Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/06/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst 11 JUIN 1999. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998 en 25 januari 1999 en bij de 3, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998 et 25
koninklijke besluiten van 23 december 1996 en 25 april 1997; janvier 1999 et par les arrêtés royaux des 23 décembre 1996 et 25
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 12 november 1998, 10 december 1998 en 8 april 1999 door de Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 9 april 1999 en 25 mei 1999 door de Dienst voor Geneeskundige Controle; Gelet op het advies, uitgebracht op 12 en 26 mei 1999 door de Commissie voor Begrotingscontrole; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 31 mei 1999 door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; avril 1997; Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; Vu les propositions émises par le Conseil Technique des Spécialités Pharmaceutiques, les 12 novembre 1998, 10 décembre 1998 et 8 avril 1999; Vu les avis émis par le Service du Contrôle médical, les 9 avril 1999 et 25 mai 1999; Vu l'avis émis par la Commission de Contrôle budgétaire, les 12 et 26 mai 1999; Vu les avis émis par le Comité de l'Assurance des Soins de Santé, le 31 mai 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat alles moet in het werk gesteld worden om de termijnen, Considérant qu'il y a lieu de tout mettre en oeuvre pour respecter les
bepaald in het bovengenoemd koninklijk besluit van 2 september 1980, na te leven; délais prévus à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 susvisé;
Overwegende dat deze termijnen werden bepaald in toepassing van de Considérant que ces délais ont été fixés en application de la
richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988 van de Raad van de Europese directive 89/105/CEE du 21 décembre 1988 du Conseil des Communautés
Gemeenschappen betreffende de doorzichtigheid van de maatregelen ter européennes concernant la transparence des mesures régissant la
regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion
gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance
gezondheidszorg; maladie;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la
ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1°in hoofdstuk I : 1° au chapitre Ier :
a) de volgende specialiteiten invoegen : a) insérer les spécialités suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999.

Brussel, 11 juni 1999. Bruxelles, le 11 juin 1999.
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^