Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/01/2011
← Terug naar "Ministerieel besluit tot uitvoering van artikelen 8, 36 en 42 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van de voor de landbouw nuttige huisdieren "
Ministerieel besluit tot uitvoering van artikelen 8, 36 en 42 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van de voor de landbouw nuttige huisdieren Arrêté ministériel portant exécution des articles 8, 36 et 42 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à l'agriculture
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
11 JANUARI 2011. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikelen 11 JANVIER 2011. - Arrêté ministériel portant exécution des articles
8, 36 en 42 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 8, 36 et 42 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010
betreffende de organisatie van de fokkerij van de voor de landbouw relatif à l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à
nuttige huisdieren l'agriculture
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races
rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, artikel 1, vervangen d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, notamment l'article 1er,
bij het decreet van 12 december 2008; remplacé par le décret du 12 décembre 2008;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à
betreffende de organisatie van de fokkerij van de voor de landbouw l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à
nuttige huisdieren, artikelen 8, § 1, 5°, 36, 2°, en 42, § 2, tweede l'agriculture, notamment les articles 8, § 1er, 5°, 36, 22°, et 42, §
lid; 2, alinéa deux;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le lundi 27 septembre
september 2010; 2010;
Gelet op advies 48.920/3 van de Raad van State, gegeven op 30 november Vu l'avis 48 920/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2010, en
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van 19

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté du 19 mars

maart 2010 : het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 2010 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à
betreffende de verbetering van de fokkerij van de voor de landbouw l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à
nuttige huisdieren. l'agriculture.

Art. 2.In uitvoering van artikel 8, § 1, 5°, van het besluit van 19

Art. 2.En exécution de l'article 8, § 1er, 5°, de l'arrêté du 19 mars

maart 2010 moet elke erkende vereniging, organisatie of onderneming 2010, toute association, organisation ou entreprise agréée qui tient
die een stamboek of register bijhoudt van runderen, varkens, un livre généalogique ou un registre de bovins, porcs, équidés,
paardachtigen, schapen of geiten, voor de afstammingscontrole die ze moutons ou chèvres pour le contrôle de descendance qu'elle exécute,
uitvoert : est tenue de :
1° de criteria voor de aanduiding van de dieren, de werkwijze voor het 1° reprendre dans le règlement technique les critères pour
verzamelen van de stalen en de maatregelen in geval van onjuiste l'indication des animaux, les modalités pour la collecte des
afstamming opnemen in het technisch reglement; échantillons et les mesures en cas d'une fausse descendance;
2° de genetische identiteit van het ingeschreven of geregistreerde 2° déterminer l'identité génétique de l'animal inscrit ou enregistré
dier en van zijn ouders bepalen volgens richtlijnen die internationaal et de ses parents conformément aux directives fixées au niveau
zijn vastgesteld en die voldoende wetenschappelijke garantie bieden om international et offrant suffisamment de garanties scientifiques pour
het ouderschap accuraat te bepalen; déterminer la descendance de façon précise;
3° op verzoek van de afdeling de resultaten ter beschikking stellen 3° mettre les résultats à la disposition de la division sur la demande
aan de afdeling. de celle-ci.

Art. 3.In uitvoering van artikel 36, 2°, van het besluit van 19 maart

Art. 3.En exécution de l'article 36, 2°, de l'arrêté du 19 mars 2010

2010 moet een centrum voor het winnen van sperma, eicellen of embryo's un centre pour la récolte de sperme, d'ovules ou d'embryons d'équidés
van paardachtigen aantonen dat : doit démontrer que :
1° de ruimte voor het winnen van het sperma, de eicellen of de 1° l'espace pour la récolte du sperme, des ovules ou des embryons doit
embryo's vóór elk gebruik wordt gereinigd; être nettoyé avant chaque utilisation;
2° het afzonderlijk lokaal voor het behandelen van sperma, eicellen en 2° le local séparé pour le traitement de sperme, d'ovules et
embryo's en de ruimte voor de opslag ervan rein is; d'embryons ainsi que l'espace pour leur stockage sont propres;
3° het sperma van elke hengst waarvan sperma wordt gewonnen minstens 3° le sperme de chaque étalon dont le sperme est récolté est soumis à
bij de aanvang van het seizoen morfologisch wordt onderzocht; un examen morphologique au moins au début de la saison;
4° bij elke winning de concentratie van het sperma wordt bepaald en de 4° lors de chaque récolte, la concentration du sperme est déterminée
beweeglijkheid ervan wordt beoordeeld. et la mobilité est évaluée.
Het centrum moet de vaststellingen, vermeld in het eerste lid, 3° en Le centre doit enregistrer les constatations, visées à l'alinéa
4°, registreren, samen met de gegevens, vermeld in artikel 40, 1°, van premier, 3° et 4°, ensemble avec les données, visées à l'article 40,
het besluit van 19 maart 2010. 1°, de l'arrêté du 19 mars 2010.
Het centrum voor het opslaan van sperma, eicellen of embryo's van Le centre pour le stockage de sperme, d'ovules ou d'embryons d'équidés
paardachtigen moet voldoen aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 2°. doit remplir la condition, visée à l'alinéa premier, 2°.

Art. 4.In uitvoering van artikel 42, § 2, tweede lid, van het besluit

Art. 4.En exécution de l'article 42, § 2, alinéa deux, de l'arrêté du

van 19 maart 2010 moet de eenduidige code van een donor ondubbelzinnig 19 mars 2010, le code unique d'un donneur doit référer explicitement à
verwijzen naar de identiteit op het certificaat van de donor. l'identité au certificat du donneur.
Die verwijzing moet vermeld zijn in een concordantielijst die Cette référence doit être mentionnée dans une liste de concordance qui
opgenomen is in de catalogus. est reprise au catalogue.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Brussel, 11 januari 2011. Bruxelles, le 11 janvier 2011.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^