← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van een instelling belast met de materiële organisatie van de examens voor de bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan deze van de klassen 1 en 7 over de weg vervoeren "
Ministerieel besluit tot erkenning van een instelling belast met de materiële organisatie van de examens voor de bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan deze van de klassen 1 en 7 over de weg vervoeren | Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme chargé de l'organisation matérielle des examens pour conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van een | 11 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel portant agrément d'un organisme |
instelling belast met de materiële organisatie van de examens voor de | chargé de l'organisation matérielle des examens pour conducteurs |
bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan | d'unités de transport transportant par la route des marchandises |
deze van de klassen 1 en 7 over de weg vervoeren | dangereuses autres que celles des classes 1 et 7 |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg, inzonderheid op artikel 1, | chemin de fer ou par voie navigable, notamment l'article 1er, modifié |
gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985 en 28 juli 1987 en op artikel | par les lois des 21 juin 1985 et 28 juillet 1987 et l'article 3 tel |
3 zoals gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; | que modifié par la loi du 3 mai 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 relatif à la formation des |
opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke | conducteurs d'unités de transport transportant par la route des |
goederen dan radioactieve stoffen over de weg vervoeren, gewijzigd bij | marchandises dangereuses autres que les matières radioactives, modifié |
het koninklijk besluit van 3 augustus 2007; | par l'arrêté royal du 3 août 2007; |
Gelet op het ministerieel besluit van 4 juli 2003 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2003 relatif à la formation des |
opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke | conducteurs d'unités de transport transportant par la route des |
goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg vervoeren; | marchandises dangereuses autres que celles des classes 1 et 7; |
Gelet op het bericht gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 18 | Vu l'avis publié au Moniteur belge du 18 novembre 2015 pour la |
november 2015 ter indiening van aanvragen tot erkenning als examencentrum; | soumission des demandes de reconnaissance comme centre d'examen; |
Gelet op de aanvraag ingediend door de hierna vermelde instelling; | Vu la demande présentée par l'institution indiquée ci-dessous; |
Overwegende dat de hieronder vermelde instelling, gevestigd in België, | Considérant que l'organisme mentionné ci-dessous, établi en Belgique, |
aan de voorwaarden voldoet vastgesteld in artikel 17 van bovenvermeld | remplit les conditions fixées à l'article 17 de l'arrêté royal |
Koninklijk besluit, | susmentionné, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt erkend als instelling om de examencommissie bij te |
Article 1er.Est agréé en vue d'assister la commission d'examen dans |
staan bij de materiële organisatie van de examens : | l'organisation matérielle des examens : |
Instituut Wegtransport en Logistiek België v.z.w., | Institut Transport routier et Logistique Belgique a.s.b.l., |
Archimedesstraat 5, | Rue Archimède 5, |
1040 Brussel. | 1040 Bruxelles. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde erkenning wordt toegekend voor een |
Art. 2.L'agrément visé à l'article premier est accordé pour une |
periode van twee jaar die aanvangt op 1 januari 2016. | période de deux ans, prenant cours au 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2016. |
Brussel, 11 januari 2016. | Bruxelles, le 11 janvier 2016. |
De minister van mobiliteit en openbare werken, | Le Ministre de la mobilité et des travaux publiques, |
P. SMET | P. SMET |