← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de indeling van inrichtingen in risicoklassen naargelang het risico op legionellose "
Ministerieel besluit houdende de indeling van inrichtingen in risicoklassen naargelang het risico op legionellose | Arrêté ministériel portant répartition d'établissements en classes de risque selon le risque de légionellose |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
11 JUNI 2004. - Ministerieel besluit houdende de indeling van | 11 JUIN 2004. - Arrêté ministériel portant répartition |
inrichtingen in risicoklassen naargelang het risico op legionellose | d'établissements en classes de risque selon le risque de légionellose |
De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité |
Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve | des Chances, Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé |
gezondheidsbeleid, in het bijzonder de artikelen 39 tot en met 43; | préventive, notamment les articles 39 à 43 inclus; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni 2004 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin 2004 relatif à la |
betreffende het voorkomen van de veteranenziekte of legionellose op | prévention de la maladie du légionnaire ou la légionellose dans des |
voor het publiek toegankelijke plaatsen; | espaces accessibles au public; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 2 april 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2004; |
Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen | Vu la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
de termijn van dertig dagen; | dépassant pas trente jours; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 11 mei 2004, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2004, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Overwegende dat de veteranenziekte een ernstige, potentieel dodelijke | Considérant que la maladie du légionnaire est une affectation grave et |
aandoening is, waarop het risico sterk terug te dringen is door het | potentiellement mortelle, dont le risque peut être fortement réduit en |
nemen van een aantal functionele en structurele preventieve | prenant un nombre de mesures préventives fonctionnelles et |
maatregelen, | structurelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° expositie : het al dan niet voor commerciële doeleinden | 1° exposition : le fait d'exposer des installations produisant des |
tentoonstellen van aërosolproducerende installaties; | aérosols, pour des objectifs commerciaux ou non; |
2° expositieruimte : inrichting waar exposities worden georganiseerd; | 2° espace d'exposition : établissement où sont organisées des expositions; |
3° inrichting : al of niet overdekte locatie, ruimte, gebouw of | 3° établissement : implantation, espace, bâtiment ou entreprise |
bedrijf, al dan niet voor het publiek toegankelijk, waar | couverts ou non, accessibles ou non au public, où se trouvent des |
aërosolproducerende installaties aanwezig zijn, die, in het licht van | installations produisant des aérosols, qui, à la lumière de la maladie |
de veteranenziekte, een risico kunnen vormen voor de volksgezondheid | du légionnaire, peuvent présenter un risque pour la santé publique |
op publiek toegankelijke plaatsen; | dans des espaces accessibles au public; |
4° klimaatregelingssysteem met luchtvochtigheidsbehandeling : systeem | 4° système de climatisation avec humidification : système réglant, par |
dat de vochtigheidsgraad van de lucht, bestemd voor verdeling binnen | un contact direct avec de l'eau, le degré d'humidité de l'air destiné |
het gebouw, regelt door rechtstreeks contact met water. Het betreft | à être réparti dans l'immeuble. Il s'agit entre autres de |
onder andere bevochtiging met sproeiers, bevochtiging over een | l'humidification par des arroseurs, au moyen d'un ensemble |
bevochtigingspakket of bevochtiging over gespannen draden; | d'humidification ou via des fils tendus; |
5° koelsysteem of koeltoren : systeem waarin water gekoeld wordt door | 5° système aéro-réfrigérant ou tour aéro-réfrigérante : système dans |
rechtstreeks contact met de omgevingslucht, waarbij een gedeelte van | lequel l'eau est refroidie par la mise en contact direct avec l'air |
het water wordt verdampt; | ambiant, occasionnant la vaporisation d'une partie de l'eau; |
6° Legionellabesluit : het besluit van de Vlaamse Regering van 11 juni | 6° arrêté Legionella : l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 juin |
2004 betreffende het voorkomen van de veteranenziekte of legionellose | 2004 relatif à la prévention de la maladie du légionnaire ou la |
op voor het publiek toegankelijke plaatsen; | légionellose dans des espaces accessibles au public; |
Art. 2.Dit besluit geeft uitvoering aan artikel 4 van het |
Art. 2.Le présent arrêté donne exécution à l'article 4 de l'arrêté |
Legionellabesluit en deelt de inrichtingen, die gevat zijn door dat | Legionella et répartit les établissements, compris dans cet arrêté, en |
besluit, in risicoklassen in. | classes de risque. |
Art. 3.De hoog risico-inrichtingen zijn : |
Art. 3.Les établissements à haut risque sont : |
1° Alle inrichtingen waar zieken worden opgevangen en verzorgd; | 1° Tous les établissements où sont accueillis et soignés des malades; |
2° Alle inrichtingen voor opvang en verzorging van bejaarden; | 2° Tous les établissements d'accueil et de soins pour personnes âgées; |
3° Logiesverstrekkende bedrijven of logiesgebouwen, met uitzondering | 3° Les entreprises ou immeubles d'hébergement, à l'exception des |
van inrichtingen waar studenten, jongeren of kinderen worden | établissements où sont hébergés ou accueillis des étudiants, des |
gehuisvest of opgevangen; | jeunes ou des enfants; |
4° Exposities; | 4° Les expositions; |
5° Inrichtingen met koelsystemen of koeltorens, | 5° Les établissements disposant de systèmes aéro-réfrigérants ou de |
luchtbevochtigingsinstallaties, klimaatregelingssystemen met | tours aéro-réfrigérantes, d'installations d'humidification et de |
luchtvochtigheidsbehandeling; | systèmes de climatisation avec humidification; |
6° Inrichtingen met whirlpools. | 6° Des établissements ayant des whirlpools. |
Art. 4.De matig risico-inrichtingen zijn : |
Art. 4.Les établissements à risque moyen sont : |
1° Alle inrichtingen waar preventieve of curatieve gezondheidszorgen | 1° Tous les établissements où sont dispensés des soins de santé |
worden verleend, met uitzondering van deze opgesomd in artikel 3, 1° | préventifs ou curatifs, à l'exception de ceux énumérés à l'article 3, |
en 2°; | points 1° et 2°; |
2° Inrichtingen waar tijdens de openingsuren procesmatig water wordt | 2° Les établissements où de l'eau est vaporisée de façon processuelle |
verneveld; | durant les heures d'ouverture; |
3° Expositieruimten; | 3° Les espaces d'exposition; |
4° Sportcomplexen; | 4° Les complexes sportifs; |
5° Inrichtingen met baden en waterrecreatie, andere dan whirlpools; | 5° Les établissements disposant de bains et proposant des loisirs aquatiques, autres que les whirlpools; |
6° Inrichtingen bestemd voor huisvesting van minderjarigen of | 6° Les établissements destinés à l'hébergement de mineurs ou |
studenten; | étudiants; |
7° Inrichtingen met fonteinen. | 7° Les établissements disposant de fontaines. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de datum dat het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de l'entrée en |
Legionellabesluit in werking treedt. | vigueur de l'arrêté Legionella. |
Brussel, 11 juni 2004. | Bruxelles, le 11 juin 2004. |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |