Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/02/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de zoogkoeienpremie "
Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de zoogkoeienpremie Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache allaitante
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
Landbouw en Visserij Agriculture et Pêche
11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse 11 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions
bepalingen van het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache
de zoogkoeienpremie allaitante
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009
tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les
steunregelingen voor landbouwers, tot wijziging van Verordeningen (EG)
nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 en tot intrekking Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et
van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst gewijzigd bij abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par
uitvoeringsverordening (EU) nr. 524/2012 van de Commissie van 20 juni le Règlement d'exécution (UE) n° 524/2012 de la Commission du 20 juin
2012; 2012;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1121/2009 van de Commissie van 29 Vu le Règlement (CE) n° 1121/2009 de la Commission du 29 octobre 2009
oktober 2009 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du
73/2009 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en V van Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et
die verordening ingestelde steunverleningen, het laatst gewijzigd bij IV dudit Règlement, modifié en dernier lieu par le Règlement
uitvoeringsverordening (EU) nr. 666/2012 van de Commissie van 20 juli 2012; d'exécution (CE) n° 666/2012 de la Commission du 20 juillet 2012;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2006 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2006 instaurant
instelling van bepaalde rundvleespremies, artikel 3, eerste lid, 4, certaines primes aux bovins, articles 3, alinéa premier, 4, alinéa
tweede lid en 5, vierde lid; deux, et 5, alinéa quatre;
Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2006 betreffende de Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2006 relatif à la prime à la vache
zoogkoeienpremie; allaitante;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 28 août 2012;
augustus 2012;
Gelet op advies 52.354/3 van de Raad van State, gegeven op 27 november Vu l'avis 52.354/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 3 maart 2006

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 3 mars 2006

betreffende de zoogkoeienpremie worden de volgende wijzigingen relatif à la prime à la vache allaitante, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 2° en 3° worden vervangen door wat volgt : 1° les points 2° et 3° sont remplacés par ce qui suit :
« 2° Verordening (EG) nr. 1121/2009 : de Verordening (EG) nr. « 2° Règlement (CE) n° 1121/2009 : le Règlement (CE) n° 1121/2009 de
1121/2009 van de Commissie van 29 oktober 2009 houdende la Commission du 29 octobre 2009 portant modalités d'application du
uitvoeringsbepalingen van verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad met règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne les régimes
betrekking tot de bij de titels IV en V van die verordening ingestelde d'aide prévus aux titres IV et V dudit règlement;
steunverleningen;
3° beslag : het geheel van runderen, vermeld in artikel 1, 12°, van 3° troupeau : l'ensemble de bovins, visé à l'article 1er, 12° de
het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système d'identification
identificatie- en registratieregeling voor runderen; »; et d'enregistrement des bovins; »;
2° punt 4° wordt opgeheven; 2° le point 4° est abrogé;
3° punt 5° en 6° worden vervangen door wat volgt : 3° les points 5° et 6° sont remplacés par ce qui suit :
« 5° bevoegde instantie : het Agentschap voor Landbouw en Visserij; « 5° entité compétente : l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche;
6° Sanitel : het gecomputeriseerde gegevensbestand, vermeld in artikel 6° Sanitel : la base de données informatisée, visé à l'article 1er,
1, 27°, van het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling 27° de l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système
van een identificatie- en registratieregeling voor runderen. ». d'identification et d'enregistrement des bovins. »

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "vermeld in 1° au paragraphe 1er, alinéa premier, 1°, le membre de phrase "visées
bijlage XV van Verordening nr. 1973/2004" vervangen door de zinsnede en annexe XV du Règlement n° 1973/2004" est remplacé par le membre de
"vermeld in bijlage IV van verordening (EG) nr. 1121/2009"; phrase "visées en annexe IV du Règlement (CE) n° 1121/2009";
2° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 3° opgeheven; 2° au paragraphe 1er, alinéa premier, le point 3° est abrogé;
3° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; 3° au paragraphe 1er l'alinéa deux est abrogé;
4° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "koninklijk besluit van 8 augustus 4° au paragraphe 2 le membre de phrase "l'arrêté royal du 8 août 1997
1997 betreffende de identificatie, de registratie en de relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités
toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van d'application de l'épidémio-surveillance des bovins" est remplacé par
runderen" vervangen door de zinsnede "koninklijk besluit van 23 maart le membre de phrase "l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un
2011 tot vaststelling van een identificatie- en registratieregeling système d'identification et d'enregistrement des bovins";
voor runderen";
5° in paragraaf 3 worden de woorden "van de zoogkoeien of vaarzen die 5° au paragraphe 3 les mots "des vaches allaitantes ou génisses qui
in de premieaanvraag werden aangegeven" vervangen door de woorden "van ont été déclarées dans la demande de prime" sont remplacés par les
de oorspronkelijke zoogkoeien of vaarzen"; mots "des vaches allaitantes ou génisses originales";
6° in paragraaf 3 worden de woorden "aangegeven runderen" vervangen 6° au paragraphe 3 les mots "les bovins déclarés" sont remplacés par
door de woorden "oorspronkelijke runderen"; les mots "les bovins originaux";
7° in paragraaf 4 worden de woorden "tijdens het kalenderjaar waarin 7° au paragraphe 4 les mots "pendant l'année calendaire où la demande
de steunaanvraag" vervangen door de zinsnede "tussen 1 oktober van het d'aide" sont remplacés par les mots "entre le 1er octobre de l'année
jaar voorafgaand aan de aanvraag en 30 september van het jaar waarin précédant la demande et le 30 septembre de l'année où la demande
de premieaanvraag"; d'aide";
8° in paragraaf 4 wordt punt 1° vervangen door wat volgt : 8° au paragraphe 4, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° een aantal kalveren van het vleesrastype of het gemengde rastype « 1° un nombre de veaux du type racial viandeux ou du type racial
wordt geboren en gemeld aan Sanitel, dat ten minste 70 % bedraagt van mixte est né et enregistré dans Sanitel qui s'élève à au moins 70 % du
het aantal weerhouden zoogkoeien, na het overeenkomstig artikel 9, § 5 nombre de vaches allaitantes retenues, en prenant en compte
in rekening brengen van het aantal kalveren dat nodig is voor de conformément à l'article 9, § 5, le nombre de veaux requis pour la
melkproductie Voor landbouwers met minder dan veertien en meer dan production laitière. Cependant, pour les agriculteurs ayant moins de
zeven runderen bedraagt het verplichte percentage evenwel 60 %, voor quatorze et plus de sept bovins le pourcentage obligatoire s'élève à
landbouwers met ten hoogste zeven runderen 50 %; »; 60 %, et pour les agriculteurs ayant sept bovins ou moins, à 50 %; »;
9° in paragraaf 4, 2°, worden de woorden "van het in het voorgaande 9° au paragraphe 4, 2° les mots "du nombre de veaux fixé à l'alinéa
lid bepaalde aantal kalveren" vervangen door de zinsnede "van het précédent" sont remplacés par le membre de phrase "du nombre de veaux
aantal kalveren, vermeld in punt 1°". visé au point 1°".

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 28 april 2008, 25 juni 2009 en 6 april ministériels des 28 avril 2008, 25 juin 2009 et 6 avril 2010, sont
2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "landbouwers in 1° au paragraphe 1er alinéa premier, les mots "agriculteurs à titre
hoofdberoep" vervangen door de woorden "startende landbouwers"; principal" sont remplacés par les mots "agriculteurs débutants";
2° aan paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de zinnen "Hij moet zich in 2° au paragraphe 1er, premier alinéa, 1° les phrases "Il doit s'être
de periode van 2 januari van het tweede jaar voorafgaand aan de installé pour la première fois comme agriculteur dans la période du 2
aanvraag tot en met 1 januari van het jaar van de aanvraag voor de janvier de la deuxième année précédant la demande au 1er janvier
eerste keer gevestigd hebben als landbouwer, en moet op het ogenblik inclus de l'année de la demande, et toujours être agriculteur actif au
van de aanvraag nog altijd actief landbouwer zijn. Voor groeperingen moment de la demande. Pour les groupements de personnes physiques et
van natuurlijke personen en voor rechtspersonen moet minstens een van pour les personnes morales, au moins un des membres, administrateurs,
de leden, bestuurders, zaakvoerders of beherende vennoten aan die gérants ou associés gérants doit répondre à ces conditions;" sont
voorwaarden voldoen;" toegevoegd; ajoutées;
3° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 2° vervangen door wat volgt 3° au paragraphe 1er, alinéa premier, le point 2° est remplacé par ce
: qui suit :
« 2° een bruto bedrijfsresultaat van minstens 50.000 euro voor zijn « 2° avoir un résultat d'exploitation brut d'au moins 50.000 euros
bedrijf hebben; »; pour son entreprise; »;
4° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; 4° au paragraphe 1er l'alinéa deux est abrogé;
5° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt : 5° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit :
« § 2. De gevraagde premierechten worden aan de landbouwers toegekend « § 2. Les droits à la prime sont accordés aux agriculteurs pour
voor zover ze ter beschikking zijn in de reserve. Er kunnen per autant qu'ils sont disponibles dans la réserve. Au plus six droits à
landbouwer hoogstens zes premierechten worden gevraagd. la prime par agriculteur peuvent être demandés.
De premierechten worden zo toegekend dat de landbouwers die gestart Les droits à la prime sont accordés de telle manière que les
zijn in het laatste jaar van de periode, vermeld in paragraaf 1, 1° agriculteurs ayant commencé dans la dernière année de la période,
twee premierechten meer ontvangen dan de landbouwers die gestart zijn visée au paragraphe 1er, 1° reçoivent deux droits à la prime de plus
in het eerste jaar. »; que les agriculteurs ayant commencé dans la première année. »;
6° paragraaf 4 tot en met paragraaf 8 worden opgeheven. 6° les paragraphes 4 à 8 inclus sont abrogés.

Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "artikel 107 en 108 van 1° au paragraphe 1er le membre de phrase "articles 107 et 108 du
Verordening (EG) nr. 1973/2004" vervangen door de zinsnede "artikel 67 Règlement (CE) n° 1973/2004" est remplacé par le membre de phrase
en artikel 68 van verordening (EG) nr. 1121/2009"; "articles 67 et 68 du Règlement (CE) n° 1121/2009";
2° aan paragraaf 1 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als 2° au paragraphe 1er, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit
volgt : :
« Bij een volledige overdracht van de rundveeproductie-eenheden kunnen « En cas de transfert complet des unités de production bovine, les
de premierechten voor zoogkoeien mee overgenomen worden. Daarop wordt droits à la prime pour les vaches allaitantes peuvent être transférées
de afhouding op het aantal overgenomen premierechten, vermeld in en même temps. Dans ce cas la déduction sur le nombre de droits à la
artikel 6, niet toegepast. »; prime, visée à l'article 6 ne s'applique pas. »;
3° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "De aanvragen voor de 3° au paragraphe 2, alinéa premier, les mots "Les demandes de
overdracht van premierechten worden" vervangen door de woorden "De transfert des droits à la prime sont" sont remplacés par les mots "Les
aanmelding of aanvraag voor overdracht van premierechten wordt"; notifications ou demandes de transfert de droits à la prime sont";
4° aan paragraaf 2 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt 4° au paragraphe 2 il est ajouté un alinéa trois, ainsi rédigé :
: « Bij een bedrijfsovername, kunnen de premierechten het hele jaar « En cas de reprise d'exploitation les droits à la prime peuvent être
transférés pendant l'année entière à l'aide des formulaires "Transfert
worden overgedragen met het formulier "Overdracht van alle de l'ensemble des droits à la prime pour vaches allaitantes en cas de
premierechten voor zoogkoeien met een bedrijfsovername" of "Melding reprise d'exploitation" ou "Notification de reprise d'exploitation
van een volledige bedrijfsoverdracht". » entière". »

Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, modifié par les arrêtés

ministeriële besluiten van 25 juni 2009 en 18 november 2010, worden de ministériels des 25 juin 2009 et 18 novembre 2010, sont apportées les
volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : 1° au paragraphe 1er l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
« Om de premie te kunnen verkrijgen dient de landbouwer een « Pour bénéficier de la prime, l'agriculteur introduit une demande de
premieaanvraag in via het e-loket Landbouw en Visserij in de periode prime par le biais de l'e-guichet Agriculture et Pêche pendant la
van 15 juni tot en met 30 september van het betreffende jaar »; période du 15 juin au 30 septembre inclus de l'année concernée. »;
2° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; 2° au paragraphe 1er l'alinéa deux est abrogé;
3° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : 3° au paragraphe 2 l'alinéa premier est remplacé par ce qui suit :
« Overeenkomstig artikel 82 van verordening (EG) nr. 1121/2009 wordt « Conformément à l'article 82 du Règlement (CE) n° 1121/2009 une
een voorschot op de premie uitbetaald aan de landbouwers. »; avance sur la prime est payée aux agriculteurs. »;
4° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven; 4° au paragraphe 2 l'alinéa deux est abrogé;
5° paragraaf 5 wordt vervangen door wat volgt : 5° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit :
« § 5. Als de aangegeven runderen zich tijdens de aanhoudingsperiode « § 5. Au cas où les bovins déclarés se trouveront, pendant la période
ook op gronden zullen bevinden die niet zijn aangegeven in het kader de rétention, également sur des terres qui n'ont pas été déclarées
van het ministerieel besluit van 13 augustus 2009 betreffende de dans le cadre de l'arrêté ministériel du 13 août 2009 établissant les
vaststelling van de modaliteiten tot instelling van een modalités instaurant un régime de paiement unique et établissant
bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la
steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de conditionnalité de la même campagne, l'agriculteur en avertit
randvoorwaarden van dezelfde campagne, meldt hij dat voorafgaandelijk
aan de bevoegde instantie. »; préalablement l'instance compétente. »;
6° paragraaf 3, 4 en 6 worden opgeheven. 6° les paragraphes 3, 4 et 6 sont abrogés.

Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 6.A l'article 9 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt de zinsnede "Verordening (EG) nr. 1° au paragraphe 1er, premier alinéa le membre de phrase "Règlement
1973/2004" vervangen door de zinsnede "verordening (EG) nr. (CE) n° 1973/2004" est remplacé par le membre de phrase "Règlement
1121/2009"; (CE) n° 1121/2009";
2° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : 2° au paragraphe 1er l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit :
« De landbouwer die wil dat voor de bepaling van de aan te houden « L'agriculteur souhaitant que, pour la détermination du nombre de
melkkoeien rekening wordt gehouden met het gemiddelde werkelijke vaches allaitantes à maintenir, il soit tenu compte du rendement
melkrendement, vermeld in het eerste lid, dat vastgesteld is bij de laitier moyen réel, visé au premier alinéa, fixé lors du contrôle
officiële melkcontrole van zijn melkveestapel, meldt dat werkelijke laitier officiel de son troupeau laitier, déclare ce rendement laitier
melkrendement in zijn premieaanvraag en voegt er het jaaroverzicht van réel dans sa demande de prime en y ajoutant le relevé annuel de
de melkproductieregistratie (MPR) bij. »; l'enregistrement de la production laitière (MPR). »;
3° er wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt als volgt : 3° il est ajouté un paragraphe 4, rédigé comme suit :
« § 4. Een aantal melkkoeien die nodig zijn voor de productie van de « § 4. Un nombre de vaches allaitantes nécessaires pour la production
referentiehoeveelheden melk moeten gedurende zes maanden vanaf de dag des quantités de référence de lait doit être maintenu pendant six mois
na de indiening van de premieaanvraag worden aangehouden. Als de à partir du jour suivant l'introduction de la demande de prime.
landbouwer echter met de melkproductie is gestopt vóór de indiening Cependant, lorsque l'agriculteur a arrêté la production laitière avant
van zijn aanvraag, heeft hij geen melkkoeien meer nodig."; l'introduction de sa demande, il n'a plus besoin de vaches
4° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt : allaitantes. » 4° il est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit :
" § 5. Als de melk-producerende landbouwer koeien van het gemengde « § 5. Lorsque l'agriculteur-producteur de lait tient des vaches du
rastype op zijn bedrijf heeft, moet voor 70 % van het aantal type racial mixte sur son exploitation, un veau doit être né pour 70 %
melkkoeien, vermeld in paragraaf 1, een kalf geboren zijn tussen 1 du nombre de vaches allaitantes, visé au paragraphe 1er, entre le 1er
oktober van het jaar voorafgaand aan de premieaanvraag en 30 september octobre de l'année précédant la demande de prime et le 30 septembre de
van het jaar waarin hij zijn aanvraag heeft ingediend. Als onvoldoende
kalveren van het melktype geboren zijn om aan die vereiste te voldoen, l'année de la demande. Lorsque le nombre de veaux du type laitier nés
worden daarvoor ook kalveren van het gemengde rastype in aanmerking n'atteint pas ce pourcentage, des veaux du type racial mixte sont
genomen. De kalveren van het gemengde rastype die daarvoor in également pris en compte à cet effet. Dans ce cas, les veaux du type
aanmerking worden genomen, komen dan niet langer in aanmerking voor de racial mixte pris en compte à cet effet ne le sont plus pour le calcul
berekening van het aantal kalvingen, vermeld in artikel 2, § 4. » du nombre de vêlages, visé à l'article 2, § 4. »

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Brussel, 11 februari 2013. Bruxelles, le 11 février 2013.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^