Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 138 en 140 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen en tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten van de overname door de Rijksdienst voor Pensioenen van het beheer van de renten bedoeld in hoofdstuk 1 van de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood "
Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 138 en 140 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen en tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten van de overname door de Rijksdienst voor Pensioenen van het beheer van de renten bedoeld in hoofdstuk 1 van de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté du 7 décembre 1998 portant exécution des articles 138 et 140 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales et déterminant les modalités d'application de la reprise par l'Office national des Pensions de la gestion des rentes visées au chapitre 1er de la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 JUNI 1999. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 december 1998 tot uitvoering van de artikelen 138 en 140 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen en tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten van de overname door de Rijksdienst voor Pensioenen van het beheer van de renten bedoeld in hoofdstuk 1 van de MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 JUIN 1999. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 3 de l'arrêté du 7 décembre 1998 portant exécution des articles 138 et 140 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales et déterminant les modalités d'application de la reprise par l'Office national des Pensions de la gestion des rentes visées au chapitre 1er
wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking en de de la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation
harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam van des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois
de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré
ouderdom en vroegtijdige dood
De Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Le Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et
Leefmilieu, de l'Environnement,
Gelet op de wet van 29 april 1966 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 29 avril 1966 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikelen 138, 139 en 140; notamment les articles 138, 139 et 140;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967, relatif à la pension de
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers. retraite et de survie des travailleurs salariés.
Gelet op de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking Vu la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et l'harmonisation
en harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het raam des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois
van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré;
van ouderdom en vroegtijdige dood.
Gelet op het koninlijk besluit van 7 december 1998 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1998 portant exécution des articles
de artikelen 138 en 140 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale 138 et 140 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions
bepalingen, inzonderheid artikel 3; sociales, notamment l'article 3;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de modifié par la loi du 4 août 1996;
omstandigheid dat voor de toepassing van het artikel 138 van de wet Vu l'urgence motivée par le fait que pour l'application de l'arrêté
van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, dat in werking treedt d'exécution de l'article 138 de la loi du 29 avril 1996 portant des
op 1 januari 1999, de nodige maatregelen moeten worden genomen inzake dispositions sociales, entrant en vigueur le 1er janvier 1999, les
de overdracht van de wiskundige reserves van het Nationaal mesures nécessaires doivent être prises d'urgence au niveau du
Pensioenfonds voor Mijnwerkers aan de Rijksdienst voor Pensioenen; transfert des réserves mathématiques du Fonds national de retraite des
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat ouvriers mineurs à l'Office national des Pensions;
de wiskundige reserves van het Nationaal Pensioenfonds voor Vu l'urgence motivée par le fait que les réserves mathématiques du
Mijnwerkers en hun tegenwaarden met een gelijkaardig bedrag op 1 Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et leur contrevaleurs
januari 1999 aan de Rijksdienst voor Pensioenen werden overgedragen, d'un montant équivalent ont été transférées le 1er janvier 1999 à
dat deze o.m. bestaan uit de hypothecaire leningen toegestaan door het l'Office national des pensions, que celles-ci consistent entre autres
Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers, dat onverwijld de nodige dans les prêts hypothécaires accordés par le Fonds national de
schikkingen moeten worden getroffen om deze overdracht tegenstelbaar retraite des ouvriers mineurs, que les mesures nécessaires doivent
te maken aan derden; Gelet op het feit dat de leefbaarheid op lange termijn van het être prises sans délai pour que ce transfert soit opposable aux tiers;
wettelijk kapitalisatiestelsel het verkrijgen van betrouwbare en Considérant que la viabilité à long terme du régime de capitalisation
correct geraamde activa vereist, légale impose l'obtention d'actifs fiables et correctement évalués,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De tegenwaarden van de wiskundige reserves van het

Article 1er.Les contrevaleurs des réserves mathématiques du Fonds

Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers, vastgesteld op 31 december national de retraite des ouvriers mineurs, arrêtées au 31 décembre
1998 en aangelegd krachtens artikel 2 van de wet van 28 mei 1971 tot 1998 et constituées en vertu de l'article 2 de la loi du 28 mai 1971
verwezenlijking van de eenmaking en de harmonisering van de réalisant l'unification et l'harmonisation des régimes de
kapitalisatiestelsels ingericht in het kader van de wetten tegen de capitalisation institués dans le cadre des lois relatives à
geldelijke gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, bestaan uit l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, se
contanten en de hypothecaire leningen toegestaan door het Nationaal composent de numéraires et de prêts hypothécaires accordés par le
Pensioenfonds voor Mijnwerkers. Fonds national de retraite des ouvriers mineurs.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Brussel, 11 juni 1999. Bruxelles, le 11 juin 1999.
J. PEETERS J. PEETERS
^