| Ministerieel besluit betreffende de erkenning van de n.v. Belpex als marktbeheerder voor de uitwisseling van energieblokken | Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. Belpex en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 11 JANUARI 2006. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van | 11 JANVIER 2006. - Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. |
| de n.v. Belpex als marktbeheerder voor de uitwisseling van | Belpex en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs |
| energieblokken | d'énergie |
| De Minister van Energie, | Le Ministre de l'Energie, |
| Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
| elektriciteitsmarkt, inzonderheid artikel 18, 3° en 5, gewijzigd bij | l'électricité, notamment l'article 18, 3° et 5, modifié par la loi du |
| de wet van 1 juni 2005; | 1er juin 2005; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot | Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à |
| de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de | l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie, |
| uitwisseling van energieblokken, met name het artikel 3, § 2; | notamment l'article 3, § 2; |
| Gelet op het advies gegeven door de Commissie voor de Regulering van | Vu l'avis donné par la Commission de Régulation de l'Electricité et du |
| de Elektriciteit en het Gas van 8 december 2005; | Gaz le 8 décembre 2005; |
| Overwegende dat de n.v. Belpex op 28 oktober 2005 een aanvraag tot | Considérantque la s.a. Belpex a introduit le 28 octobre 2005 une |
| erkenning als marktbeheerder voor de uitwisseling van energieblokken | demande d'agrément comme gestionnaire d'un marché d'échange de blocs |
| heeft ingediend; dat na onderzoek van deze aanvraag blijkt dat de n.v. | d'énergie; que de l'examen de cette demande, il ressort que la s.a. |
| Belpex voldoet aan de voorwaarden tot erkenning zoals bepaald in | Belpex répond aux conditions d'agrément fixées par l'article 4, § 1er, |
| artikel 4, § 1 van het voornoemd koninklijk besluit van 20 oktober 2005, | de l'arrêté royal du 20 octobre 2005 précité, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De n.v. Belpex, met maatschappelijke zetel gevestigd te |
Article 1er.La s.a. Belpex, dont le siège social est établi boulevard |
| Keizerslaan 20, 1000 Brussel, wordt erkend als marktbeheerder voor de | de l'Empereur 20 à 1000 Bruxelles, est agréée en qualité de |
| uitwisseling van energieblokken overeenkomstig de bepalingen van het | gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie, conformément |
| koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot de | aux dispositions de l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la |
| oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de | création et à l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs |
| uitwisseling van energieblokken. | d'énergie. |
Art. 2.De n.v. Belpex verbindt zich ertoe te allen tijde aan alle |
Art. 2.La s.a. Belpex s'engage à satisfaire en permanence aux |
| voorwaarden tot erkenning, opgesomd in artikel 4, § 1 van het | conditions d'agrément énumérées à l'article 4, § 1er, de l'arrêté |
| koninklijk besluit van 20 oktober 2005, te voldoen. | royal du 20 octobre 2005. |
Art. 3.De marktbeheerder organiseert een permanente dialoog met de |
Art. 3.Le gestionnaire du marché organise un dialogue permanent avec |
| deelnemers en kandidaat-deelnemers die op de markt actief zijn. Te | les participants et candidats qui sont actifs sur le marché. Pour ce |
| dien einde, ziet de marktbeheerder er onder meer op toe dat een | |
| specifieke werkgroep wordt opgericht waarop de betrokken deelnemers en | faire, le gestionnaire du marché veille notamment à mettre en place un |
| kandidaat-deelnemers worden uitgenodigd en dat de opmerkingen of | groupe de travail spécifique, à y inviter les participants et |
| aanbevelingen, die uit deze werkgroep voortvloeien, aan de minister | candidats et à communiquer au ministre les observations ou |
| worden meegedeeld. Deze opmerkingen of aanbevelingen kunnen onder geen | recommandations qui en émanent. Ces observations ou recommandations ne |
| beding één of meerdere bepalingen van huidig besluit of van het | peuvent en aucun cas modifier ou remplacer une ou plusieurs des |
| marktregelement wijzigen of vervangen. | dispositions du présent arrêté ou du règlement de marché. |
Art. 4.§ 1 De minister kan, de marktbeheerder, verzoeken om |
Art. 4.§ 1er. Le ministre peut demander au gestionnaire du marché, de |
| werkingsregels van deze werkgroepen voor te stellen of één of meerdere | lui proposer des règles de fonctionnement de ces groupes de travail ou |
| punten ter discussie te brengen in hun midden. In voorkomend geval, | de porter un ou plusieurs points en discussion en leur sein. Le cas |
| zal de minister de werkingsregels vastleggen na advies van de | échéant, le ministre fixe ces règles de fonctionnement après avis du |
| marktbeheerder. | gestionnaire du marché. |
| § 2 Binnen de 3 maanden van de eerste markttransactie roept de | § 2 Dans les trois mois de la première transaction sur le marché, le |
| marktbeheerder een werkgroep samen om de goede werking van het | gestionnaire du marché convoque un groupe de travail afin de vérifier |
| marktreglement te onderzoeken. Deze werkgroep formuleert indien | l'adéquation du règlement de marché. Ce groupe de travail formule si |
| noodzakelijk voorstellen tot verbetering van het marktreglement. Het | nécessaire des propositions afin d'améliorer le règlement du marché.Le |
| verslag van deze analyse door de werkgroep wordt aan de minister | rapport de cette analyse par le groupe de travail est fourni au |
| afgeleverd binnen de 6 maanden na de eerste transactie. | ministre dans les six mois de la première transaction. |
| § 3. De minister duidt een vertegenwoordiger van de Algemene Directie | § 3. Le ministre désigne un représentant de la Direction générale |
| Energie aan om deel te nemen aan deze werkgroepen. | Energie pour participer à ces groupes de travail. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie ervan |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 11 januari 2006. | Bruxelles, le 11 janvier 2006. |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |