← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van het model van de nominatieve opgave als vermeld in artikel 46, § 1, KB/WIB 92 "
Ministerieel besluit tot vastlegging van het model van de nominatieve opgave als vermeld in artikel 46, § 1, KB/WIB 92 | Arrêté ministériel fixant le modèle du relevé nominatif visé à l'article 46, § 1er, AR/CIR 92 |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
11 JUNI 1999. - Ministerieel besluit tot vastlegging van het model van | 11 JUIN 1999. - Arrêté ministériel fixant le modèle du relevé |
de nominatieve opgave als vermeld in artikel 46, § 1, KB/WIB 92 | nominatif visé à l'article 46, § 1er, AR/CIR 92 |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 67; |
artikel 67; Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 46, § 1, vervangen | Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 46, §1er, remplacé par l'article 2 |
door artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juni 1999, | de l'arrêté royal du 9 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het model van de nominatieve opgave als vermeld in artikel |
Article 1er.Le modèle du relevé nominatif visé à l'article 46, § 1er, |
46, § 1, KB/WIB 92, wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd. | AR/CIR 92 est fixé à l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing met ingang van het aanslagjaar |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice |
1997. | d'imposition 1997. |
Brussel, 11 juni 1999. | Bruxelles, le 11 juin 1999. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
Bijlage van het ministerieel besluit van 11 juni 1999 | Annexe à l'arrêté ministeriel du 11 juin 1999 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 11 juni 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté ministeriel du 11 juin 1999. |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
_______ | _______ |
Nota's | Nota |
(1) Toepassing van artikel 67, van het Wetboek van de | (1) Application de l'article 67, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en van de artikelen 44 tot 46 van | 1992 (CIR 92) et des articles 44 à 46 de l'arrêté royal d'exécution |
het koninklijk besluit tot uitvoering van dit wetboek (KB/WIB 92), | dudit code (AR/CIR 92), tels qu'ils sont applicables pour les |
zoals ze van toepassing zijn voor de aanslagjaren 1997 en volgende. | exercices d'imposition 1997 et suivants. |
(2) Deze opgave moet worden ingediend binnen de termijn die gesteld is | (2) Ce relevé doit être remis dans le délai prescrit pour le dépôt de |
voor het overleggen van de aangifte in de inkomstenbelastingen over | la déclaration aux impôts sur les revenus de la période imposable et |
het belastbare tijdperk en moet bij die aangifte worden gevoegd. | être annexé à cette déclaration. |
(3) Rechtsvorm en firma of benaming (belastingplichtigen die in de | (3) Forme juridique et raison sociale ou dénomination (contribuables |
Ven.B of in de BNI/ven. belastbaar zijn) of naam en voornamen | assujettis à l'ISoc. ou à l'INR/soc.) ou nom et prénoms (personnes |
(natuurlijke personen) en volledig adres (voor de buitenlandse vennootschappen ook het adres van de Belgische inrichting). (4) Vermeld de activiteit van artikel 67, § 1, WIB 92, waarvoor de opgave wordt opgesteld, t.t.z. : - het wetenschappelijk onderzoek; - de uitbouw van het technologisch potentieel van de onderneming; - een betrekking van diensthoofd voor de uitvoer; - een betrekking van diensthoofd van de afdeling Integrale kwaliteitszorg. (5) Herneem in deze rubriek het personeel dat gedurende het volledige belastbare tijdperk wordt tewerkgesteld voor de in de opgave bedoelde activiteit van artikel 67, § 1, WIB 92. De personen die zijn aangeworven in de loop van een belastbaar tijdperk verbonden aan een aanslagjaar voorafgaand aan het aanslagjaar 1997, mogen niet in deze | physiques) et adresse complète (y compris, pour les sociétés étrangères, celle de l'établissement belge) (4) Préciser l'activité de l'article 67, § 1er, CIR 92, pour laquelle le relevé est établi, c'est-à-dire soit : - la recherche scientifique; - le développement du potentiel technologique de l'entreprise; - un emploi de chef de service des exportations; - un emploi de chef de service de la section Gestion intégrale de la qualité. (5) Reprendre dans cette rubrique le personnel affecté durant toute la période imposable à l'activité de l'article 67, § 1er, CIR 92, visée par le relevé. Les personnes engagées au cours d'une période imposable rattachée à un exercice d'imposition antérieur à l'exercice 1997, ne |
opgave worden vermeld. | peuvent pas être mentionnées au présent relevé. |