Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid en van handtekening inzake personeel voor de centrale diensten en de buitendiensten van het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen | Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature en matière de personnel pour les services centraux et les services extérieurs de la direction générale Etablissements pénitentiaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
11 JUNI 2021. - Ministerieel besluit houdende overdracht van | 11 JUIN 2021. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et |
bevoegdheid en van handtekening inzake personeel voor de centrale | de signature en matière de personnel pour les services centraux et les |
diensten en de buitendiensten van het directoraat-generaal | services extérieurs de la direction générale Etablissements |
Penitentiaire Inrichtingen | pénitentiaires |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten ; | Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
statuut van het Rijkspersoneel ; | l'Etat ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents |
schorsing van rijksambtenaren in het belang van de dienst ; | de l'Etat dans l'intérêt du service ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en |
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de | faveur des membres du personnel du secteur public, des dommages |
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg | résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le |
naar en van het werk ; | chemin du travail ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering | Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à |
van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige | |
ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal | la pension en faveur de certains agents en service dans les services |
EPI - Penitentiaire Inrichtingen; | extérieurs de la Direction générale EPI - Etablissements |
pénitentiaires ; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la |
telewerk in het federaal administratief openbaar ambt ; | fonction publique fédérale administrative ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2012 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2012 accordant délégation de |
overdracht van bevoegdheid van handtekening inzake personeel voor de | |
centrale diensten, het NICC, de administratieve diensten van de | pouvoir de signature en matière de personnel pour les services |
Veiligheid van de Staat, de buitendiensten van het | centraux, l'INCC, les services administratifs de la Sûreté de l'Etat, |
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen en het | les services extérieurs de la direction générale Etablissements |
directoraat-generaal Justitiehuizen aan de voorzitter van het | pénitentiaires et de la direction générale des Maisons de justice au |
Directiecomité en aan sommige directeurs en diensthoofden van de | président du comité de direction et à certains directeurs et chefs de |
personeelsdiensten van de Federale Overheidsdienst Justitie ; | service des services du personnel du Service public fédéral Justice ; |
Gelet op de adviezen van de Inspectie van de Financiën gegeven op 7 | Vu les avis de l'Inspection des Finances donnés le 7 décembre 2017 et |
december 2017 en 19 april 2018 ; | le 19 avril 2018 ; |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Overdracht van bevoegdheid en van handtekening | CHAPITRE 1er - Délégation de pouvoir et de signature |
Artikel 1.Overdracht van bevoegdheid en van handtekening wordt |
Article 1er.Délégation de pouvoir et de signature est accordée au |
toegekend aan de Voorzitter van het Directiecomité, door de Minister, | Président du Comité de direction, en ce qui concerne le personnel des |
voor het personeel van de centrale diensten en de buitendiensten van | services centraux et des Services extérieurs de la direction générale |
het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen, om de | Etablissements pénitentiaires, par le Ministre, de prendre les |
beslissingen en maatregelen, opgenomen in bijlage 1 van dit besluit, | décisions et mesures prévues à l'annexe 1redu présent arrêté. |
te nemen. Art. 2.Overdracht van bevoegdheid en van handtekening wordt toegekend |
Art. 2.Délégation de pouvoir et de signature est accordée au |
aan de directeur van de Stafdienst P&O, door de Minister, voor het | Directeur du service d'encadrement P&O, en ce qui concerne le |
personeel van de centrale diensten en de buitendiensten van het | personnel des services centraux et le personnel des services |
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen, om de beslissingen en | extérieurs de la direction générale Etablissements pénitentiaires, par |
maatregelen, opgenomen in bijlage 2 van dit besluit, te nemen. | le Ministre, de prendre les décisions et mesures prévues à l'annexe 2 |
Art. 3.Overdracht van bevoegdheid en van handtekening wordt toegekend |
du présent arrêté. Art. 3.Délégation de pouvoir et de signature est accordée à certains |
aan sommige ambtenaren van de stafdienst P&O, door de Minister, voor | fonctionnaires du service d'encadrement P&O, en ce qui concerne le |
het personeel van de centrale diensten en de buitendiensten van het | personnel des services centraux et des Services extérieurs de la |
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen, om de beslissingen en | direction générale Etablissements pénitentiaires, par le Ministre, de |
maatregelen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, te nemen. | prendre les décisions et mesures prévues à l'annexe 3 du présent arrêté. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions générales |
Art. 4.In geval van afwezigheid of verhindering, worden de bij dit |
Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement, les délégations de pouvoir |
besluit overgedragen bevoegdheden en handtekeningen uitgeoefend door | et de signature accordées par le présent arrêté sont exercées par |
hun plaatsvervangers. | leurs remplaçants. |
Art. 5.Handtekening en begeleidende formule |
Art. 5.Signature et mention d'accompagnement |
Zij die de bij dit besluit overgedragen bevoegdheden en handtekeningen | Ceux qui exercent les délégations de pouvoir et de signature accordées |
uitoefenen, tekenen de stukken met de formule "Voor de Minister", | par le présent arrêté signent les pièces en mentionnant la formule : « |
gevolgd door de vermelding van hun naam en hun functie. | Pour Ministre », suivi de la mention de leur nom et de leur fonction. |
Art. 6.Opheffing |
Art. 6.Abrogation |
Het ministerieel besluit van 21 februari 2012 houdende overdracht van | L'arrêté ministériel du 21 février 2012 accordant délégation de |
bevoegdheid van handtekening inzake personeel voor de centrale | pouvoir de signature en matière de personnel pour les services |
diensten, het NICC, de administratieve diensten van de Veiligheid van | centraux, l'INCC, les services administratifs de la Sûreté de l'Etat, |
de Staat, de buitendiensten van het directoraat-generaal Penitentiaire | les services extérieurs de la direction générale Etablissements |
Inrichtingen en het directoraat-generaal Justitiehuizen aan de | pénitentiaires et de la direction générale des Maisons de justice au |
voorzitter van het Directiecomité en aan sommige directeurs en | président du comité de direction et à certains directeurs et chefs de |
diensthoofden van de personeelsdiensten van de Federale | service des services du personnel du Service public fédéral Justice, |
Overheidsdienst Justitie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 | modifié par l'arrêté ministériel du 5 juin 2013, est abrogé. |
juni 2013, wordt opgeheven. | |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 11 juni 2021. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 juin 2021. |
Brussel, 11 juni 2021. | Bruxelles, le 11 juin 2021. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage 1 | Annexe 1. |
Ministeriële delegatie van bevoegdheid en van handtekening aan de | Délégation ministérielle de pouvoir et de signature au Président du |
Voorzitter van het Directiecomité | Comité de direction |
De volgende bevoegdheden met betrekking tot de personeelsleden van de | Les délégations suivantes, en ce qui concerne le personnel des |
centrale diensten en de buitendiensten van het directoraat-generaal | services centraux et le personnel des services extérieurs de la |
Penitentiaire Inrichtingen worden overgedragen aan de Voorzitter van | direction générale Etablissements pénitentiaires sont accordées au |
het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie: | Président du comité de direction du Service public fédéral Justice: |
- het afnemen van de eed van de houders van de management- en | - recevoir les prestations de serment des titulaires de fonctions de |
staffuncties; | management et des fonctions d'encadrement ; |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Bijlage 2. | Annexe 2. |
Ministeriële delegatie van bevoegdheid en van handtekening aan de | Délégation ministérielle de pouvoir et de signature au directeur |
directeur De volgende bevoegdheden worden overgedragen aan de directeur van de | Les délégations suivantes sont accordées au directeur du service |
stafdienst P&O, met betrekking tot de personeelsleden van de centrale | d'encadrement P&O en ce qui concerne le personnel des services |
diensten en het personeel van de buitendiensten van | centraux et le personnel des services extérieurs de la direction |
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen : | générale Etablissements pénitentiaires : |
- het afsluiten, wijzigen en de beëindiging van de | - la conclusion, la modification et la résiliation des contrats de |
arbeidsovereenkomsten van de personeelsleden van de niveaus A, B, C en | travail des membres du personnel des niveaux A, B, C et D et des |
D en van de arbeidsovereenkomsten van jobstudenten; | contrats d'étudiants; |
- de beslissing van schorsing in het belang van de dienst. | la décision de suspension dans l'intérêt du service. |
V. VAN QUICKENBORNE Bijlage 3. Ministeriële delegatie van bevoegdheid en van handtekening aan sommige ambtenaren bij de FOD Justitie 1. De volgende bevoegdheid wordt overgedragen aan de attachés die binnen de stafdienst P&O belast zijn met het personeel van de centrale diensten en voor het personeel van de buitendiensten van het directoraat-generaal van de Penitentiaire Inrichtingen: - de beslissing van genezenverklaring van een arbeidsongeval zonder blijvende arbeidsongeschiktheid; - het afsluiten en wijzigen van de bijlagen bij de arbeidsovereenkomsten met betrekking tot telewerk; 2. De volgende bevoegdheden worden overgedragen aan de adviseur(s)-generaal van de stafdienst P&O voor het personeel van de buitendiensten van het directoraat-generaal van de Penitentiaire Inrichtingen: - de toekenning van een verlof voorafgaand aan het pensioen; | V. VAN QUICKENBORNE Annexe 3. Délégation ministérielle de pouvoir et de signature à certains fonctionnaires du SPF Justice 1. La délégation suivante est accordée aux attachés qui sont, au sein du Service d'Encadrement P&O, chargés du personnel des services centraux et du personnel des services extérieurs de la direction générale des Etablissements pénitentiaires - la décision de déclaration de guérison d'un accident de travail sans incapacité permanente de travail ; - la conclusion et la modification des avenants aux contrats de travail relatifs au télétravail; 2. Les délégations suivantes sont accordées au(x) conseiller(s) général(aux) du service d'encadrement P&O en ce qui concerne le personnel des services extérieurs de la direction générale des Etablissements pénitentiaires : - l'octroi d'un congé préalable à la pension; |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |