← Terug naar "Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten "
| Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten | Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par immersion |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 11 APRIL 2014. - Ministerieel besluit waarbij het leren door taalbad | 11 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel autorisant l'apprentissage par |
| wordt toegelaten | immersion |
| De Minister van Leerplichtonderwijs, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
| Gelet op het decreet van 11 mei 2007 betreffende het taalbadonderwijs, | Vu le décret du 11 mai 2007 relatif à l'enseignement en immersion |
| inzonderheid op de artikelen 5, 13 en 14; | linguistique, notamment ses articles 5, 13 et 14; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juin 2009 |
| juni 2009 waarbij het leren door taalbad wordt toegelaten; | autorisant l'apprentissage par immersion; |
| Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van de « Ecole | Considérant la demande du chef d'établissement de l'Ecole fondamentale |
| fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles La | autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles « La Buissonnière » sise |
| Buissonnière » gelegen te rue Jean Stassart 15, 4367 Crisnée, om het | rue Jean Stassart 15, à 4367 Crisnée d'organiser l'apprentissage par |
| taalbadonderwijs te organiseren; | immersion; |
| Gelet op het voorstel van de Algemene Dienst Onderwijs georganiseerd | Considérant la proposition du Service général de l'Enseignement |
| door de Franse Gemeenschap, | organisé par la Communauté française, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende inrichting voor basisonderwijs, georganiseerd |
Article 1er.L'établissement d'enseignement fondamental suivant, |
| organisé par la Communauté française, est autorisé à poursuivre | |
| door de Franse Gemeenschap, mag vanaf het schooljaar 2014-2015, | l'organisation, dès l'année scolaire 2014-2015, d'un apprentissage en |
| bepaalde vakken van de uurregeling via taalbad organiseren in een | immersion pour certaines disciplines de la grille-horaire dans une |
| andere moderne taal dan het Frans : | langue moderne autre que le français : |
| Adres van de administratieve zetel | Adresse du siège administratif |
| Betrokken vestigingsplaatsen | Implantations concernées |
| Gekozen taal | Langue choisie |
| Studiejaren betrokken bij het taalbadonderwijs | Années d'études concernées par l'immersion |
| Ecole fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles - | Ecole fondamentale autonome de la Fédération Wallonie-Bruxelles - |
| Limbourg, Rue Jean Stassart 15 4367 Crisnée | Limbourg, Rue Jean Stassart 15 4367 Crisnée |
| Idem | Idem |
| Nederlands | Néerlandais |
| 3e kleuterjaar, en vanaf het 1e tot het 6e jaar van het lager | 3e année maternelle, et de la 1re à la 6e année de l'enseignement |
| onderwijs | primaire |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 2014 |
| Brussel, 11 april 2014. | Bruxelles, le 11 avril 2014. |
| Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |