Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/06/2021
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid en van handtekening inzake personeel voor de centrale diensten en de buitendiensten van het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen "
Ministerieel besluit houdende overdracht van bevoegdheid en van handtekening inzake personeel voor de centrale diensten en de buitendiensten van het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et de signature en matière de personnel pour les services centraux et les services extérieurs de la direction générale Etablissements pénitentiaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
11 JUNI 2021. - Ministerieel besluit houdende overdracht van 11 JUIN 2021. - Arrêté ministériel accordant délégation de pouvoir et
bevoegdheid en van handtekening inzake personeel voor de centrale de signature en matière de personnel pour les services centraux et les
diensten en de buitendiensten van het directoraat-generaal services extérieurs de la direction générale Etablissements
Penitentiaire Inrichtingen pénitentiaires
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten ; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het Rijkspersoneel ; l'Etat ;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents
schorsing van rijksambtenaren in het belang van de dienst ; de l'Etat dans l'intérêt du service ;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en
schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de faveur des membres du personnel du secteur public, des dommages
overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le
naar en van het werk ; chemin du travail ;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2003 tot invoering Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2003 instituant un congé préalable à
van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige
ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal la pension en faveur de certains agents en service dans les services
EPI - Penitentiaire Inrichtingen; extérieurs de la Direction générale EPI - Etablissements
pénitentiaires ;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la
telewerk in het federaal administratief openbaar ambt ; fonction publique fédérale administrative ;
Gelet op het ministerieel besluit van 21 februari 2012 houdende Vu l'arrêté ministériel du 21 février 2012 accordant délégation de
overdracht van bevoegdheid van handtekening inzake personeel voor de
centrale diensten, het NICC, de administratieve diensten van de pouvoir de signature en matière de personnel pour les services
Veiligheid van de Staat, de buitendiensten van het centraux, l'INCC, les services administratifs de la Sûreté de l'Etat,
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen en het les services extérieurs de la direction générale Etablissements
directoraat-generaal Justitiehuizen aan de voorzitter van het pénitentiaires et de la direction générale des Maisons de justice au
Directiecomité en aan sommige directeurs en diensthoofden van de président du comité de direction et à certains directeurs et chefs de
personeelsdiensten van de Federale Overheidsdienst Justitie ; service des services du personnel du Service public fédéral Justice ;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van de Financiën gegeven op 7 Vu les avis de l'Inspection des Finances donnés le 7 décembre 2017 et
december 2017 en 19 april 2018 ; le 19 avril 2018 ;
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Overdracht van bevoegdheid en van handtekening CHAPITRE 1er - Délégation de pouvoir et de signature

Artikel 1.Overdracht van bevoegdheid en van handtekening wordt

Article 1er.Délégation de pouvoir et de signature est accordée au

toegekend aan de Voorzitter van het Directiecomité, door de Minister, Président du Comité de direction, en ce qui concerne le personnel des
voor het personeel van de centrale diensten en de buitendiensten van services centraux et des Services extérieurs de la direction générale
het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen, om de Etablissements pénitentiaires, par le Ministre, de prendre les
beslissingen en maatregelen, opgenomen in bijlage 1 van dit besluit, décisions et mesures prévues à l'annexe 1redu présent arrêté.
te nemen.

Art. 2.Overdracht van bevoegdheid en van handtekening wordt toegekend

Art. 2.Délégation de pouvoir et de signature est accordée au

aan de directeur van de Stafdienst P&O, door de Minister, voor het Directeur du service d'encadrement P&O, en ce qui concerne le
personeel van de centrale diensten en de buitendiensten van het personnel des services centraux et le personnel des services
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen, om de beslissingen en extérieurs de la direction générale Etablissements pénitentiaires, par
maatregelen, opgenomen in bijlage 2 van dit besluit, te nemen. le Ministre, de prendre les décisions et mesures prévues à l'annexe 2

Art. 3.Overdracht van bevoegdheid en van handtekening wordt toegekend

du présent arrêté.

Art. 3.Délégation de pouvoir et de signature est accordée à certains

aan sommige ambtenaren van de stafdienst P&O, door de Minister, voor fonctionnaires du service d'encadrement P&O, en ce qui concerne le
het personeel van de centrale diensten en de buitendiensten van het personnel des services centraux et des Services extérieurs de la
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen, om de beslissingen en direction générale Etablissements pénitentiaires, par le Ministre, de
maatregelen, opgenomen in bijlage 3 van dit besluit, te nemen. prendre les décisions et mesures prévues à l'annexe 3 du présent arrêté.
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen CHAPITRE 2. - Dispositions générales

Art. 4.In geval van afwezigheid of verhindering, worden de bij dit

Art. 4.En cas d'absence ou d'empêchement, les délégations de pouvoir

besluit overgedragen bevoegdheden en handtekeningen uitgeoefend door et de signature accordées par le présent arrêté sont exercées par
hun plaatsvervangers. leurs remplaçants.

Art. 5.Handtekening en begeleidende formule

Art. 5.Signature et mention d'accompagnement

Zij die de bij dit besluit overgedragen bevoegdheden en handtekeningen Ceux qui exercent les délégations de pouvoir et de signature accordées
uitoefenen, tekenen de stukken met de formule "Voor de Minister", par le présent arrêté signent les pièces en mentionnant la formule : «
gevolgd door de vermelding van hun naam en hun functie. Pour Ministre », suivi de la mention de leur nom et de leur fonction.

Art. 6.Opheffing

Art. 6.Abrogation

Het ministerieel besluit van 21 februari 2012 houdende overdracht van L'arrêté ministériel du 21 février 2012 accordant délégation de
bevoegdheid van handtekening inzake personeel voor de centrale pouvoir de signature en matière de personnel pour les services
diensten, het NICC, de administratieve diensten van de Veiligheid van centraux, l'INCC, les services administratifs de la Sûreté de l'Etat,
de Staat, de buitendiensten van het directoraat-generaal Penitentiaire les services extérieurs de la direction générale Etablissements
Inrichtingen en het directoraat-generaal Justitiehuizen aan de pénitentiaires et de la direction générale des Maisons de justice au
voorzitter van het Directiecomité en aan sommige directeurs en président du comité de direction et à certains directeurs et chefs de
diensthoofden van de personeelsdiensten van de Federale service des services du personnel du Service public fédéral Justice,
Overheidsdienst Justitie, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 modifié par l'arrêté ministériel du 5 juin 2013, est abrogé.
juni 2013, wordt opgeheven.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 11 juni 2021.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 juin 2021.

Brussel, 11 juni 2021. Bruxelles, le 11 juin 2021.
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Bijlage 1 Annexe 1.
Ministeriële delegatie van bevoegdheid en van handtekening aan de Délégation ministérielle de pouvoir et de signature au Président du
Voorzitter van het Directiecomité Comité de direction
De volgende bevoegdheden met betrekking tot de personeelsleden van de Les délégations suivantes, en ce qui concerne le personnel des
centrale diensten en de buitendiensten van het directoraat-generaal services centraux et le personnel des services extérieurs de la
Penitentiaire Inrichtingen worden overgedragen aan de Voorzitter van direction générale Etablissements pénitentiaires sont accordées au
het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Justitie: Président du comité de direction du Service public fédéral Justice:
- het afnemen van de eed van de houders van de management- en - recevoir les prestations de serment des titulaires de fonctions de
staffuncties; management et des fonctions d'encadrement ;
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Bijlage 2. Annexe 2.
Ministeriële delegatie van bevoegdheid en van handtekening aan de Délégation ministérielle de pouvoir et de signature au directeur
directeur De volgende bevoegdheden worden overgedragen aan de directeur van de Les délégations suivantes sont accordées au directeur du service
stafdienst P&O, met betrekking tot de personeelsleden van de centrale d'encadrement P&O en ce qui concerne le personnel des services
diensten en het personeel van de buitendiensten van centraux et le personnel des services extérieurs de la direction
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen : générale Etablissements pénitentiaires :
- het afsluiten, wijzigen en de beëindiging van de - la conclusion, la modification et la résiliation des contrats de
arbeidsovereenkomsten van de personeelsleden van de niveaus A, B, C en travail des membres du personnel des niveaux A, B, C et D et des
D en van de arbeidsovereenkomsten van jobstudenten; contrats d'étudiants;
- de beslissing van schorsing in het belang van de dienst. la décision de suspension dans l'intérêt du service.
V. VAN QUICKENBORNE Bijlage 3. Ministeriële delegatie van bevoegdheid en van handtekening aan sommige ambtenaren bij de FOD Justitie 1. De volgende bevoegdheid wordt overgedragen aan de attachés die binnen de stafdienst P&O belast zijn met het personeel van de centrale diensten en voor het personeel van de buitendiensten van het directoraat-generaal van de Penitentiaire Inrichtingen: - de beslissing van genezenverklaring van een arbeidsongeval zonder blijvende arbeidsongeschiktheid; - het afsluiten en wijzigen van de bijlagen bij de arbeidsovereenkomsten met betrekking tot telewerk; 2. De volgende bevoegdheden worden overgedragen aan de adviseur(s)-generaal van de stafdienst P&O voor het personeel van de buitendiensten van het directoraat-generaal van de Penitentiaire Inrichtingen: - de toekenning van een verlof voorafgaand aan het pensioen; V. VAN QUICKENBORNE Annexe 3. Délégation ministérielle de pouvoir et de signature à certains fonctionnaires du SPF Justice 1. La délégation suivante est accordée aux attachés qui sont, au sein du Service d'Encadrement P&O, chargés du personnel des services centraux et du personnel des services extérieurs de la direction générale des Etablissements pénitentiaires - la décision de déclaration de guérison d'un accident de travail sans incapacité permanente de travail ; - la conclusion et la modification des avenants aux contrats de travail relatifs au télétravail; 2. Les délégations suivantes sont accordées au(x) conseiller(s) général(aux) du service d'encadrement P&O en ce qui concerne le personnel des services extérieurs de la direction générale des Etablissements pénitentiaires : - l'octroi d'un congé préalable à la pension;
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^