← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanstelling in het hoger ambt van Adjunct-administrateur-generaal bij de Rijksdienst voor pensioenen "
| Ministerieel besluit tot aanstelling in het hoger ambt van Adjunct-administrateur-generaal bij de Rijksdienst voor pensioenen | Arrêté ministériel portant désignation à la fonction supérieure d'Administrateur général adjoint à l'Office national des pensions |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 FEBRUARI 2003. - Ministerieel besluit tot aanstelling in het hoger ambt van Adjunct-administrateur-generaal bij de Rijksdienst voor pensioenen De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 FEVRIER 2003. - Arrêté ministériel portant désignation à la fonction supérieure d'Administrateur général adjoint à l'Office national des pensions Le Ministre des Affaires sociales et des pensions, |
| Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
| instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale; |
| voorzorg; Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
| het rust- en overlevingspensioen voor werknemers inzonderheid | retraite et de survie des travailleurs salariés notamment les articles |
| artikelen 48 en 50; | 48 et 50; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; | régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant approbation du premier |
| de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor pensioenen en | contrat d'administration de l'Office national des pensions et fixant |
| betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van | des mesures en vue du classement de cet Office parmi les institutions |
| bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale | publiques de sécurité sociale; |
| zekerheid; Gelet op het besluit van 30 september 2002 van het Beheerscomité tot | Vu l'arrêté du 30 septembre 2002 du Comité de gestion portant fixation |
| vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor | du cadre organique de l'Office national des pensions; |
| pensioenen; Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction |
| uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen; | supérieure dans les administrations de l'Etat; |
| Gelet op het gemotiveerd advies van de directieraad van de Rijksdienst | Vu l'avis motivé du conseil de direction de l'Office national des |
| voor pensioenen gegeven op 4 februari 2003; | pensions du 4 février 2003; |
| Overwegende dat de betrekking van Adjunct-administrateur-generaal bij | Considérant que l'emploi d'administrateur général adjoint est sans |
| de Rijksdienst voor pensioenen niet bezet is sinds 1 juli 2002; | titulaire à l'Office national des pensions depuis le 1er juillet 2002; |
| Overwegende dat, in afwachting van een aanstelling in deze betrekking, | Considérant qu'en attendant la désignation dans cette occupation, la |
| de continuïteit van het dagelijks beheer, indien de | continuité de la gestion journalière doit être assurée en cas |
| administrateur-generaal verhinderd is, moet worden verzekerd en dat | d'empêchement de l'administrateur général et qu'il est par conséquent |
| het bijgevolg noodzakelijk is om een ambtenaar te belasten met de | nécessaire de charger un agent de l'exercice de cette fonction |
| uitoefening van bedoeld hoger ambt; | supérieure; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par le fait qu'en cas d'empêchement de |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | l'administrateur général, les actes de gestion journalière doivent |
| indien de administrateur-generaal verhinderd is, de daden van | pouvoir être exercés de plein pouvoir, |
| dagelijks bestuur ten volle moeten kunnen worden uitgeoefend, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Jean Missotten, Adviseur-generaal bij de |
Article 1er.M. Jean Missotten, Conseiller général à l'Office national |
| Rijksdienst voor pensioenen is vanaf 1 februari 2003 en voor een | des pensions est, à dater du 1er février 2003 et pour une période de |
| periode van zes maanden, belast met de uitoefening van het hoger ambt | six mois, chargé de l'exercice de la fonction supérieure |
| van Adjunct-administrateur-generaal. | d'Administrateur général adjoint. |
| Brussel, 11 februari 2003. | Bruxelles, le 11 février 2003. |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |