Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/02/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie "
Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie Arrêté ministériel modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 11 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 Vu le Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à
inzake de biologische productie en de etikettering van biologische la production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et
producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 2092/91, het abrogeant le Règlement (CEE) n° 2092/91, modifié en dernier lieu par
laatst gewijzigd bij de Verordening (EG) nr. 967/2008 van de Raad van 29 september 2008; le Règlement (CE) n° 967/2008 du Conseil du 29 septembre 2008;
Gelet op Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 Vu le Règlement (CE) n° 889/2008 de la Commission du 5 septembre 2008
september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van établissant les règles détaillées de mise en oeuvre du Règlement (CE)
Verordening(EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake de n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 concernant le mode de
biologische productie en de etikettering van biologische producten, production biologique et l'étiquetage de produits biologiques en ce
wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft, qui concerne la production, l'étiquetage et le contrôle biologiques,
het laatst gewijzigd bij de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 505/2012 modifié en dernier lieu par le Règlement d'exécution (UE) n° 505/2012
van de Commissie van 14 juni 2012; de la Commission du 14 juin 2012;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1235/2008 van de Commissie van 8 Vu le Règlement (CE) n° 1235/2008 de la Commission du 8 décembre 2008
december 2008 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 834/2007 du
nr. 834/2007 van de Raad wat de regeling voor de invoer van Conseil en ce qui concerne le régime d'importation de produits
biologische producten uit derde landen betreft, het laatst gewijzigd
bij de Uitvoeringsverordening (EU) nr. 508/2012 van de Commissie van biologiques en provenance des pays tiers, modifié en dernier lieu par
20 juni 2012; le Règlement d'exécution (UE) n° 508/2012 de la Commission du 20 juin
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, 2012; Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
de wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij de wet van 29 l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et
december 1990; 2°, inséré par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif à la
betreffende de biologische productie en de etikettering van production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques,
biologische producten, artikel 10, § 6; notamment l'article 10, § 6;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van Vu l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de
production relatives à la production biologique;
productievoorschriften betreffende de biologische productie; Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale
werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 12 (GTP-CMI) du 12 juillet 2012;
juli 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 november 2012; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 novembre 2012;
Gelet op advies 52.669/3 van de Raad van State, gegeven op 28 januari Vu l'avis 52.669/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 janvier 2013, en
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 8 van het ministerieel besluit van 27 mei 2011 tot

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant

vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische les prescriptions de production relatives à la production biologique,
productie wordt vervangen door wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 8.Met toepassing van artikel 15 van verordening 889/2008 wordt

«

Art. 8.En application de l'article 15 du Règlement 889/2008, la

de veebezetting in functie van de maximale stikstofuitscheiding densité du bétail en fonction de la déjection maximale d'azote est
afgeleid uit de cijfers, inbegrepen de N-emissieverliezen, vermeld in déduite des chiffres, y compris les pertes d'émission N, visés au
hoofdstuk IV van het Mestdecreet van 22 december 2006. chapitre IV du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006.
In afwijking van het eerste lid geldt voor de categorieën dieren, Par dérogation au premier alinéa, le nombre d'unités de bétail visé à
vermeld in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, het aantal l'annexe 2 vaut pour les catégories d'animaux visées à l'annexe 2
vee-eenheden, vermeld in bijlage 2. jointe au présent arrêté.
De afdeling DLO maakt het toegelaten aantal vee-eenheden bekend op de La division DLO publie le nombre autorisé d'unités de bétail sur le
website van het beleidsdomein Landbouw en Visserij. ». site internet du domaine politique de l'Agriculture et de la Pêche. ».

Art. 2.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

Art. 2.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 18.Met toepassing van artikel 39 van verordening 889/2008

«

Art. 18.En application de l'article 39 du Règlement 889/2008, on

wordt onder klein bedrijf verstaan : een bedrijf dat minder dan entend par exploitation de petite taille : une exploitation ayant
vijftig aanbindplaatsen bezit. ». moins de cinquante lieux d'attachement. »

Art. 3.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 2 toegevoegd, die bij

Art. 3.Il est ajouté au même arrêté une annexe 2 qui est jointe au

dit besluit is gevoegd. présent arrêté.
Brussel, 11 februari 2013. Bruxelles, le 11 février 2013.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage bij het ministerieel besluit van 11 februari 2013 tot Annexe à l'arrêté ministériel du 11 février 2013 modifiant les
wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel besluit articles 8 et 18
van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les prescriptions de
betreffende de biologische productie production relatives à la production biologique
Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 27 mei 2011 Annexe 2 à l'arrêté ministériel du 27 mai 2011 fixant les
tot vaststelling van productievoorschriften betreffende de biologische productie prescriptions de production relatives à la production biologique
Bijlage 2. - Maximaal aantal dieren per hectare als vermeld in artikel Annexe 2. - Nombre maximal d'animaux par hectare tel que visé à
8 l'article 8
categorie of soort catégorie ou espèce
maximumaantal dieren per ha dat overeenkomt met 170 kgN/ha/jaar nombre maximal d'animaux par ha correspondant à 170kgN/ha/an
1° melkkoeien 1° vaches laitières
2; 2;
3° slachtkippen 3° poulets de chair
580; 580;
4° vrouwelijke fokkonijnen 4° lapines reproductrices
100. 100.
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 11 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 11 février 2013
februari 2013 tot wijziging van artikel 8 en 18 van het ministerieel
besluit van 27 mei 2011 tot vaststelling van productievoorschriften modifiant les articles 8 et 18 de l'arrêté ministériel du 27 mai 2011
betreffende de biologische productie. fixant les prescriptions de production relatives à la production biologique.
Brussel, 11 februari 2013. Bruxelles, le 11 février 2013.
De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de
Plattelandsbeleid, l'Agriculture et de la Ruralité,
K. PEETERS K. PEETERS
^