Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de vorm, de inhoud, de wijze van bijhouden, de modaliteiten van de actualisering en de controle van de registers van de kandidaat-huurders voor sociale woningen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de vorm, de inhoud, de wijze van bijhouden, de modaliteiten van de actualisering en de controle van de registers van de kandidaat-huurders voor sociale woningen Arrêté ministériel fixant la forme, le contenu, la façon de tenir, les modalités de mise à jour et la vérification des registres des candidats-locataires d'une habitation sociale
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot bepaling van de vorm, de inhoud, de wijze van bijhouden, de modaliteiten van de actualisering en de controle van de registers van de kandidaat-huurders voor sociale woningen De Vlaamse Minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 1999. - Arrêté ministériel fixant la forme, le contenu, la façon de tenir, les modalités de mise à jour et la vérification des registres des candidats-locataires d'une habitation sociale Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine et du Logement,
Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement,
inzonderheid op titel VII; notamment le titre VII;
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 september arrêtés du Gouvernement flamand des 28 septembre 1998, 19 décembre
1998, 19 december 1998, 23 maart en 30 maart 1999; 1998, 23 mars 1999 et 30 mars 1999;
Gelet op het besluit van Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 réglementant le
reglementering van het sociale huurstelsel voor de woningen die door régime de location sociale pour les habitations louées par la Société
de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of door
sociale-huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Vlaamse flamande du Logement (VHM) ou par des sociétés de logement social
Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in toepassing van titel VII reconnues par la Société flamande du Logement en application du titre
van de Vlaamse Wooncode, inzonderheid op artikel 3, § 1; VII du Code flamand du Logement, notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op het voorstel van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 28 mei 1999, Vu l'avis de la Société flamande du Logement, donné le 28 mai 1999,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - De vorm, de inhoud, de wijze van bijhouden en de CHAPITRE Ier. - La forme, le contenu, la façon de tenir et la
controle van de registers vérification des registres

Artikel 1.Elke sociale-huisvestingsmaatschappij houdt een register

Article 1er.Chaque société de logement social tient un registre dans

bij waarin volgens de orde van hun indiening, de aanvragen van de lequel sont inscrites, à la main et dans l'ordre de leur introduction,
kandidaat-huurders met de hand worden ingeschreven met vermelding van les demandes des candidats-locataires, avec la mention des priorités
de eventuele prioriteiten, genoemd in artikel 5 van het besluit van de éventuelles visées à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand
Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot reglementering van het sociale du 11 mai 1999 réglementant le régime de location sociale pour les
huurstelsel voor de woningen die door de Vlaamse
Huisvestingsmaatschappij of door sociale huisvestingsmaatschappijen, habitations louées par la Société flamande du Logement (VHM) ou par
erkend door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in des sociétés de logement social reconnues par la Société flamande du
toepassing van titel VII van de Vlaamse Wooncode. Logement en application du titre VII du Code flamand du Logement.
Een model van dat register is gevoegd als bijlage I bij dit besluit. Iedere pagina van het register is genummerd en wordt door de opdrachthouder, bedoeld in artikel 1, 20°, van hetzelfde besluit, geparafeerd.

Art. 2.§ 1. Gelijktijdig met het in artikel 1 vermelde register wordt een tweede register bijgehouden overeenkomstig het model gevoegd als bijlage II bij dit besluit. Dit tweede register ligt ter inzage van de kandidaat-huurders. De kandidaatstellingen voor het huren van een sociale woning worden zonder enige openlating met de hand ingeschreven in het register. De sociale-huisvestingsmaatschappijen worden verplicht gebruik te maken van het model, dat hen door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ter beschikking wordt gesteld. Iedere pagina van het tweede register is genummerd en wordt door de opdrachthouder geparafeerd.

Un modèle de ce registre a été joint en l'annexe I du présent arrêté. Toutes les pages du registre sont numérotées, et sont parafées par le chargé de mission visé à l'article 1er, 20°, dudit arrêté.

Art. 2.§ 1er. Parallèlement au registre visé à l'article 1er, un deuxième registre est tenu conformément au modèle joint en l'annexe II du présent arrêté. Ce deuxième registre peut être consulté par les candidats-locataires. Les candidatures pour la location d'une habitation sociale sont inscrites au registre à la main, et ce sans aucun blanc. Les sociétés de logement social sont tenus d'utiliser ce modèle, qui est mis à leur disposition par la Société flamande du Logement. Toutes les pages du deuxième registre sont numérotées et parafées par le chargé de mission.

§ 2. Als de sociale-huisvestingsmaatschappij het in § 1 bedoelde § 2. Si la société de logement social remplace le registre visé au § 1er
register vervangt door registers per wijk of gemeente, moet ze dit par des registres ventilés par quartier ou par commune, elle doit le
melden aan de VHM. In die registers worden enkel die communiquer à la VHM. Dans ces registres ne seront repris que les
kandidaat-huurders opgenomen die voor deze wijk of gemeente hebben candidats-locataires qui ont opté pour ce quartier ou pour cette
gekozen. commune.
Wanneer inbreuken worden vastgesteld, kan de VHM aan de Au cas où des infractions seraient constatées, la VHM pourra obliger
sociale-huisvestingsmaatschappij de verplichting opleggen om het in § la société de logement social à utiliser le formulaire visé au § 1er.
1 bedoelde register te gebruiken.

Art. 3.Als de sociale-huisvestingsmaatschappij de registers vervangt door geautomatiseerde bestanden overeenkomstig de modellen, gevoegd als bijlage I en II, moet ze dit aan de VHM melden. Als gebruik gemaakt wordt van een geautomatiseerd bestand, dan worden maandelijks de nieuwe inschrijvingen afgedrukt en geviseerd door de opdrachthouder. Wanneer de geautomatiseerde registers niet beantwoorden aan de opgelegde modellen of inbreuken op het gebruik ervan worden vastgesteld, kan de VHM aan de sociale-huisvestingsmaatschappij de verplichting opleggen om handgeschreven registers te gebruiken.

Art. 3.Si la société de logement social remplace les registres par des fichiers automatisés conformément aux modèles joints dans les annexes I et II, elle doit le communiquer à la VHM. Si un fichier automatisé est utilisé, les nouvelles inscriptions seront imprimées et visées par le chargé de mission une fois par mois. Si les registres automatisés ne répondent pas aux modèles imposés ou que des infractions sont constatées quant à leur utilisation, la VHM peut obliger la société de logement social à utiliser des registres écrits à la main.

Art. 4.Om de controle over de registers en de toewijzingen te kunnen

Art. 4.Afin d'être à même de vérifier les registres et les

uitoefenen moet de sociale-huisvestingsmaatschappij aan de Vlaamse attributions, la société de logement social doit mettre les registres
minister, bevoegd voor de huisvesting, of zijn afgevaardigde, aan de à la disposition du Ministre flamand chargé du logement ou de son
gemachtigde ambtenaar van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en aan représentant, du fonctionnaire mandaté de la Société flamande du
de opdrachthouder de registers ter beschikking stellen. De Vlaamse Logement, et du chargé de mission. Le Ministre flamand chargé du
minister, bevoegd voor de huisvesting, of zijn afgevaardigde, de logement ou son représentant, le fonctionnaire mandaté de la Société
gemachtigde ambtenaar van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de flamande du Logement et le chargé de mission ont le droit de demander
opdrachthouder hebben het recht een afschrift van de registers te une copie des registres. Le chargé de mission est habilité à vérifier
vragen. De opdrachthouder is gerechtigd om de conformiteit tussen het la conformité entre le deuxième registre et le premier registre.
tweede register en het eerste register na te zien.

Art. 5.De gemachtigde ambtenaar van de Vlaamse

Art. 5.Le fonctionnaire mandaté de la Société flamande du Logement et

Huisvestingsmaatschappij en de opdrachthouder viseren de registers bij controle. le chargé de mission visent les registres lors de la vérification.

Art. 6.De kandidaat-huurder heeft het recht, het register ter inzage

Art. 6.Le candidat-locataire a le droit de consulter le registre tenu

van de kandidaat-huurders ten minste een dag per week in te kijken. à la disposition des candidats-locataires au moins un jour par semaine.
Op het ontvangstbewijs deelt de sociale-huisvestingsmaatschappij de Sur l'accusé de réception, la société de logement social communiquera
kandidaat-huurder mee op welke dagen en uren hij dat register kan à l'intention du candidat-locataire les jours et les heures pendant
inkijken. lesquels le registre peut être consulté.
HOOFDSTUK II. - Actualisering van de registers CHAPITRE II. - Mise à jour des registres
Afdeling 1. - Periodieke actualisering van de registers Section 1re. - Mise à jour périodique des registres

Art. 7.De kandidaat-huurders die bij de actualisatie, door te voeren

Art. 7.Les candidats-locataires qui sont, au moment de la mise à jour

tussen 1 januari en 30 juni 1999 overeenkomstig het besluit van de à effectuer entre le 1er janvier et le 30 juin 1999 conformément à
Vlaamse regering van 6 april 1995, uit de registers werden geschrapt l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 avril 1995, rayés des registres
omdat zij niet meer aan de inschrijvingsvoorwaarden gesteld in het besluit van de Vlaamse regering van 29 september 1994 voldeden, worden voor zover zij aan de inschrijvingsvoorwaarden voldoen, bepaald in het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot reglementering van het sociale huurstelsel voor de woningen die door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of door sociale-huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in toepassing van titel VII van de Vlaamse Wooncode, opnieuw opgenomen in de registers van de kandidaat-huurders. Deze kandidaten krijgen hun oorspronkelijke inschrijvingsdatum en hun oorspronkelijke inschrijvingsnummer terug. Als de actualisatie, vermeld in het vorig lid, nog niet werd afgesloten blijven de kandidaat-huurders die aan de inschrijvingsvoorwaarden bepaald in hetzelfde besluit van de Vlaamse regering voldoen, ingeschreven in de registers van de kandidaat-huurders met behoud van hun inschrijvingsdatum en hun inschrijvingsnummer; De prioriteitscodes moeten worden aangepast zoals bepaald in hetzelfde besluit van de Vlaamse regering. Deze actualisatie moet uiterlijk op 1 november 1999 worden afgesloten.

Art. 8.Vanaf 2001 worden om de twee jaar in de loop van het eerste semester de registers van de kandidaat-huurders volledig geactualiseerd. De tweejaarlijkse actualisering wordt telkens

en raison du fait qu'ils ne répondent plus aux conditions d'inscription énoncées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 septembre 1994, sont réinscrits dans les registres des candidats-locataires pour autant qu'ils répondent aux conditions d'inscription explicitées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 réglementant le régime de location sociale pour les habitations louées par la Société flamande du Logement ou par des sociétés de logement social reconnues par la Société flamande du Logement en application du titre VII du Code flamand du Logement. Ces candidats conservent leur date et numéro d'inscription initiaux. Lorsque la mise à jour visée à l'alinéa précédent n'a pas encore été clôturée, les candidats-locataires répondant aux conditions d'inscription énoncées dans le même arrêté du Gouvernement flamand, restent inscrits dans les registres des candidats-locataires, et conservent leur date et numéro d'inscription. Les codes de priorité doivent être adaptés comme prévu dans le même arrêté du Gouvernement flamand. Cette mise à jour doit être clôturée au plus tard le 1er novembre 1999.

Art. 8.A partir de 2001, les registres sont complètement mis à jour tous les deux ans au cours du premier semestre. La mise à jour

afgesloten op 30 juni. Na deze actualisering krijgt de biennale est clôturée chaque fois le 30 juin. A la suite de cette mise
kandidaat-huurder een nieuw volgnummer. Zijn inschrijvingsnummer à jour, le candidat-locataire reçoit un nouveau numéro d'ordre. Son
blijft evenwel ongewijzigd. numéro d'inscription reste cependant inchangé.

Art. 9.De sociale-huisvestingsmaatschappij zendt met het oog op de

Art. 9.En vue de la mise à jour des registres, la société de logement

actualisering van de registers aan elke kandidaat-huurder een brief social envoie à chacun des candidats-locataires une lettre avec un
met een standaard-antwoordformulier waarop ten minste de gegevens formulaire de réponse standard, sur lequel il faut remplir au minimum
moeten worden vermeld die betrekking hebben op het inkomen (vergezeld les données se rapportant au revenu (accompagnées des attestations
van de nodige attesten) en de gezinssamenstelling van de nécessaires) et la composition de la famille du candidat-locataire,
kandidaat-huurder en die ze niet zelf kunnen bekomen. ainsi que les données auxquelles elle n'a pas accès.
De kandidaat-huurder stuurt het ingevulde antwoordformulier terug
binnen een maand na de datum van de brief, vermeld in het eerste lid. Le candidat-locataire renvoie le formulaire de réponse rempli dans le
Aan de kandidaat-huurder, die niet geantwoord heeft binnen de maand, mois de la date de la lettre visée au premier alinéa.
wordt een tweede brief verstuurd. Als hij niet antwoordt binnen een Une seconde lettre est envoyée au candidat-locataire n'ayant pas
termijn van veertien dagen na het versturen van deze tweede brief kan répondu dans le mois. S'il ne répond pas à cette lettre dans les 14
de kandidatuur geschrapt worden. jours de l'envoi de cette seconde lettre, la candidature peut être

Art. 10.Bij de actualisatie wordt nagegaan of de kandidaat-huurder en

rayée.

Art. 10.Lors de la mise à jour, il est vérifié si le

de persoon met wie hij wettelijk of feitelijk samenwoont nog voldoen candidat-locataire et la personne avec laquelle il cohabite de droit
aan de inschrijvingsvoorwaarden gesteld in artikel 2 van het besluit ou de fait répondent toujours aux conditions d'inscription énoncées à
van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot reglementering van het l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999
sociale huurstelsel voor de woningen die door de Vlaamse réglementant le régime de location sociale pour les habitations louées
Huisvestingsmaatschappij of door sociale-huisvestingsmaatschappijen,
erkend door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in par la Société flamande du Logement ou par des sociétés de logement
toepassing van titel VII van de Vlaamse Wooncode. De kandidaat-huurder social reconnues par la Société flamande du Logement en application du
wordt geschrapt als dit niet meer het geval is. De kandidaat-huurder titre VII du Code flamand du Logement. Le candidat-locataire est rayé
wordt hiervan schriftelijk op de hoogte gebracht. De opdrachthouder si ceci n'est plus le cas. Le candidat-locataire en est informé par
wordt hiervan eveneens op de hoogte gebracht. écrit. Le chargé de mission en est également informé.
De kandidaat-huurder die geschrapt is uit de registers kan opnieuw Le candidat-locataire qui est rayé des registres, peut être réinscrit
worden ingeschreven zodra hij opnieuw voldoet aan voormelde dès qu'il répond à nouveau aux conditions précitées. Dans ce cas, un
voorwaarden. In dat geval krijgt hij een nieuw inschrijvingsnummer. nouveau numéro d'inscription lui sera attribué.
Afdeling 2. - Tussentijdse actualisering Section 2. - Mise à jour intermédiaire

Art. 11.Aan de kandidaat-huurder wordt schriftelijk meegedeeld dat

Art. 11.Le candidat-locataire est informé par écrit du fait qu'une

hem een woning voor toewijzing wordt aangeboden. Zijn kandidatuur kan worden geschrapt uit de registers als hij, conform artikel 3, § 4, 2°, van het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 tot reglementering van het sociale huurstelsel voor de woningen die door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij of door sociale-huisvestingsmaatschappijen, erkend door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, worden verhuurd in toepassing van titel VII van de Vlaamse Wooncode, na tweemaal een aanbod te hebben ontvangen niet schriftelijk reageert binnen een maand na de datum van de mededeling of wanneer de mededeling onbestelbaar terugkeert na het tweede aanbod. De kandidaat-huurder die bij de toewijzing van een woning niet aan de toelatingsvoorwaarden blijkt te voldoen, wordt geschrapt uit de registers. De kandidaat-huurder die hierom schriftelijk verzoekt, wordt geschrapt uit de registers. nouvelle habitation lui est offerte pour attribution. Sa candidature peut être rayée des registres si, après deux offres, il ne réagit pas par écrit dans le mois de la date de notification ou lorsque la notification ne peut être délivrée après la seconde offre conformément à l'article 3, § 4, 2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 réglementant le régime de location sociale pour les habitations louées par la Société flamande du Logement ou par des sociétés de logement social reconnues par la Société flamande du Logement en application du titre VII du Code flamand du Logement. Lorsqu'il s'avère que le candidat-locataire ne répond pas aux conditions d'admission lors de l'attribution d'une habitation, il sera rayé des registres. Le candidat-locataire qui le demande par écrit, sera rayé des registres.
Afdeling 3. - Algemene bepalingen Section 3. - Dispositions générales

Art. 12.Alle gegevens met betrekking tot de geschrapte kandidaten en

Art. 12.Toutes les données se rapportant aux candidats rayés et aux

met betrekking tot de personen aan wie een woning werd toegewezen, worden bijgehouden. personnes auxquelles une habitation est attribuée, sont conservées.
Bovendien blijven ze, samen met de vermelding van de schrapping of van En plus, elles continuent à figurer dans les registres, avec mention
de toewijzing van een woning, in de registers opgenomen tot het einde de la radiation ou de l'attribution d'une habitation jusqu'à la fin de
van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de schrapping of de l'année calendaire qui suit l'année au cours de laquelle la radiation
toewijzing is gebeurd. ou l'attribution a eu lieu.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 13.Het besluit van de Vlaamse regering van 6 april 1995 tot

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement flamand fixant la forme, le contenu,

bepaling van de vorm, de inhoud, de wijze van bijhouden de la façon de tenir, les modalités de la mise à jour et la vérification
modaliteiten van de actualisering en de controle van de registers van des registres des candidats-locataires d'une habitation sociale, est
de kandidaat-huurders wordt opgeheven. supprimé.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999.

Brussel, 11 juni 1999. Bruxelles, le 11 juin 1999.
L. PEETERS L. PEETERS
Bijlagen Annexes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 juni Vu pour être ajouté à l'arrêté ministériel du 11 juin 1999 fixant la
1999 tot bepaling van de vorm, de inhoud, de wijze van bijhouden, de forme, le contenu, la façon de tenir, les modalités de la mise à jour
modaliteiten van de actualisering en de controle van de registers van et la vérification des registres des candidats-locataires d'une
de kandidaat-huurders voor sociale huurwoningen. habitation sociale.
Brussel, 11 juni 1999. Bruxelles, le 11 juin 1999.
De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine
en Huisvesting, et du Logement,
L. PEETERS L. PEETERS
^