Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 11/12/1998
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1998 houdende tijdelijk afwijkende maatregelen van artikel 29 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 4 februari 1998 houdende tijdelijk afwijkende maatregelen van artikel 29 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 février 1998 portant des mesures dérogatoires temporaires à l'article 29 de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
11 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het 11 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 4 februari 1998 houdende tijdelijk afwijkende du 4 février 1998 portant des mesures dérogatoires temporaires à
maatregelen van artikel 29 van het koninklijk besluit van 8 augustus l'article 29 de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à
1997 betreffende de identificatie, de registratie en de l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de
toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen l'épidémiosurveillance des bovins
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de Vu la loi du 24 mars 1987, relative à la santé des animaux modifiée
wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21
december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998; décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998;
Gelet op het reglement 820/97 EEG van de Raad van 21 april 1997 tot Vu le règlement 820/97 CEE du Conseil du 21 avril 1997 établissant un
vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor système d'identification et d'enregistrement des bovins et relatif a
runderen en inzake de etikettering van rundvlees en l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande
rundvleesproducten; bovine;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification,
identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten van het l'enregistrement et aux modalités d'application de
epidemiologische toezicht bij runderen; l'épidémiosurveillance des bovins;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 februari 1998 houdende Vu l'arrêté ministériel du 4 février 1998 portant des mesures
tijdelijk afwijkende maatregelen van artikel 29 van het koninklijk dérogatoires temporaires à l'article 29 de l'arrêté royal du 8 août
besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de 1997 realtif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités
registratie en de toepassingmodaliteiten voor de epidemiologische d'application de l'epidémiosurveillance des bovins;
bewaking van de runderen;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996, Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegend dat als overgangsmaatregel, op vrijwillige basis, een Considérant qu'à titre de mesure transitoire, sur base volontaire, une
afwijking op het verbod op het tatoueren moet kunnen worden toegestaan dérogation à l'interdiction de tatouer doit pouvoir être accordée aux
aan de verantwoordelijken van raszuivere runderen, responsables de bovins de race pure,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 februari 1998

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 4 février 1998

houdende tijdelijk afwijkende maatregelen van artikel 29 van het portant des mesures dérogatoires temporaires à l'article 29 de
koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif L'identification,
de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische l'enregistrement et aux modalités d'application de
bewaking van de runderen wordt vervangen door de volgende bepaling : l'épidémiosurveillance des bovins est remplacé par la disposition
«

Artikel 1.In afwijking van artikel 29 van het koninklijk besluit

suivante : «

Article 1er.En dérogation à l'article 29 de l'arrêté royal du 8

van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux
toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins, et
runderen en ten laatste tot 31 december 1999 wordt op uitdrukkelijke jusqu'au 31 décembre 1999 au plus tard, à la demande expresse du
vraag van de verantwoordelijke, de tatouage nog toegestaan ter responsable, le tatouage est encore autorisé à titre complémentaire
aanvulling voor de dieren die onderworpen worden aan een inschrijving pour les animaux soumis à l'enregistrement dans les livres des
in de geboorteregisters, in het kader van een officieel programma in naissances, dans le cadre d'un programme officiel en approbation de
toepassing van het koninklijk besluit van 23 september 1971 l'arrêté royal du 23 septembre 1971 relatif à l'amélioration de
betreffende de verbetering van runderrassen. » l'espèce bovine. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Brussel, 11 december 1998. Bruxelles, le 11 décembre 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^