Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/03/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 MAART 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 11 MARS 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1,
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2,
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december décembre 2003 et 13 décembre 2006, § 3, huitième alinéa, inséré par la
2006, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, § loi du 22 décembre 2003, § 4, premier et deuxième alinéas, inséré par
4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 4, derde lid, ingevoegd la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 4,
bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 april troisième alinéa, inséré par la loi du 10 août 2001, remplacé par la
2005 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, eerste lid, loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8,
ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, § 8, derde lid, ingevoegd alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, § 8, troisième alinéa,
bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, troisième
bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi
december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de du 13 décembre 2006 et article 72bis, § 1bis, dernière phrase, inséré
wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième alinéas,
wet van 22 december 2008; remplacé par la loi du 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques,
26, 37bis, 38, 57, 62, 68, 70, 72, 95, § 3, 96 en 97, zoals tot op les articles 26, 37bis, 38, 57, 62, 68, 70, 72, 95, § 3, 96 et 97, tel
heden gewijzigd; qu'il a été modifié à ce jour;
Gelet op het verzoek van de Minister van 26 oktober 2009, met Vu la demande de la Ministre du 26 octobre 2009, en application de
toepassing van artikel 72, § 1, van het koninklijk besluit van 21 l'article 72, § 1, de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
december 2001; Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments,
Geneesmiddelen, uitgebracht op 2, 4, 7, 8, 15, 16, 21 en 22 december émises le 2, 4, 7, 8, 15, 16, 21 et 22 décembre 2009 et le 3, 8 et 12
2009 en 3, 8 en 12 januari 2010; janvier 2010;
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 8 december 2009 en 5 en des Médicaments, émises le 8 décembre 2009 et le 5 et 12 janvier 2010;
12 januari 2010;
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments
op 23 februari 2010; le 23 février 2010;
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14, Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 14, 15 et 16
15 en 16 december 2009 en 8, 11, 13, 19, 21 en 22 januari 2010; décembre 2009 et le 8, 11, 13, 19, 21 et 22 janvier 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 18 décembre
van 18 december 2009 en 13, 15, 21, 22, 25 en 28 januari 2010; 2009 et 13, 15, 21, 22, 25 et 28 janvier 2010;
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten BICALUTAMIDE Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités BICALUTAMIDE SANDOZ
SANDOZ 150 mg, BLEOMYCINE TEVA 15 U, CO-LOSARTAN APOTEX 50 mg/12,5 mg, 150 mg, BLEOMYCINE TEVA 15 U, CO-LOSARTAN APOTEX 50 mg/12,5 mg,
CO-LOSARTAN APOTEX 100 mg/25 mg, COVERSYL 5 mg (PI-Pharma), COVERSYL CO-LOSARTAN APOTEX 100 mg/25 mg, COVERSYL 5 mg (PI-Pharma), COVERSYL
10 mg (PI-Pharma), FLUVASTATINE RETARD MYLAN 80 mg en MELOXICAM MYLAN 10 mg (PI-Pharma), FLUVASTATINE RETARD MYLAN 80 mg et MELOXICAM MYLAN
15 mg, door Onze Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is 15 mg, Notre Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans
verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi
§ 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die disposition législative, les accords concernés sont par conséquent
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; réputés avoir été donnés;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui
dagen, wat betreft de specialiteiten REBIF 22 microgram/0,5 ml en concerne les spécialités REBIF 22 microgram/0,5 ml et REBIF 44
REBIF 44 microgram/0,5 ml, heeft de Minister, met toepassing van microgram/0,5 ml, la Ministre a pris et notifié une décision motivée
artikel 26 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een
gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 14 januari 2010; le 14 janvier 2010 en application de l'article 26 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui
dagen, wat betreft de specialiteit PROTELOS, heeft de Minister, met concerne la spécialité PROTELOS, la Ministre a pris et notifié une
toepassing van artikel 70 van het koninklijk besluit van 21 december
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 25 décision motivée le 25 janvier 2010, en application de l'article 70 de
januari 2010; l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 14, 18, 19, 22, 26 en Vu les notifications aux demandeurs des 14, 18, 19, 22, 26 et 29
29 januari 2010; janvier 2010;
Gelet op het advies nr. 47.865/2 van de Raad van State, gegeven op 10 Vu l'avis n° 47.865/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 mars 2010, en
maart 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : jour, est apportée la modification suivante :
het punt VII.10.7. wordt als volgt vervangen : « Hyperimmunoglobulines le point VII.10.7. est remplacé comme suit : « Hyperimmunoglobulines
tegen hepatitis B ». - Vergoedingsgroep : B-308 »; anti-hépatite B ». - Groupe de remboursement : B-308 »;

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés :
« M03CA01 - Dantroleen »; « M03CA01 - Dantrolène »;
« N03AX17 - Stiripentol »; « N03AX17 - Stiripentol »;

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. suivant sa publication au Moniteur belge.
Brussel, 11 maart 2010. Bruxelles, le 11 mars 2010.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Pour la consultation du tableau, voir image
^