Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/12/2015
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling van een du 4 février 1991 instaurant une prime de formation en faveur des
vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders employés des conservateurs des hypothèques
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ;
Gelet op de wet van 10 juni 1922 betreffende de lonen van de Vu la loi du 10 juin 1922 relative aux salaires des conservateurs des
hypotheekbewaarders; hypothèques ;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel
toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés
7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ;
november 2006;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 februari 1991 tot instelling Vu l'arrêté ministériel du 4 février 1991 instaurant une prime de
van een vormingspremie ten gunste van de bedienden van de hypotheekbewaarders; formation en faveur des employés des conservateurs des hypothèques ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2015 ;
maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 29 juni 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2015 ;
Gelet op het advies van de Syndicale raad van advies van de bedienden Vu l'avis du Comité de Consultation syndicale des employés des
der hypotheekbewaarders, gegeven op 10 september 2015; conservateurs des hypothèques, donné le 10 septembre 2015 ;
Gelet op het advies 58.341/2 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis n° 58.341/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2015, en
november 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat dit besluit ook van toepassing is op de definitief Considérant que le présent arrêté s'applique également aux employés
aangenomen bedienden die in uitvoering van artikel 2, § 1, van het admis à titre définitif qui, en application de l'article 2, § 1er, de
koninklijk besluit van 20 januari 2014 tot vaststelling van de datum l'arrêté royal du 20 janvier 2014 fixant la date de l'entrée en
van het in werking treden en tot uitvoering van de wet van 11 december vigueur et portant exécution de la loi du 11 décembre 2006 relative au
2006 betreffende het statuut van de bedienden der hypotheekbewaarders statut des employés des conservateurs des hypothèques, ont été nommés
werden benoemd tot rijksambtenaar, dit overeenkomstig artikel 109 van agents de l'Etat et ce, conformément à l'article 109 du même arrêté ;
hetzelfde besluit;
Overwegende dat de bedienden van de hypotheekbewaarders behorend tot Considérant que les employés des conservateurs des hypothèques
het niveau D nooit de mogelijkheid hebben gehad om zich in te relevant du niveau D n'ont jamais eu la possibilité de s'inscrire à
schrijven voor een gecertificeerde opleiding, une formation certifiée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 4 februari 1991

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 4 février 1991

tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige
personeelsleden van de bedienden van de hypotheekbewaarders, vervangen instaurant une prime de formation en faveur des employés des
bij het ministerieel besluit van 19 februari 2010, wordt aangevuld met conservateurs des hypothèques, remplacé par l'arrêté ministériel du 19
twee leden, luidende: février 2010, est complété par deux alinéas rédigés comme suit :
"In afwijking van de datum van 1 januari 2011 bedoeld in het eerste « Par dérogation à la date du 1er janvier 2011 visée à l'alinéa 1er,
lid, behouden de bedienden het recht op de vormingspremie na 31 les employés maintiennent le droit à la prime de formation après le 31
december 2010 en dit tot de dag die voorafgaat aan: décembre 2010 et ce, jusqu'au jour qui précède :
1° de eerste dag van de derde maand volgend op de publicatie van dit 1° le premier jour du troisième mois qui suit la publication du
lid in het Belgisch Staatsblad, indien ze op 3 februari 2013 niet meer ingeschreven waren voor een gecertificeerde opleiding; présent alinéa au Moniteur belge, s'ils n'étaient plus inscrits à une formation certifiée le 3 février 2013 ;
2° de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test 2° le premier jour du sixième mois qui suit la date du test lié à la
verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van formation certifiée à laquelle ils étaient inscrits le 3 février 2013
de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze ou à la première formation certifiée organisée parmi celles auxquelles
ingeschreven waren op 3 februari 2013, zonder dat die datum kan ils étaient inscrits le 3 février 2013, sans que cette date ne puisse
voorafgaan aan de eerste dag van de derde maand volgend op de précéder le premier jour du troisième mois qui suit la publication du
publicatie van dit lid in het Belgisch Staatsblad, indien ze: présent alinéa au Moniteur belge, si :
a) hetzij niet geslaagd zijn voor deze opleiding; a) soit ils ne sont pas lauréats de cette formation ;
b) hetzij niet werden uitgenodigd voor de afsluitende test omwille van b) soit ils n'ont pas été invités au test de clôture pour raison
een ongewettigde afwezigheid tijdens de opleiding; d'absence injustifiée pendant la formation ;
c) hetzij ongewettigd afwezig waren op de afsluitende test; c) soit ils ont été absents de façon injustifiée au test de clôture ;
d) hetzij na een gewettigde afwezigheid tijdens de opleiding of de d) soit, suite à une absence justifiée pendant la formation ou lors du
afsluitende test zich niet inschrijven voor een andere opleiding als test de clôture, ils ne se sont pas inscrits à une autre formation
de oorspronkelijke opleiding niet meer wordt georganiseerd. certifiée alors que la formation d'origine n'a plus été organisée.
De in het tweede lid bedoelde personeelsleden verliezen het recht op Les membres du personnel visés à l'alinéa 2 perdent le droit à la
de vormingspremie met ingang van de datum, waarop de periode aanvangt prime de formation à partir de la date du début de la période au cours
waarvoor hun de premie voor competentieontwikkeling wordt toegekend, de laquelle la prime de développement des compétences leur a été
indien deze datum voorafgaat aan de data vermeld in het tweede lid.". octroyée, si cette date précède celles mentionnées dans l'alinéa

Art. 2.In artikel 5bis, § 3, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 6 april 1995 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 februari 2010, wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt: "a) de bediende die de vermelding "onvoldoende" kreeg bij zijn evaluatie;".

Art. 3.Dit besluit treedt in werking uitwerking de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2011.

précité. ».

Art. 2.Dans l'article 5bis, § 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel du 6 avril 1995 et modifié par l'arrêté royal du 19 février 2010, le a) est remplacé par ce qui suit : « a) l'employé obtient la mention « insuffisant » à son évaluation ; ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er, qui produit ses effets le 1er janvier 2011.

Brussel, 11 december 2015. Bruxelles, le 11 décembre 2015.
Johan VAN OVERTVELDT Johan VAN OVERTVELDT
^