Ministerieel besluit betreffende certificaten bij de verzending van pluimvee, runderen en varkens en van sommige producten van dierlijke oorsprong en tot vaststelling van het model ervan | Arrêté ministériel relatif à des certificats lors de l'expédition de volailles, de bovins, de porcs et de certains produits d'origine animale et fixant leur modèle |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU, EN VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 11 JUNI 1999. - Ministerieel besluit betreffende certificaten bij de verzending van pluimvee, runderen en varkens en van sommige producten van dierlijke oorsprong en tot vaststelling van het model ervan De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, belast met Volksgezondheid, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting belast met Landbouw, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT, DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 11 JUIN 1999. - Arrêté ministériel relatif à des certificats lors de l'expédition de volailles, de bovins, de porcs et de certains produits d'origine animale et fixant leur modèle Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la Santé publique, Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture, et des Petites et Moyennes Entreprises; Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes; |
Gelet op de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de | Vu la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du |
handel in vis, gevogelte, konijnen en wild, en tot wijziging van de | poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du |
wet van 5 september 1952, betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel; | 5 septembre 1952, relative à l'expertise et au commerce des viandes; |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières |
en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; | premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | l'élevage. Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw-, en zeevisserij-producten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober | les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 |
1995 en de wetten van 5 februari 1999; | octobre 1995 et les lois des 5 février 1999; |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres |
andere producten; inzonderheid op artikel 6bis; | produits, notamment l'article 6bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1992 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au transport des viandes |
vervoer van vers vlees, vleesproducten en vleesbereidingen, | fraîches, des produits à base de viande et des préparations de |
inzonderheid op artikel 9, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 | viandes, notamment l'article 9, modifié par l'arrêté royal du 9 |
oktober 1998; | octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 betreffende tijdelijke | Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaire en |
maatregelen inzake de handel in landbouwproducten in gevolge de | matière de commerce de produits agricoles à la suite de la |
dioxine-contaminatie; | contamination par des dioxines; |
Gelet op de Beschikking 1999/363/EG van de Commissie van 3 juni 1999 | Vu la Décision 1999/363/CE de la Commission du 3 juin 1999 concernant |
tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | des mesures de protection contre la contamination par la dioxine de |
dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering | certains produits d'origine animale destinés à la consommation humaine |
bestemde dierlijke producten, inzonderheid op artikel 2; | ou animale, notamment l'article 2; |
Gelet op de Beschikking 1999/368/EG van de Commissie van 4 juni 1999 | Vu la Décision 1999/368/CE de la Commission du 4 juin 1999 concernant |
tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des |
dioxine-verontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering | produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou |
bestemde van runderen en varkens verkregen producten, inzonderheid op artikel 2; | animale dérivés de bovins et de porcins, notamment l'article 2; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures |
Overwegende dat onverwijld maatregelen moeten worden genomen om elk | afin d'éviter tout risque d'intoxication aux dioxines chez le |
risico op dioxinevergiftiging bij de consument te vermijden evenals om | consommateur ainsi que pour faciliter la mise sur le marché, les |
het in de handel brengen, het handelsverkeer en de uitvoer naar derde | échanges et les exportations vers les pays tiers; |
landen te vergemakkelijken; | |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.Het begeleidend handelsdocument, of in voorkomend geval het |
Article 1er.Le certificat d'accompagnement commercial ou, le cas |
certificaat dat overeenkomstig artikel 7, §§1 en 2 van het koninklijk | échéant, le certificat qui doit accompagner conformément à l'article |
besluit van 30 december 1992 betreffende het vervoer van vers vlees, | 7, §§1er et 2, d e l'arrêté royal du 30 décembre 1992 relatif au |
vlees producten en vleesbereidingen het vers vlees van runderen en | transport des viandes fraîches, des produits à base de viande et des |
varkens of vers vlees van gevogelte en overeenkomstig artikel 8 van | préparations de viandes, les viandes fraîches de bovins et de porcs ou |
hetzelfde besluit het gehakt vlees, vleesbereidingen, vleesproducten | les viandes fraîches de volailles et, conformément à l'article 8, du |
même arrête, les viandes hachées, les préparations de viandes, les | |
of bijproducten van dierlijke oorsprong bij het vervoer dient te | produits à base de viande et les autres issues traitées d'origine |
vergezellen, wordt, ingeval van verzending naar een andere Lid-staat | animale est complété et accompagné, lors de l'expédition vers un autre |
van de EG, aangevuld met een samengaand certificaat naar het model | Etat membre de la CE, d'un certificat selon le modèle repris à |
opgenomen in de bijlage I. | l'annexe I. |
Art. 2.§ 1 Bij de verzending naar een andere Lid-staat van de EG van |
Art. 2.§ 1 Lors de l'expédition vers un autre Etat membre de la CE |
eieren, eiproducten, dient een certificaat naar het model opgenomen in | d'oeufs, d'ovoproduits de produits destinés à la consommation humaine |
bijlage I de waren te vergezellen. | contenant plus de 2% d'oeufs et d'ovoproduits, |
§ 2 Bij de verzending naar een andere Lid-staat van de EG van voor de | §2 Lors de l'expédition vers un autre Etat membre de la CE de produits |
menselijke consumptie bestemde producten die voor meer dan 2% uit | destinés à la consommation humaine contenant plus de 2% d'oeufs et |
eieren en eiproducten bestaan, dient een certificaat naar het model | d'ovoproduits, de produits destinés à la consommation humaine |
opgenomen in bijlage I de waren te vergezellen. | contenant plus de 2% d'oeufs et d'ovoproduits, |
Art. 3.Het begeleidend handelsdocument dat melk en producten op basis |
Art. 3.Le document d'accompagnement commercial devant accompagner le |
van melk moet vergezellen, overeenkomstig art. 18 van het koninklijk | lait et les produits à base de lait, conformément à l'art. 18 de |
besluit 15 december .94 betreffende de productie en het in de handel | l'arrêté royal du 15 décembre .94 relatif à la production et à la |
brengen van consumptiemelk en producten op basis van melk, dient | commercialisation de lait et de produits à base de lait, doit, lors de |
ingeval van verzending naar een andere lidstaat van de EG aangevuld | l'expédition vers un autre Etat membre de la C.E., être complété et |
met een samengaand certificaat naar het model opgenomen in bijlage I. | accompagné par un certificat selon le modèle repris à l'annexe I. |
Art. 4.Het gezondheidscertificaat, de officiële verklaring of het |
Art. 4.Le certificat de salubrité, la déclaration officielle ou le |
handelsdocument, die zendingen levende dieren van de soorten runderen, | document commercial qui, lors de l'expédition vers des autres Etats |
varkens en pluimvee, en de producten ervan, die niet voor menselijke | membres et des pays tiers, accompagnent les envois d'animaux vivants |
consumptie zijn bestemd, begeleiden bij de verzending naar andere | des espèces bovine, porcine ou de volailles ainsi que les produits |
dérivés qui ne sont pas destinés à la consommation humaine, sont | |
lidstaten en derde landen, worden aangevuld met een samengaand | complétés et accompagnés par un certificat selon le modèle repris en |
certificaat naar het model opgenomen in de bijlage I. | annexe I. |
Art. 5.Indien de plaats van bestemming bij de verzending van de waren |
Art. 5.Si le lieu de destination des denrées mentionnées aux articles |
bedoeld in de artikelen 1 en 2, in het binnenland of in een derde land | 1er et 2 se situe à l'intérieur du pays ou dans un pays tiers, le |
is gelegen, kan het certificaat bedoeld in de artikelen 1 en 2, op | certificat mentionné aux articles 1er et 2 peut être délivré sur |
vraag van de verzender worden afgegeven en aangewend om de waren, in | demande de l'expéditeur et utilisé pour accompagner les denrées et, le |
voorkomend geval, samengaand met andere reglementair opgelegde | cas échéant, accompagner d'autres documents ou certificats imposés par |
documenten of certificaten, te vergezellen. | la réglementation. |
Art. 6.In afwijking op de artikelen 1 en 2 dienen de waren bedoeld in |
Art. 6.Par dérogation aux articles 1er et 2, les denrées mentionnées |
de artikelen 1 en 2 die slechts worden toegelaten tot de verhandeling | aux articles 1er et 2 qui ne sont acceptées qu'à la commercialisation |
op het nationale grondgebied omdat ze niet beantwoorden aan de | sur le territoire national parce qu'elles ne sont pas conformes aux |
voorwaarden van de Beschikking 1999/363/EG van de Commissie van 3 juni | conditions de la Décision 1999/363/CE de la Commission du 3 juin 1999 |
1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot | concernant des mesures de protection contre la contamination par la |
dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering | dioxine de certains produits d'origine animale destinés à la |
bestemde dierlijke producten of aan de voorwaarden van de Beschikking | consommation humaine ou animale ou aux conditions de la Décision |
1999/368/EG van de Commissie van 4 juni 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde van runderen en varkens verkregen producten of omdat hun verhandeling om enige andere reglementaire reden tot het nationaal grondgebied is beperkt, bij het vervoer vergezeld te gaan van een certificaat naar het model opgenomen in bijlage II, in voorkomend geval samengaand met andere reglementair opgelegde documenten of certificaten. Art. 7.In afwijking op de artikelen 1 tot 4 is geen samengaand certificaat vereist voor dieren en producten die uit het buitenland naar België zijn verzonden. |
1999/368/CE de la Commission du 4 juin 1999 concernant des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou animale dérivés de bovins et de porcins ou parce que leur commercialisation est limitée au territoire national en raison d'un autre motif réglementaire, doivent être accompagnées lors du transport d'un certificat selon le modèle repris à l'annexe II, accompagné, le cas échéant, d'autres documents ou certificats imposés par la réglementation. Art. 7.Par dérogation aux articles 1 jusqu'à 4, le certificat mentionné aux articles 1 et 2 n'est pas exigé pour les animaux et les denrées mentionnées aux articles 1er et 2 expédiées de l'étranger vers la Belgique. |
Art. 8.§ 1 De certificaten bedoeld in de artikelen 1, 5 en 6 van dit |
Art. 8.§ 1 Les certificats mentionnés aux articles 1er, 5 et 6 de cet |
besluit worden ter beschikking gesteld door de verzender en ter | arrêté sont mis à la disposition par l'expéditeur et présentés à la |
ondertekening voorgelegd aan de keurder van het Instituut voor | signature de l'expert de l'Institut d'expertise vétérinaire. Les |
veterinaire keuring. De certificaten bedoeld in artikel 2, § 2 worden | certificats mentionnés à l'article 2, § 2 sont signés par l'inspecteur |
door de inspecteur of de controleur van de Algemene Inspectie der Eetwaren ondertekend. | ou le contrôleur de l'Inspection générale des Denrées Alimentaires. |
§ 2 De certificaten bedoeld in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 in dit | § 2 Les certificats visés aux articles 2, § 1, 3 et 4 du présent |
besluit worden afgeleverd door de bevoegde ambtenaren van het | arrêté sont délivrés par les fonctionnaires compétents du Ministère |
Ministerie van Middenstand en Landbouw.. | des Classes moyennes et de l'Agriculture. |
§ 3 De certificaten bestaan elk uit één vel. | § 3 Les certificats comportent chaque un seul feuillet. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 11 juni 1999. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 juin 1999. |
Brussel, 11 juni 1999. | Bruxelles, le 11 juin 1999. |
H. Van Rompuy | H. VAN ROMPUY |
L. Van Den Bossche | L. VAN DEN BOSSCHE |
Bijlage I | Annexe I |
GEZONDHEIDSCERTIFICAAT | CERTIFICAT DE SALUBRITE |
Voor pluimvee, runderen, varkens en de producten van Belgische | Pour les volailles, les bovins, les porcs et les produits d'origine |
oorsprong bekomen van als huisdier gehouden pluimvee, runderen en | belge obtenus à partir de volailles domestiquées, de bovins et de |
varkens bestemd voor menselijke consumptie of vervoedering die zijn | porcs destinés à la consommation humaine ou animale qui sont énumérés |
opgesomd in Artikel 1(1)(A) van de Beschikking 1999/363/EG en in | à l'article 1(1)(A) de la Décision 1999/363/CE et à l'article 1(1)(A) |
Artikel 1(1)(A) van Beschikking 1999/368/EG | de la Décision 1999/368/CE |
Land van bestemming . . . . . | Pays de destination . . . . . |
Referentienummer van het gezondheidscertificaat / handelsdocument : . | Numéro de référence du certificat de salubrité/document commerci : . . |
. . . . | . . . |
Bevoegd ministerie: Ministerie van Volksgezondheid / Ministerie van | Ministère compétent: Ministère de la Santé publique / Ministère de |
Landbouw (1) | l'Agriculture (1) |
Certificerende dienst : . . . . . | Service certifiant: . . . . . |
I. Identificatie van de zending (1) | I. Identification des produits: (1) |
- Levende dieren : pluimvee, varkens, runderen; | - Animaux vivants : volailles, porcs, bovins; |
- Broedeieren; | - Oeufs à couver; |
- Vers vlees, als omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad; | - Viandes fraîches au sens défini par la directive 64/433/CEE du |
- Vers vlees van pluimvee, als omschreven in Richtlijn 71/118/EEG van | Conseil; - Viandes fraîches de volaille au sens défini par la directive |
de Raad; | 71/118/CEE du Conseil; |
- Separatorvlees; | - Viandes séparées mécaniquement; |
- Gehakt vlees en vleesbereidingen, als omschreven in Richtlijn | - Viandes hachées et préparations de viandes au sens défini par la |
94/65/EG van de Raad; | directive 94/65/CE du Conseil; |
- Vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong, als | - Produits à base de viande et autres produits d'origine animale au |
omschreven in Richtlijn 77/99/EEG van de Raad; | sens défini par la directive 77/99/CEE du Conseil; |
- Eieren en eiproducten, als omschreven in de Richtlijn 89/437/EEG van | - Oeufs et ovoproduits au sens défini par la directive 89/437/CEE du |
de Raad, en voor menselijke consumptie bestemde producten die voor | Conseil et produits destinés à la consommation humaine contenant plus |
meer dan 2% uit eieren en eiproducten bestaan; | de 2% d'oeufs et d'ovoproduits; |
- Rauwe melk, warmtebehandelde melk en producten op basis van melk, | - Lait cru, lait traité thermiquement et produits à base de lait, au |
als omschreven in Richtlijn 95/46/EG van de Raad; | sens de la directive 92/46/CE du Conseil; |
- Melk, melkproducten niet bestemd voor menselijke consumptie, als | - Lait, produits à base de lait non destinés à la consommation |
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG. | humaine,au sens de la directive 92/118/CEE; |
- Gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG; | - Graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE; |
- Verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG; | - Protéines animales transformées visées par la directive 92/118/CE; |
- Grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor dieren, als | - Matières premières destinées à la fabrication d'aliments des animaux |
bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG. | visés par la directive 92/118/CEE. |
Het product is bekomen van: als huisdier gehouden pluimvee / runderen | Le produit est obtenu à partir de: volailles domestiquées / bovins / |
/ varkens | porcs |
Aard van de producten: . . . . . | Nature des produits: . . . . . |
Aard van de verpakking: . . . . . | Nature des emballages: . . . . . |
Aantal stukken of verpakkingen: . . . . . | Nombre de pièces ou d'emballages: . . . . . |
Netto gewicht: . . . . . | Poids net: . . . . . |
II. Oorsprong van de zending | II. Origine des produits |
Adres en erkenningsnummer, in voorkomend geval het veterinair | Adresse et numéro d'agrément, le cas échéant le numéro d'agrément |
erkenningsnummer, of registratienummer van de erkend of geregistreerde | vétérinaire ou d'enregistrement de l'établissement agréé ou |
inrichting: | enregistré: |
III. Bestemming van de zending | III. Destination du produit |
Het product wordt verzonden uit: . . . . . | Le produit est expédié de . . . . . |
(plaats van inladen) | (lieu d'expédition) |
Naar: . . . . . | vers . . . . . ; |
(land en plaats van bestemming) | (pays et lieu de destination) |
Gebruikt vervoermiddel: . . . . . | Par le moyen de transport suivant: . . . . . |
Naam en adres van de afzender : . . . . . | Nom et adresse de l'expéditeur: . . . . . |
Naam en adres van de bestemmeling: . . . . . | Nom et adresse du destinataire: . . . . . |
IV. Verklaring Ondergetekende verklaart hierbij dat hij kennis heeft van de bepalingen vervat in de Beschikking 1999/363/EG en de Beschikking 1999/368/EG en bevestigt dat de hierboven omschreven zending in overeenstemming zijn met de Beschikking 1999/363/EG en de Beschikking 1999/368/EG en, in het bijzonder, dat: - de dieren niet afkomstig zijn van bedrijven waarvoor door de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen zijn vastgesteld - de producten niet zijn verkregen van dieren die zijn gehouden op bedrijven waarvoor door de Belgische autoriteiten beperkende maatregelen zijn vastgesteld, of - uit de resultaten van analyses blijkt dat de producten niet zijn | IV. Attestation Le soussigné déclare être au courant des dispositions contenues dans la décision 1999/363/CE et dans la décision 1999/368/CE et certifie que les produits désignés ci-avant sont conformes à la décision 1999/363/CE et à la décision 1999/368/CE et, en particulier que: - les animaux ne proviennent pas d'exploitations placées sous contrôle par les autorités belges; - les produits ne sont pas dérivés d'animaux élevés dans des exploitations placées sous contrôle par les autorités belges, ou que - les résultats des analyses effectuées démontrent que les produits ne |
verontreinigd met dioxine. | sont pas contaminés par la dioxine. |
Gedaan te ............................................. op | Fait à .................................................... le |
................................................ | .................................................... |
(plaats) (datum) | (lieu) (date) |
Stempel (2) | cachet (2) |
............................................................... | ............................................................... |
(handtekening van de bevoegde autoriteit) (2) | (signature de l'autorité compétente) (2) |
(naam in drukletters, graad en titel) | (nom en lettres majuscules, qualification et titre) |
(1) schrappen wat niet past | (1) biffer la mention inutile |
(2) de handtekening en de stempel moeten zijn aangebracht in een | (2) la signature et le cachet doivent être appliqués dans une couleur |
andere kleur dan de gedrukte tekst | différente de celle du texte imprimé |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 juni 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 juin 1999. |
H. Van Rompuy | H. Van Rompuy |
L. Van Den Bossche | L. Van Den Bossche |
Bijlage II | Annexe II |
CERTIFICAAT BINNENLANDS VERVOER | CERTIFICAT POUR LE TRANSPORT A L'INTERIEUR DU PAYS |
Toepassing van artikel 4 van het MB van 11 juni 1999 | Application de l'article 4 de l'AM du 11 juin 1999 |
Toepassing Beschikking 1999/363/EG en Beschikking 1999/368/EG | Application de la Décision 1999/363/CE et de la Décision 1999/368/CE |
Waren die in overeenstemming met de Belgische regelgeving vrij in de | Denrées en libre circulation sur le territoire national conformément à |
handel zijn op het nationaal grongebied doch niet in aanmerking komen | la réglementation belge, mais qui ne peuvent pas être prises en |
voor verzending naar andere Lid-staten van de EG of naar derde landen | considération pour l'expédition vers d'autres Etats membres de la CE |
ou vers des pays tiers | |
Referentienummer van het certificaat: . . . . . | Numéro de référence du certificat: . . . . . |
Bevoegd ministerie: Ministerie van Volksgezondheid / Ministerie van | Ministère compétent: Ministère de la Santé publique / Ministère de |
Landbouw (1) | l'Agriculture |
Service certifiant: Institut d'expertise vétérinaire / Inspection | |
Certificerende dienst: . . . . . | générale des denrées alimentaires / DG5 (1) |
I. Identificatie van de producten (1) | I. Identification des produits: (1) |
- Vers vlees van runderen of varkens; | - Viandes fraîches de bovins ou de porcs; |
- Vers vlees van gevogelte; | - Viandes fraîches de volaille; |
- Separatorvlees; | - Viandes séparées mécaniquement; |
- Gehakt vlees en vleesbereidingen; | - Viandes hachées et préparations de viandes au sens défini par la |
directive 94/65/CE du Conseil; | |
- Vleesproducten en andere producten van dierlijke oorsprong; | - Produits à base de viande et autres produits d'origine animale; |
De definities van deze waren zijn, behalve voor de de laatste drie | Les définitions des denrées sont, excepté pour les trois derniers |
streepjes, deze van het koninklijk besluit van 4 juli 1996 betreffende | tirets, celles de l'arrêté royal du 4 juillet 1996 relatif aux |
de algemene en bijzondere exploitatievoorwaarden van de slachthuizen | conditions générales et spéciales d'exploitation des abattoirs et |
en andere inrichtingen. | d'autres établissements. |
- Eieren en eiproducten, en voor menselijke consumptie bestemde | - Oeufs et ovoproduits et produits destinés à la consommation humaine |
producten die voor meer dan 2% uit eieren en eiproducten bestaan; | contenant plus de 2% d'oeufs et d'ovoproduits; |
- Melk en producten op basis van melk (KB 15.12.94); | - Lait et produits à base de lait (A.R. 15.12.94); |
- Gesmolten vet, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG; | - Graisses fondues visées par la directive 92/118/CEE; |
- Verwerkte dierlijke eiwitten, als bedoeld in Richtlijn 92/118/EEG; | - Protéines animales transformées visées par la directive 92/118/CE; |
Het product is bekomen van: als huisdier gehouden pluimvee / runderen | Le produit est obtenu à partir de: volailles domestiquées / bovins / |
/ varkens (1) | porcs (1) |
Aard van de producten: . . . . . | Nature des produits: . . . . . |
Aard van de verpakking: . . . . . | Nature des emballages: . . . . . |
Aantal stukken of verpakkingen: . . . . . | Nombre de pièces ou d'emballages: . . . . . |
Netto gewicht: . . . . . | Poids net: . . . . . |
II. Bestemming van het product | II. Destination du produit |
Het product wordt verzonden uit: . . . . . | Le produit est expédié de . . . . . |
(plaats van inladen) | (lieu d'expédition) |
Naar: . . . . . | |
(plaats van bestemming | (lieu de destination) |
Gebruikt vervoermiddel: . . . . . | par le moyen de transport suivant: . . . . . |
Naam en adres van de afzender: . . . . . | Nom et adresse de l'expéditeur: . . . . . |
Naam en adres van de bestemmeling: . . . . . | Nom et adresse du destinataire: . . . . . |
III. Verklaring | IV. Attestation |
Ondergetekende verklaart hierbij dat de hierboven omschreven waren | Le soussigné déclare que les denrées mentionnées ci-dessus sont |
voldoen aan de Belgische regelgeving met het oog op de bescherming van | conformes à la réglementation belge en vue de la protection du |
de consument tegen verontreiniging van sommige voedingsmiddelen door | consommateur contre la contamination de certains denrées alimentaires |
dioxine. Evenwel mogen deze waren niet worden verzonden buiten het | par la dioxine. Toutefois, elles ne peuvent pas être expédiées en |
nationale grondgebied. | dehors du territoire national. |
Gedaan te ............................................. op | Faite à .................................................... le |
................................................ | .................................................... |
(plaats) (datum) | (lieu) (date) |
Stempel (2) | cachet (2) |
............................................................... | ............................................................... |
(handtekening van de bevoegde autoriteit) (2) | (signature de l'autorité compétente) (2) |
(naam in drukletters, graad en titel) | (nom en lettres majuscules, qualification et titre) |
(1) schrappen wat niet past | (1) biffer la mention inutile |
(2) de handtekening en de stempel moeten zijn aangebracht in een | (2) la signature et le cachet doivent être appliqués dans un couleur |
andere kleur dan de gedrukte tekst | différent de celle du texte imprimé |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 juni 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 juin 1999. |
H. Van Rompuy | H. Van Rompuy |
L. Van Den Bossche | L. Van Den Bossche |