Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie | Arrêté ministériel modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 11 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 | Vu le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à |
inzake de biologische productie en de etikettering van biologische | la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et |
producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, het | abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91, modifié en dernier lieu par |
laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. 967/2008 van de Raad van 29 september 2008; | le Règlement (CE) n° 967/2008 du Conseil du 29 septembre 2008; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 | Vu le Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008 |
september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | établissant les règles détaillées de mise en oeuvre du Règlement (CE) |
Verordening(EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de | n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 concernant le mode de |
biologische productie en de etikettering van biologische producten, | production biologique et l'étiquetage de produits biologiques en ce |
wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft, | qui concerne la production, l'étiquetage et le contrôle biologiques, |
het laatst gewijzigd bij de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 505/2012 | modifié en dernier lieu par le Règlement d'exécution (UE) n° 505/2012 |
van de Commissie van 14 juni 2012; | de la Commission du 14 juin 2012; |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8 | Vu le Règlement (CE) n° 1235/2008 de la Commission du 8 décembre 2008 |
december 2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) | portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 834/2007 du |
nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van | Conseil en ce qui concerne le régime d'importation de produits |
biologische producten uit derde landen betreft, het laatst gewijzigd | |
bij de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 508/2012 van de Commissie van | biologiques en provenance des pays tiers, modifié en dernier lieu par |
20 juni 2012; | le Règlement d'exécution (UE) n° 508/2012 de la Commission du 20 juin |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | 2012; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
de wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij de wet van 29 | l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et |
december 1990; | 2°, inséré par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la |
betreffende de biologische productie en de etikettering van | production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, |
biologische producten, artikel 10, § 6; | notamment l'article 10, § 6; |
Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van | Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de |
production relatives à la production biologique; | |
productievoorschriften betreffende de biologische productie; | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente | travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale |
werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 12 | (GTP-CMI) du 12 juillet 2012; |
juli 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 novembre 2012; |
Gelet op advies 52.669/3 van de Raad van State, gegeven op 28 januari | Vu l'avis 52.669/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 janvier 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant |
vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische | les prescriptions de production relatives à la production biologique, |
productie wordt vervangen door wat volgt : | est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 8.Met toepassing van artikel 15 van verordening 889/2008 wordt |
« Art. 8.En application de l'article 15 du Règlement 889/2008, la |
de veebezetting in functie van de maximale stikstofuitscheiding | densité du bétail en fonction de la déjection maximale d'azote est |
afgeleid uit de cijfers, inbegrepen de N-emissieverliezen, vermeld in | déduite des chiffres, y compris les pertes d'émission N, visés au |
hoofdstuk IV van het Mestdecreet van 22 december 2006. | chapitre IV du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006. |
In afwijking van het eerste lid geldt voor de categorieën dieren, | Par dérogation au premier alinéa, le nombre d'unités de bétail visé à |
vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, het aantal | l'annexe 2 vaut pour les catégories d'animaux visées à l'annexe 2 |
vee-eenheden, vermeld in bijlage 2. | jointe au présent arrêté. |
De afdeling DLO maakt het toegelaten aantal vee-eenheden bekend op de | La division DLO publie le nombre autorisé d'unités de bétail sur le |
website van het beleidsdomein Landbouw en Visserij. ». | site internet du domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche. ». |
Art. 2.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 2.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 18.Met toepassing van artikel 39 van verordening 889/2008 |
« Art. 18.En application de l'article 39 du Règlement 889/2008, on |
wordt onder klein bedrijf verstaan : een bedrijf dat minder dan | entend par exploitation de petite taille : une exploitation ayant |
vijftig aanbindplaatsen bezit. ». | moins de cinquante lieux d'attachement. » |
Art. 3.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 toegevoegd, die bij |
Art. 3.Il est ajouté au même arrêté une annexe 2 qui est jointe au |
dit besluit is gevoegd. | présent arrêté. |
Brussel, 11 februari 2013. | Bruxelles, le 11 février 2013. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage bij het ministerieel besluit van 11 februari 2013 tot | Annexe à l'arrêté ministériel du 11 février 2013 modifiant les |
wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit | articles 8 et 18 |
van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften | de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de |
betreffende de biologische productie | production relatives à la production biologique |
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 27 mei 2011 | Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les |
tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie | prescriptions de production relatives à la production biologique |
Bijlage 2. - Maximaal aantal dieren per hectare als vermeld in artikel | Annexe 2. - Nombre maximal d'animaux par hectare tel que visé à |
8 | l'article 8 |
categorie of soort | catégorie ou espèce |
maximumaantal dieren per ha dat overeenkomt met 170 kgN/ha/jaar | nombre maximal d'animaux par ha correspondant à 170kgN/ha/an |
1° melkkoeien | 1° vaches laitières |
2; | 2; |
3° slachtkippen | 3° poulets de chair |
580; | 580; |
4° vrouwelijke fokkonijnen | 4° lapines reproductrices |
100. | 100. |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 février 2013 |
februari 2013 tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel | |
besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften | modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 |
betreffende de biologische productie. | fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique. |
Brussel, 11 februari 2013. | Bruxelles, le 11 février 2013. |
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de |
Plattelandsbeleid, | l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |