← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van activiteitenverslag, alsook van het communicatiemiddel van de aanvraag en van de informatie bedoeld in Boek VIII van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 2023 tot uitvoering van het Wetboek van de communautaire rechtspraak "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van activiteitenverslag, alsook van het communicatiemiddel van de aanvraag en van de informatie bedoeld in Boek VIII van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 2023 tot uitvoering van het Wetboek van de communautaire rechtspraak | Arrêté ministériel déterminant le modèle de rapport d'activités, ainsi que le moyen de communication de la demande et des informations visées au Livre VIII de l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre 2023 portant exécution du Code de la justice communautaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 MAART 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model | 11 MARS 2024. - Arrêté ministériel déterminant le modèle de rapport |
van activiteitenverslag, alsook van het communicatiemiddel van de | d'activités, ainsi que le moyen de communication de la demande et des |
aanvraag en van de informatie bedoeld in Boek VIII van het besluit van | informations visées au Livre VIII de l'Arrêté du Gouvernement de la |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 2023 tot | Communauté française du 21 décembre 2023 portant exécution du Code de |
uitvoering van het Wetboek van de communautaire rechtspraak (`Code de | |
la justice communautaire') | la justice communautaire |
De Minister van Justitiehuizen, | |
Gelet op het Wetboek van de communautaire rechtspraak (Code de la | La Ministre des Maisons de justice, |
justice communautaire), de artikelen VIII.12 en VIII.14; | Vu le Code de la justice communautaire, les articles VIII.12 et |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | VIII.14 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 2023 tot uitvoering van het Wetboek van de communautaire | 2023 portant exécution du Code de la justice communautaire, les |
rechtspraak (`Code de la justice communautaire'), de artikelen VIII.4, | |
§ 3, VIII.8, § 1 en VIII.10 ; | articles VIII.4, § 3, VIII.8, § 1er et VIII.10 ; |
Gelet op de " gendertest » van 18 december 2023 uitgevoerd met | Vu le " test genre » du 18 décembre 2023, établi en application de |
toepassing van artikel 4, tweede lid, 1°, van het decreet van 7 | l'article 4, alinéa 2, 1°, du décret du 7 janvier 2016 relatif à |
januari 2016 houdende integratie van de genderdimensie in het geheel | l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques |
van de beleidslijnen van de Franse Gemeenschap ; | de la Communauté française ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2024 ; |
februari 2024; | |
Gelet op de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een | |
termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
1973 ; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de aanvraag om advies op 28 februari 2024 ingeschreven | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 28 février 20024 |
werd in de rol van de afdeling wetgeving van de Raad van State onder | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
het nummer 75.752/2; | de rôle 75.752/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling wetgeving van 29 februari 2024 | Vu la décision de la section de législation du 29 février 2024 de ne |
om geen advies te geven binnen de gevraagde termijn, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het model van activiteitenverslag bedoeld in artikel |
Article 1er.Le modèle de rapport d'activités visé à l'article VIII.4, |
VIII.4, § 3, laatste lid, van het besluit van de Regering van de | § 3, dernier alinéa de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 21 december 2023 tot uitvoering van het Wetboek | française du 21 décembre 2023 portant exécution du Code de la justice |
van de communautaire rechtspraak, dat opgenomen is in bijlage 1, wordt | communautaire, figurant à l'annexe 1, est approuvé. |
goedgekeurd. Art. 2.De aanvraag bedoeld in artikel VIII.8, § 1, alsook de |
Art. 2.La demande visée à l'article VIII.8, § 1er, ainsi que les |
informatie bedoeld in VIII.10 van het bovenvermelde besluit, worden | informations visées à l'article VIII.10 de l'arrêté du Gouvernement |
aan de administratie meegedeeld door middel van een IT-oplossing die | précité sont communiquées à l'administration au moyen d'une solution |
ter beschikking wordt gesteld van de partner door ETNIC. | informatique mise à la disposition du partenaire par l'ETNIC. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Brussel, 11 maart 2024. | Bruxelles, le 11 mars 2024. |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de |
Justitiehuizen, Jeugd en Promotie van Brussel, | Justice, de la Jeunesse et de la Promotion de Bruxelles, |
F. BERTIEAUX . | F. BERTIEAUX |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |