← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanstelling bij de federale overheidsdienst binnenlandse zaken van de vertrouwenspersoon integriteit "
| Ministerieel besluit tot aanstelling bij de federale overheidsdienst binnenlandse zaken van de vertrouwenspersoon integriteit | Arrêté ministériel désignant pour le service public fédéral intérieur la personne de confiance d'intégrité |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot aanstelling bij de federale overheidsdienst binnenlandse zaken van de vertrouwenspersoon integriteit De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 JUIN 2015. - Arrêté ministériel désignant pour le service public fédéral intérieur la personne de confiance d'intégrité Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
| Gelet op de wet van 15 september 2013 betreffende de melding van een | Vu la loi du 15 septembre 2013 relative à la dénonciation d'une |
| veronderstelde integriteitsschending in de federale administratieve | atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative |
| overheden door haar personeelsleden; | fédérale par un membre de son personnel; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 2014 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 9 octobre 2014 portant exécution de l'article 3, |
| artikel 3, § 2 van de wet van 15 september 2013 betreffende de melding | § 2 de la loi du 15 septembre 2013 relative à la dénonciation d'une |
| van een veronderstelde integriteitsschending in de federale | atteinte suspectée à l'intégrité au sein d'une autorité administrative |
| administratieve overheden door haar personeelsleden, artikel 6, § 2, | fédérale par un membre de son personnel, article 6, § 2, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangesteld als vertrouwenspersonen integriteit bij |
Article 1er.Sont désignés comme personnes de confiance d'intégrité |
| de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken voor een periode van | pour le Service public fédéral Intérieur pour une période de six ans, |
| zes jaar, mevrouw Nancy Claes voor de Nederlandse taalrol en de heer | Mme Nancy Claes pour le rôle linguistique néerlandais et M. Stany |
| Stany Carré voor de Franse taalrol. | Carré pour le rôle linguistique français. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 11 juni 2015. | Bruxelles, le 11 juin 2015. |
| J. JAMBON | J. JAMBON |