
- acetylsalicylzuur en een pyrazolonderivaat; | - acide acétylsalicylique et un dérivé de la pyrazolone; |
- acetylsalicylzuur en ibuprofen; | - acide acétylsalicylique et ibuprofène; |
- een pyrazolonderivaat en ibuprofen. | - un dérivé de la pyrazolone et ibuprofène. |
Deze bepaling is ook van toepassing op de zouten, esters en zouten van | Cette disposition est également applicable aux sels, esters et sels |
esters van deze stoffen in de gevallen waar deze produkten kunnen | d'ester de ces substances dans la mesure où ces produits peuvent |
bestaan. | exister. |
Art. 2.Een begeleidingscomité wordt opgericht. Het bestaat uit twee |
Art. 2.Un comité d'accompagnement est créé composé de deux |
vertegenwoordigers van de Geneesmiddelencommissie, twee | représentants de la Commission des Médicaments, de deux représentants |
vertegenwoordigers van de farmaceutische industrie, twee | de l'industrie pharmaceutique et de deux représentants des pharmaciens |
vertegenwoordigers van de officina-apothekers en twee | |
vertegenwoordigers van de Algemene Farmaceutische Inspectie. | d'officines et de deux représentants de l'Inspection générale de la |
Dit comité is belast met de begeleiding van de voorziene maatregelen | Pharmacie. Ce comité est chargé de l'accompagnement des mesures prévues par le |
in onderhavig besluit. | présent arrêté. |
Dit comité zal verslag uitbrengen bij de Minister die de | Ce comité fera rapport au Ministre qui a la santé publique dans ses |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft op het einde van de | attributions au terme du dixième mois qui suit la publication de cet |
tiende maand die volgt op de publicatie van dit besluit in het | arrêté au Moniteur belge et peut par ce biais lui proposer des |
Belgisch Staatsblad, en kan voorstellen doen langs deze weg om | modifications à apporter au présent arrêté, notamment l'entrée en |
wijzigingen aan te brengen aan onderhavig besluit, inzonderheid wat | |
betreft de inwerkingtreding bedoeld in artikel 3. | vigueur visée à l'article 3. |
Art. 3.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking één jaar na zijn |
Art. 3.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur un an après |
publicatie in het Belgisch Staatsblad. | sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 11 mei 1999. | Bruxelles, le 11 mai 1999. |
M. COLLA | M. COLLA |