← Terug naar "Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 10 oktober 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie "
Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 10 oktober 2000 tot vaststelling van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 10 octobre 2000 fixant le cadre organique de l'Institut belge de Normalisation |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
11 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit genomen ter uitvoering van | 11 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 10 oktober 2000 tot vaststelling van de | royal du 10 octobre 2000 fixant le cadre organique de l'Institut belge |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie | de Normalisation |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2000 fixant le cadre organique de |
van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor | l'Institut belge de Normalisation; |
Normalisatie; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 juni 1999 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 24 juin 1999 pris en exécution de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de | royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut belge de |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; | Normalisation; |
Gelet op het met redenen omkleed advies van 31 januari 2000 van het | Vu l'avis motivé du 31 janvier 2000 du comité de concertation de base |
basisoverlegcomité van het Belgisch Instituut voor Normalisatie; | de l'Institut belge de Normalisation; |
Gelet op het advies uitgebracht door het directiecomité; | Vu l'avis émis par le comité de direction; |
Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van | Vu l'avis du délégué du Ministre des Finances; |
Financiën, Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 juli 2000; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 juillet |
juli 2000, | 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 1, § 1, van het |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 oktober 2000 tot vaststelling van de | royal du 10 octobre 2000 fixant le cadre organique de l'Institut belge |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie worden | |
onderverdeeld als volgt : | de Normalisation sont répartis comme suit : |
niveau 1 | niveau 1 |
1 van de 2 betrekkingen van ingenieur-directeur kan bezoldigd worden | 1 des 2 emplois d'ingénieur-directeur peut être rémunéré par l'échelle |
in de weddenschaal 13E; | de traitement 13E; |
de betrekking van adviseur kan bezoldigd worden in de weddenschaal | l'emploi de conseiller peut être rémunéré par l'échelle de traitement |
13B; | 13B; |
de betrekking van industrieel ingenieur-directeur kan bezoldigd worden | l'emploi d'ingénieur industriel-directeur peut être rémunéré par |
in de weddenschaal 13B; | l'échelle de traitement 13B; |
1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de | 1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement |
weddenschaal 10E; | 10E; |
1 van de 2 betrekkingen van ingenieur wordt bezoldigd in de | 1 des 2 emplois d'ingénieur est rémunéré par l'échelle de traitement |
weddenschaal 10F; | 10F; |
1 van de 2 betrekkingen van industrieel ingenieur wordt bezoldigd in | 1 des 2 emplois d'ingénieur industriel est rémunéré par l'échelle de |
de weddenschaal 10C; | traitement 10C; |
1 van de 2 betrekkingen van adjunct-adviseur wordt bezoldigd in de | 1 des 2 emplois de conseiller adjoint est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 10C; | traitement 10C; |
de betrekking van vertaler-revisor kan bezoldigd worden in de | l'emploi de traducteur-reviseur peut être rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 10C; | traitement 10C; |
niveau 2+ | niveau 2+ |
de betrekking van eerstaanwezend directiesecretaris kan bezoldigd | l'emploi de secrétaire de direction principal peut être rémunéré par |
worden in de weddenschaal 28B; | l'échelle de traitement 28B; |
de betrekking van eerstaanwezend boekhouder kan bezoldigd worden in de | l'emploi de comptable principal peut être rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 28D; | traitement 28D; |
niveau 2 | niveau 2 |
a. administratief personeel | a. personnel administratif |
1 van de 4 betrekkingen van bestuurschef wordt bezoldigd in de | 1 des 4 emplois de chef administratif est rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 22B; | traitement 22B; |
b. technisch personeel | b. personnel technique |
de betrekking van hoofdtechnicus kan bezoldigd worden in de | l'emploi de chef technicien peut être rémunéré par l'échelle de |
weddenschaal 22B; | traitement 22B; |
niveau 3 | niveau 3 |
a. administratief personeel | a. personnel administratif |
1 van de 7 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal | 1 des 7 emplois de commis est rémunéré par l'échelle de traitement |
30I; | 30I; |
2 van de 7 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal | 2 des 7 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement |
30H; | 30H; |
2 van de 7 betrekkingen van klerk wordt bezoldigd in de weddenschaal | 2 des 7 emplois de commis sont rémunérés par l'échelle de traitement |
30F; | 30F; |
c. meesters-, vak- en dienstpersoneel | c. personnel de maîtrise, de métier et de service |
1 van de 2 betrekkingen van vakman wordt bezoldigd in de weddenschaal | 1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste est rémunéré par l'échelle de |
30G; | traitement 30G; |
1 van de 2 betrekkingen van vakman wordt bezoldigd in de weddenschaal | 1 des 2 emplois d'ouvrier spécialiste est rémunéré par l'échelle de |
30J; | traitement 30J. |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
Art. 2.Le cas échéant, les agents, qui sont repris en surnombre dans |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, | les emplois d'une échelle de traitement en application des |
elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van | dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent |
het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige | toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un |
personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in | emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre |
artikel 1 vastgestelde betrekkingen. | d'emplois fixé à l'article 1er. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 24 juni 1999 tot uitvoering van |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 24 juin 1999 pris en exécution de |
het koninklijk besluit van 13 juni 1999 tot vaststelling van de | l'arrêté royal du 13 juin 1999 fixant le cadre organique de l'Institut |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie wordt | belge de Normalisation est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 oktober 2000 tot vaststelling van de | royal du 10 octobre 2000 fixant le cadre organique de l'Institut belge |
personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor Normalisatie. | de Normalisation. |
Brussel, 11 december 2000. | Bruxelles, le 11 décembre 2000. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |