← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. CNH op de spoorlijn nr. 220, Y Noorderlaan - Bundel 140 `'Far West", gelegen te Antwerpen, ter hoogte van de kilometerpaal 7.310"
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. CNH op de spoorlijn nr. 220, Y Noorderlaan - Bundel 140 `'Far West", gelegen te Antwerpen, ter hoogte van de kilometerpaal 7.310 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° CNH sur la ligne ferroviaire n° 220, Y Noorderlaan - Faisceau 140 `'Far West'', situé à Anvers, à la hauteur de la borne kilométrique 7.310 |
---|---|
11 DECEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 11 DECEMBRE 2024. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. CNH op de spoorlijn | sécurité du passage à niveau privé n° CNH sur la ligne ferroviaire n° |
nr. 220, Y Noorderlaan - Bundel 140 `'Far West", gelegen te Antwerpen, | 220, Y Noorderlaan - Faisceau 140 `'Far West'', situé à Anvers, à la |
ter hoogte van de kilometerpaal 7.310 | hauteur de la borne kilométrique 7.310 |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk | Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 oktober 2004; | octobre 2004; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er; |
Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit | Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans |
besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming | le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à |
met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening | l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant |
houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer | compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire |
en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg; | ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De privé-overweg nr. CNH op de spoorlijn nr. 220, Y |
Article 1er.Le passage à niveau privé n° CNH sur la ligne ferroviaire |
Noorderlaan - Bundel 140 "Far West" gelegen te Antwerpen, ter hoogte | n° 220, Y-Noorderlaan - Faisceau 140 « Far West », situé à Anvers, à |
van de kilometerpaal 7.310, wordt uitgerust met de volgende | la hauteur de la borne kilométrique 7.310, est équipé des dispositifs |
veiligheidsinrichtingen: | de sécurité suivants : |
a) een aanwijzingsbord met de vermelding "privé-overweg" aan | a) un signal d'indication avec la mention « passage à niveau privé » |
weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 1 van | de part et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article |
het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | 7, § 1 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; en | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées; et |
b) een verkeersbord A47 en een verkeerslicht dat de overgang verbiedt | b) un signal routier A47 et un signal lumineux de circulation |
aan weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 2, | d'interdiction de passage de part et d'autre et à droite du passage à |
1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | niveau, visés à l'article 7, § 2, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. | 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les |
voies ferrées. | |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met een |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé avec un signal |
geluidssein, aan weerszijden van de overweg, bedoeld in artikel 4, 3° | sonore, de part et d'autre du passage à niveau,visé à l'article 4, 3° |
van hetzelfde koninklijk besluit. | du même arrêté royal. |
Brussel, 11 december 2024. | Bruxelles, le 11 décembre 2024. |
G. GILKINET | G. GILKINET |