← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de zonale en interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de zonale en interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mars 2010 portant désignation des membres des Commissions zonales et interzonale d'affectation créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 11 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 maart 2010 | de la Communauté française du 16 mars 2010 portant désignation des |
houdende aanstelling van de leden van de zonale en interzonale | membres des Commissions zonales et interzonale d'affectation créées en |
affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle que modifiée; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment les |
toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 14ter en | |
artikel 14quater; | articles 14ter et 14quater; |
Gelet op artikel 69, § 1, 33°, van het besluit van de Regering van de | Vu l'article 69, § 1er, 33°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en | Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de |
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige | compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains |
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; | - Ministère de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 houdende regeling van haar werking; | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 janvier |
januari 2010 houdende benoeming van de voorzitters en secretarissen | 2010 portant désignation des présidents et secrétaires de la |
van de Interzonale Affectatiecommissie en de zonale | Commission interzonale et des Commissions zonales d'affectation créées |
affectatiecommissies opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de zonale en | en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements tel que modifié; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mars 2010 |
interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing van de | portant désignation des membres de la Commission interzonale et des |
artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart | Commissions zonales d'affectation créées en application des articles |
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- | 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut |
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; | chargé de la surveillance de ces établissements; |
Op aanstelling van de Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs | Sur désignation de la Ministre de l'Enseignement obligatoire et de |
voor sociale promotie van 26 maart 2012; | l'Enseignement de Promotion sociale du 26 mars 2012; |
Gelet op het algemene rechtsbeginsel van continuïteit en | Vu le principe général de droit de continuité et de régularité du |
regelmatigheid van de openbare dienst, | service public, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 16 maart 2010 houdende aanstelling van de leden van de | Communauté française du 16 mars 2010 portant désignation des membres |
zonale en interzonale affectatiecommissies opgericht bij toepassing | de la Commission interzonale et des Commissions zonales d'affectation |
van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 | créées en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal |
maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het | du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, | |
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor | paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, |
sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der | spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres |
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | établissements, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Brussel-Hoofdstad » : | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale » : |
- bij punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid | - au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots |
vertegenwoordigen » worden de woorden « de heer Jean-Pierre VAN HOLDER | « M. Jean-Pierre VAN HOLDER » sont remplacés par les mots « M. Faysal |
» vervangen door de woorden « de heer Faysal CHAHID »; | CHAHID »; |
In artikel 2 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 2 de 1'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Nijvel » : | l'arrondissement administratif de Nivelles » : |
- bij punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid | - au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots |
vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Thérèse HANDGRAAF, | « Mme Thérèse HANDGRAAF, Préfète des études » sont remplacés par les |
Studieprefecte » vervangen door de woorden « Mevr. Suzanne NIS-DURANT, Directrice »; | mots « Mme Suzanne NIS-DURANT, Directrice »; |
- bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen | - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CGSP », worden de woorden « de heer Julien MAQUESTIAU » | - dans « CGSP », les mots « M. Julien MAQUESTIAU » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « de heer Verner CAUSTER »; | les mots « M. Verner CAUSTER »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « SLFP », worden de woorden « Mevr. Sylvie MAUQUOY » vervangen | - dans « SLFP », les mots « Mme Sylvie MAUQUOY » sont remplacés par |
door de woorden « Mevr. Carole STERKX »; | les mots « Mme Carole STERKX »; |
In artikel 3 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Hoei-Borgworm » : | l'arrondissement administratif de Huy-Waremme » : |
- bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen | - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CSC », worden de woorden « de heer Michel GODAUX » vervangen | - dans « CSC », les mots « M. Michel GODAUX » sont remplacés par les |
door de woorden « de heer Roland LAHAYE »; | mots « M. Roland LAHAYE »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CSC », worden de woorden « de heer Roland LAHAYE » vervangen | - dans « CSC », les mots « M. Roland LAHAYE » sont remplacés par les |
door de woorden « de heer Richard PAULISSEN »; | mots « M. Richard PAULISSEN »; |
- bij punt « 5° Leden afgevaardigd door de Regering », worden de | - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « Mme |
woorden « Mevr. Béatrix MEUREE » vervangen door de woorden « de heer Yves BACQUELAINE ». | Béatrix MEUREE » sont remplacés par les mots « M. Yves BACQUELAINE ». |
In artikel 4 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Luik » : | l'arrondissement administratif de Liège » : |
- bij punt « 5° Lid afgevaardigd door de Regering », worden de woorden | - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. Yves |
« de heer Yves BACQUELAINE » vervangen door de woorden « Mevr Surekha | BACQUELAINE » sont remplacés par les mots « Mme Surekha HOGGE ». |
HOGGE ». In artikel 5 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Verviers » : | l'arrondissement administratif de Verviers » : |
- bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen | - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations |
vertegenwoordigen », | syndicales » : |
- in « CGSP », worden de woorden « de heer Michel BORDIGNON » | - dans » CGSP », les mots » M. Michel BORDIGNON » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « de heer Olivier BOUILLON »; | les mots « M. Olivier BOUILLON »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CGSP », worden de woorden « de heer Ghislain DARIMONT » | - dans « CGSP », les mots « M. Ghislain DARIMONT » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « de heer Michel BORDIGNON en de woorden « | les mots « M. Michel BORDIGNON » et les mots « Mme Nadine DEWEZ » sont |
Mevr. Nadine DEWEZ » door de woorden « Mevr. Sabine HELMUS »; | remplacés par les mots « Mme Sabine HELMUS »; |
In artikel 6 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Namen » : | l'arrondissement administratif de Namur » : |
- bij punt « 1° Werkende leden die de overheid vertegenwoordigen », | - au point « 1° Membres effectifs représentant l'autorité », les mots |
worden de woorden « Mevr. Laurence PLASMAN, Administratrice » | « Mme Laurence PLASMAN, Administratrice » sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden « Mevr. Florence GAUTHIER, Studieprefecte »; | « Mme Florence GAUTHIER, Préfète des études »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CSC », worden de woorden « Mevr. Laurence MAHIEUX » vervangen | - dans « CSC », les mots « Mme Laurence MAHIEUX » sont remplacés par |
door de woorden « de heer Clément BAUDUIN ». | les mots « M. Clément BAUDUIN ». |
- in « SLFP », worden de woorden « Mevr. Chantal QUENON » vervangen | - dans « SLFP », les mots « Mme Chantal QUENON » sont remplacés par |
door de woorden « de heer Pierre FENAILLE »; | les mots « M. Pierre FENAILLE »; |
- bij punt « 5° Leden afgevaardigd door de Regering », worden de | - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « Mme |
woorden « Mevr. Gaëlle LUC » vervangen door de woorden « Mevr. Yseult | Gaëlle LUC » sont remplacés par les mots « Mme Yseult LORIAUX ». |
LORIAUX ». In artikel 7 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Luxemburg » : | l'arrondissement administratif de Luxembourg » : |
- bij punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid | - au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots |
vertegenwoordigen », worden de woorden « de heer André LAMBERT, | « M. André LAMBERT, Proviseur » sont remplacés par les mots « M. |
Proviseur » vervangen door de woorden « de heer Philippe GIBERTI, Directeur »; | Philippe GIBERTI, Directeur »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CGSP », worden de woorden « Mevr. Christiane DENAYER » | - dans « CGSP », les mots « Mme Christiane DENAYER » sont remplacés |
vervangen door de woorden « Mevr. Karin JOIE ». | par les mots « Mme Karin JOIE ». |
In artikel 8 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement West-Henegouwen » : | l'arrondissement administratif du Hainaut Occidental » : |
- bij punt « 3o Werkende leden die de vakverenigingen | - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « SLFP », worden de woorden « de heer Yves DELBECQ » vervangen | - dans « SLFP », les mots « M. Yves DELBECQ » sont remplacés par les |
door de woorden « de heer Yvan LIBBRECHT »; | mots « M. Yvan LIBBRECHT »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « SLFP », worden de woorden « de heer Yvan LIBBRECHT » vervangen | - dans « SLFP », les mots « M. Yvan LIBBRECHT » sont remplacés par les |
door de woorden « de heer Renaud GARNIER ». | mots « M. Renaud GARNIER ». |
In artikel 9 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Bergen-Centrum » : | l'arrondissement administratif de Mons-Centre » : |
- bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen | - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « SLFP », worden de woorden « de heer Jean-Claude ROBERT » | - dans « SLFP », les mots « M. Jean-Claude ROBERT » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « de heer Jacques BUXANT »; | les mots « M. Jacques BUXANT »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « SLFP », worden de woorden « de heer Jacques BUXANT » vervangen | - dans « SLFP », les mots « M.. Jacques BUXANT » sont remplacés par |
door de woorden « de heer Quentin DELSINE ». | les mots « M. Quentin DELSINE ». |
- bij punt « 5° Leden afgevaardigd door de Regering », worden de | - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. Jean |
woorden « de heer Jean NAESSENS » vervangen door de woorden « Mevr. Gaëlle LUC ». | NAESSENS » sont remplacés par les mots « Mme Gaëlle LUC ». |
In artikel 10 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de zonale affectatiecommissie van de zone van | suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de |
het bestuursarrondissement Charleroi-Hainaut Sud » : | l'arrondissement administratif de Charleroi-Hainaut Sud » : |
- bij punt « 5° Leden afgevaardigd door de Regering », worden de | - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. Jean |
woorden « de heer Jean NAESSENS » vervangen door de woorden « Mevr. | |
Gaëlle LUC » en de woorden « Mevr. Linda NOSE » vervangen door de | NAESSENS » sont remplacés par les mots « Mme Gaëlle LUC » et les mots |
woorden « de heer Cyrille HESPEL ». | « Mme Linda NOSE » sont remplacés par les mots « M. Cyrille HESPEL ». |
In artikel 11 van het voormelde besluit van de Regering van de Franse | A l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 16 maart 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | du 16 mars 2010 précité, sont apportées les modifications suivantes : |
In de rubriek « De volgende personen worden aangesteld als werkend of | Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et |
plaatsvervangend lid van de interzonale affectatiecommissie van het | suppléants de la Commission interzonale d'affectation de |
onderwijs met volledig leerplan » : | l'enseignement de plein exercice » : |
- bij punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid | - au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots |
vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Françoise GALOUX, | « Mme Françoise GALOUX, Préfète des études, chargée de mission » sont |
Studieprefecte, opdrachthoudster » geschrapt; | supprimés; |
- bij punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen | - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CSC », worden de woorden « de heer Charles MALISOUX » vervangen | - dans « CSC », les mots « M. Charles MALISOUX » sont remplacés par |
door de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN »; | les mots « M. Bernard DETIMMERMAN »; |
- bij punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen | - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations |
vertegenwoordigen » : | syndicales » : |
- in « CSC », worden de woorden « de heer Clément BAUDUIN » vervangen | - dans « CSC », les mots « M. Clément BAUDUIN » sont remplacés par les |
door de woorden « Mevr. Laurence MAHIEUX ». | mots « Mme Laurence MAHIEUX »; |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 3.De directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs |
Art. 3.Le directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé |
ingericht door de Franse Gemeenschap wordt belast met de uitvoering | par la Communauté française est chargé de l'exécution du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Brussel, 11 april 2012. | Bruxelles, le 11 avril 2012. |
Voor de Minister van Leerplichtonderwijs : | Pour La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale : |
De directeur-generaal van het Personeel van het Onderwijs ingericht | Le directeur général des Personnels de l'Enseignement organisé par la |
door de Franse Gemeenschap, | Communauté française, |
J. NICAISE | J. NICAISE |